深情
(德國(guó))弗洛斯特
想不出更有誰(shuí)情深意綿,
好似那海岸面對(duì)著海洋——
守住那合抱似的一灣,
默數(shù)著數(shù)不盡的一浪接一浪。
方平 譯
詩(shī)歌賞析:
《深情》通過(guò)寫海岸對(duì)親密相依的大海忠誠(chéng)和堅(jiān)貞,表達(dá)了一種對(duì)事業(yè)、對(duì)情感、對(duì)人生等的執(zhí)著與深情。最后兩句,情義綿綿,意味深長(zhǎng),讀后讓人產(chǎn)生不盡的情思。本詩(shī)妙在它的朦朧美,喚起人的情感是多義的。