裝在套子里的人
我的同事希臘文教師別里科夫兩個(gè)月前才在我們城里去世。您一定聽說過他。他也真怪,即使在最睛朗的日子,也穿上雨鞋,帶上雨傘,而且一定穿著暖和的棉大衣。他總是把雨傘裝在套子里,把表放在一個(gè)灰色的鹿皮套子里;就連削鉛筆的小刀也是裝在一個(gè)小套子里的。他的臉也好像蒙著套子,因?yàn)樗鲜前阉卦谪Q起的衣領(lǐng)里。他戴黑眼鏡,穿羊毛衫,用棉花堵住耳朵眼。他一坐上馬車,總要叫馬車夫支起車篷?傊@人總想把自己包在殼子里,仿佛要為自己制造一個(gè)套子,好隔絕人世,不受外界影響,F(xiàn)實(shí)生活刺激他,驚嚇?biāo)鲜囚[得他六神不安。也許為了替自己的膽怯、自己對現(xiàn)實(shí)的憎惡辯護(hù)吧,他老是歌頌過去,歌頌?zāi)切⿵臎]存在的東西;事實(shí)上他所教的古代語言對他來說,也就是雨鞋和雨傘,使他借此躲避現(xiàn)實(shí)生活。
別里科夫把他的思想也極力藏在一個(gè)套子里。只有政府的告示和報(bào)紙上的文章,其中規(guī)定著禁上什么,他才覺得一清二楚?吹接袀(gè)告示禁止中學(xué)學(xué)生在晚上九點(diǎn)鐘以后到街上去,他就覺得又清楚又明白:這種事是禁止的,好,這就行了。但是他覺著在官方的批準(zhǔn)或者默許里面,老是包藏著使人懷疑的成分,包藏著隱隱約約、還沒充分說出來的成分。每逢經(jīng)過當(dāng)局批準(zhǔn),城里開了一個(gè)戲劇俱樂部,或者閱覽室,或者茶館,他總要搖搖頭,低聲說:
“當(dāng)然,行是行的,這固然很好,可是千萬別鬧出什么亂子。”
凡是違背法令、脫離常規(guī)、不合規(guī)矩的事,雖然看來跟他毫不相干,卻惹得他悶悶不樂。要是他的一個(gè)同事到教堂參加祈禱式去遲了,或者要是他聽到流言,說是中學(xué)的學(xué)生鬧出了亂子,他總是心慌得很,一個(gè)勁兒地說:千萬別鬧出什么亂子。在教務(wù)會議上,他那種慎重,那種多疑,那種純粹套子式的論調(diào),簡直壓得我們透不出氣。他說什么不管男子中學(xué)里也好,女子中學(xué)里也好,年輕人都不安分,教室里鬧鬧吵吵——唉,只求這咱事別傳到當(dāng)局的耳朵里去才好,只求不出什么亂子才好。他認(rèn)為如果把二年級的彼得洛夫和四年級的葉果洛夫開除,那才妥當(dāng)。您猜怎么著?他憑他那種唉聲嘆氣,他那種垂頭喪氣,和他那蒼白的小臉上的眼鏡,降服了我們,我們只好讓步,減低彼得洛夫和葉果洛夫的品行分?jǐn)?shù),把他們禁閉起來。到后來把他倆開除了事。我們教師們都怕他。信不信由您。我們這些教師都是有思想的、很正派的人,受過屠格涅夫和謝德林的陶冶,可是這個(gè)老穿著雨鞋、拿著雨傘的小人物,卻把整個(gè)中學(xué)轄制了足足十五年!可是光轄制中學(xué)算得了什么?全城都受著他轄制呢!我們這兒的太太們到禮拜六不辦家庭戲劇晚會,因?yàn)榕滤犚;教士們?dāng)著他的面不敢吃葷,也不敢打牌。在別里科夫這類人的影響下,全城的人戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地生活了十年到十五年,什么事都怕。他們不敢大聲說話,不敢寫信,不敢交朋友,不敢看書,不敢周濟(jì)窮人,不敢教人念書寫字……
別里科夫跟我同住在一所房子里。他的臥室挺小,活像一只箱子,床上掛著帳子。他一上床就拉過被子來蒙上腦袋。房里又熱又悶,風(fēng)推著關(guān)緊的門,爐子里嗡嗡地叫,廚房里傳來嘆息聲——不祥的嘆息聲……他躺在被子底下,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,深怕會出什么事,深怕小賊溜進(jìn)來。他通宵做惡夢,到早晨我們一塊兒到學(xué)校去的時(shí)候,他沒精打采,臉色蒼白。他所去的那個(gè)擠滿了人的學(xué)校,分明使得他滿心害怕和憎惡;跟我并排走路,對他那么一個(gè)性情孤僻的人來說,顯然也是苦事。
可是,這個(gè)裝在套子里的人,差點(diǎn)結(jié)了婚。有一個(gè)新史地教員,一個(gè)原籍烏克蘭,名叫密哈益•沙維奇•柯瓦連科的人,派到我們學(xué)校里來了。他是帶著他姐姐華連卡一起來的。后來,由于校長太太的盡力撮合,華連卡開始對我們的別里科夫明白地表示好感了。在戀愛方面,特別是在婚姻方面,慫恿總要起很大的作用的。人人——他的同事和同事的太太們——開始對向別里科夫游說:他應(yīng)當(dāng)結(jié)婚。況且,華連卡長得不壞,招人喜歡;她是五等文官的女兒,有田產(chǎn);尤其要緊的,她是第一個(gè)待他誠懇而親熱的女人。于是他昏了頭,決定結(jié)婚了。
但是華連卡的弟弟從認(rèn)識別里科夫的第一天起,就討厭他。
現(xiàn)在,你聽一聽后來發(fā)生的事吧。有個(gè)促狹鬼畫了一張漫畫,畫著別里科夫打了雨傘,穿了雨鞋,卷起褲腿,正在走路,臂彎里挽著華連卡;下面綴著一個(gè)題名:“戀愛中的anthropos。”您知道,那神態(tài)畫得像極了。那位畫家一定畫了不止一夜,因?yàn)槟凶又袑W(xué)和女子中學(xué)里的教師們、神學(xué)校的教師們、衙門里的官兒,全接到一份。別里科夫也接到一份。這幅漫畫弄得他難堪極了。
我們一塊兒走出了宿舍;那天是五月一日,禮拜天,學(xué)生和教師事先約定在學(xué)校里會齊,然后一塊走到城郊的一個(gè)小林子里去。我們動(dòng)身了,他臉色發(fā)青,比烏云還要陰沉。
“天下竟有這么歹毒的壞人!”他說,他的嘴唇發(fā)抖了。
我甚至可憐他了。我們走啊走的,忽然間,柯瓦連科騎著自行車來了,他的后面,華連卡也騎著自行車來了。漲紅了臉,筋疲力盡,可是快活,興高采烈 。
“我們先走一步!”她嚷道。“多可愛的天氣!多可愛,可愛得要命!”。
他倆走遠(yuǎn),不見了。別里科夫臉色從發(fā)青到發(fā)白。他站住,瞧著我。
“這是怎么回事?或者,也許我的眼睛騙了我?難道中學(xué)教師和小姐騎自行車還成體統(tǒng)嗎?”
“這有什么不成體統(tǒng)的?”我問,“讓他們盡管騎他們的自行車,快快活活地玩一陣好了。”
“可是這怎么行?”他叫起來,看見我平心靜氣,覺得奇怪,“您在說什么呀?”
他似乎心里亂得很,不肯再往前走,回家去了。
第二天他老是心神不地搓手,打哆嗦;從他的臉色分明看得出來他病了。還沒到放學(xué)的時(shí)候,他就走了,這在他還是生平第一回呢。他沒吃午飯。將近傍晚,他穿得暖暖和和的,到柯瓦連科家里去了。華連卡不在家,就只碰到她弟弟。
“請坐!”柯瓦連科冷冷地說,皺起眉頭。別里科夫沉默地坐了十分鐘光景,然后開口了: