編者按:感謝你選用華語網(wǎng)的作品,為了你閱讀方便,我們還準備了與此相關(guān)的幾篇文章,希望你能喜歡!山坡羊·潼關(guān)懷古賣花聲·懷古比較閱讀
【原詞】:
山坡羊·潼關(guān)懷古
張養(yǎng)浩
峰巒如聚,波濤如怒,山河表里①潼關(guān)②路。
望西都③,意踟躕④,傷心⑤秦漢經(jīng)行處⑥,宮闕⑦萬間都做了土。
興,百姓苦。亡,百姓苦。
【寫作背景】:
天歷二年,關(guān)中大旱,饑民相食,特拜張養(yǎng)浩為陜西行臺中丞。登天就道,遇饑者則賑之,死者則葬之。本詞就是張養(yǎng)浩在“關(guān)中大旱”之際,路過潼關(guān)時寫的。
【注釋】:
① 山河表里:外面是山,里面是河,形容潼關(guān)一帶地勢險要。具體指潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山。②潼關(guān):古關(guān)口名,現(xiàn)屬陜西省潼關(guān)縣,關(guān)城建在華山山腰,下臨黃河,非常險要。③西都:指長安。④躊躇:猶豫、徘徊不定,心事重重,此處形容思潮起伏,陷入沉思.表示心里不平靜。⑤傷心:令人傷心的是, 形容詞作動詞。⑥經(jīng)行處:經(jīng)過的地方⑦宮闕:宮殿。闕,皇門前面兩邊的樓觀。
【翻譯】:
群峰眾巒像是在這里匯聚,大浪巨濤像是在這里發(fā)怒,(潼關(guān))外有黃河,內(nèi)有華山,潼關(guān)地勢堅固。
遙望古都長安,思緒此起彼伏。令人傷心的是途中所見的秦漢宮殿遺址,萬間宮殿早已化作了塵土。
一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。
【在線朗讀】:
>
【賞析】:本篇在寫法上層層深入,由寫景而懷古,再而議論,字里行間充溢著歷史的滄桑感和時代感,既凸現(xiàn)了懷古詩的特色,又別具一格。
作者精辟入理地揭示了歷史真相,酣暢淋漓地抒發(fā)了對民生疾苦的同情,前文在寫景和懷古時蓄積的情感此時達到高潮。
懷古題材大多筆調(diào)沉穩(wěn)老辣,或影射當時政局, 或針貶時弊, 張養(yǎng)浩的這首《山坡羊》也不例外。
起首兩句氣勢磅礴,不僅交代了潼關(guān)的地理位置,且為全篇定下雄壯豪邁的基調(diào)。“聚”和“怒”寫活了秦嶺諸峰和黃河的雄偉氣勢,為下文懷古做了情感上的鋪墊。
第三句由“山河表里”的典故轉(zhuǎn)入懷古。從春秋戰(zhàn)國時期到秦漢,潼關(guān)一直是長安的門戶,乃兵家必爭之地,然而縱然千秋帝業(yè)最終也都會化為塵土。“意踟躕”、 “傷心”抒發(fā)了作者懷古時的感 概,前段的山川情思此時化作歷史的滄桑遺恨。
結(jié)局兩句是本篇的靈魂。無論王朝興衰如何更替,身受戰(zhàn)亂之苦的始終是老百姓。華語網(wǎng)供稿