孝當(dāng)竭力 忠則盡命——千字文翻譯與詳細(xì)解析
一、注音:孝當(dāng)竭力(xiào dāng jié lì), 忠則盡命(zhōng zé jìn mìng)。
二、翻譯: 孝順父母應(yīng)當(dāng)竭盡全力,忠于君主要不惜獻(xiàn)出生命。(此處翻譯有爭(zhēng)議)
三、詳細(xì)解析:(整理資料,僅供參考)這兩句話是由《論語(yǔ)》“事父母能竭其力”與“臣事君以忠”兩句話變化而來(lái)的,強(qiáng)調(diào)孝敬父母應(yīng)當(dāng)竭盡全力,盡你所能去做,能做到多少就做到多少。忠于君主要能不超越本位,一心一意,恪盡職守。君不是僅僅指帝王,你的領(lǐng)導(dǎo)、你的主管就是你的君。忠的意思是全心全意、恪盡職守。忠字的象形就是方正不偏的一心,忠誠(chéng)無(wú)私,盡心竭力地把本分內(nèi)的事情做好就叫盡忠。
有人將“忠則盡命”,解釋為“忠于君主要能不惜生命”?鬃印⒚献佣挤磳(duì)這種沒有理性的愚忠,把命搭上要看值不值,是不是“仁”“義”之所在。帝王要胡來(lái),忠臣當(dāng)然要諫勸,這是做臣子的本分,但要建立在信任的基礎(chǔ)上。臣子進(jìn)諫言一定要有智慧,要適時(shí)適度,還要“怡色柔聲”。君主不納諫就要適可而止,為做“忠臣”把命搭上就沒有必要了。歷史上最著名的諍臣是唐朝的魏征。他曾對(duì)唐太宗說(shuō):“我要做良臣,絕對(duì)不做忠臣”。唐太宗很好奇地問為什么。魏征回答說(shuō):“忠臣沒有好下場(chǎng),不是被砍頭就是被挖心,所以我絕不做忠臣”。唐太宗聽了哈哈大笑,但也明白了魏征的用意,那就是明君一定肯接納賢臣的諫言。
忠于君主要不超越本位,一心一意把事情做好?鬃诱f(shuō)過“命者名也”的話,命就是一個(gè)人的名分、一個(gè)人的本分。人無(wú)論做人做事,都要素位而行,不超越自己的本分,才有功德。越位行事,勞而無(wú)功,所以孔子才說(shuō)“不在其位,不謀其政”。不是自己本分內(nèi)的事,不要過多地干預(yù),知道多了煩惱多,不是自尋煩惱嗎?做人首先要明理,要有智慧,沒有理性的愚忠、愚孝是不可取的。
中國(guó)老式住宅大門的門心對(duì)子都是這樣兩句話:忠孝傳家久,詩(shī)書繼世長(zhǎng)。孝子出來(lái)做事一定是忠臣,不孝父母的人會(huì)懂得愛國(guó)家、愛君主、愛百姓,那是不可能的。中國(guó)在隋朝以前沒有科舉制度,國(guó)家挑選人才首先要從各地舉薦的孝子中選拔,叫做“舉孝廉”。歷史上的曹操就是“孝廉”出身,曹操是一位偉大的政治家、軍事家和文學(xué)家,白臉奸臣的形象是小說(shuō)家塑造的,不是歷史事實(shí)。
四、說(shuō)明:
《千字文》語(yǔ)句平白如話,易誦易記,是我國(guó)影響很大的兒童啟蒙讀物,F(xiàn)在國(guó)學(xué)之風(fēng)漸起,很多孩子在朗誦,但年代久遠(yuǎn),很多意思我們已經(jīng)不易弄明白,故華語(yǔ)網(wǎng)【thn21.com】精心整理了《千字文》相關(guān)解析資料,內(nèi)容參考多方面資料,不能確保絕對(duì)準(zhǔn)確,僅供參考。
[1] [2]
更多有關(guān)千字文 的資料