“你有把握嗎?我是說(shuō),真的吃準(zhǔn)了?”
“我已經(jīng)告訴過(guò)你幾十遍了,”拉爾夫說(shuō),“我們是親眼目睹的!
“在下面這兒你認(rèn)為咱們安全不?”
“他媽的我怎么會(huì)知道呢?”拉爾夫從他身邊躲閃開(kāi),沿海灘走了幾步。
杰克跪在地上,在沙子里用食指畫(huà)著圓圈。豬崽子壓低了的話(huà)音傳到了他們耳中。
“你有把握嗎?真的嗎?”
“爬上去自個(gè)兒瞧吧,”杰克鄙視地說(shuō)道,“好透口氣安安心!
“別害怕!
“那野獸長(zhǎng)著牙齒,”拉爾夫說(shuō),“還長(zhǎng)著一雙黑洞洞的大眼睛!彼麥喩砩舷虏煌5卮蝾潯
豬崽子取下他的那塊圓鏡片,將那鏡片左擦右擦!霸蹅儨(zhǔn)備怎么辦呢?”
拉爾夫轉(zhuǎn)身走向平臺(tái)。在樹(shù)林中海螺閃著微光,襯著朝陽(yáng)即將升起的方向看上去白花花的一團(tuán)。亂蓬蓬的頭發(fā)被他往后一捋。
“我不曉得。”霎時(shí)他想起驚惶失措地飛逃下山側(cè)的那一幕。“說(shuō)實(shí)在的,我認(rèn)為咱們不可能跟那么大的一個(gè)東西干一仗的。咱們沒(méi)準(zhǔn)兒會(huì)說(shuō)說(shuō),但不會(huì)真跟老虎去較量。咱們會(huì)躲起來(lái),連杰克都會(huì)躲起來(lái)!
杰克呆呆看著地上的沙子。“我的獵手們?cè)趺礃??/P>
從窩棚邊的陰影里西蒙悄悄地走了出來(lái)。
對(duì)杰克提出的問(wèn)題拉爾夫采取置之不理的態(tài)度。他指著海上方一抹黃色的曙光。
“只要有光咱們就會(huì)有勇氣的?呻S后呢?那東西眼下正蹲坐在火堆旁,好象存心不讓咱們得救——”他無(wú)意識(shí)地緊扣著雙手,聲調(diào)也高了起來(lái)。
“這下咱們不可能生起信號(hào)火堆……咱們被打敗了。”微微的金光在海的上方又出現(xiàn)了,頃刻間整個(gè)天空亮堂起來(lái)。
“我的獵手們?cè)趺礃??/P>
“那是些拿木棒作武器的孩子們!
杰克漲紅著臉站起來(lái),大步走開(kāi)了。
豬崽子戴上那片眼鏡,看著拉爾夫。“這下你可搞糟了。你對(duì)他的獵手們太不客氣了!
“哼,住口!”他們的爭(zhēng)論被一陣吹得不熟練的海螺聲打斷了。
杰克象是在不停地朝著初升的旭日奏著小夜曲,窩棚里騷動(dòng)起來(lái),獵手們爬到平臺(tái)上來(lái),小家伙們啜泣著,正如近來(lái)他們常抽抽噎噎地那樣哭。
拉爾夫也順從地站起來(lái),跟豬崽子他們一起到了平臺(tái)上。
“扯淡,”拉爾夫狠狠地說(shuō),“扯呀,扯呀,盡扯!
海螺被拉爾夫從杰克那里拿過(guò)來(lái)!斑@次會(huì)——”
杰克將拉爾夫的話(huà)頭打斷!斑@次會(huì)是我召開(kāi)的!
“你不召集我也一樣會(huì)開(kāi)的,你只是吹吹海螺罷了。”
“那不好嗎?”
“哼,拿著,說(shuō)下去——說(shuō)吧!”海螺被拉爾夫一把塞到杰克的手臂里,接著一屁股坐到樹(shù)干上。
“我召開(kāi)這次大會(huì),”杰克說(shuō)道,“因?yàn)橛泻枚嗍虑橐f(shuō)。第一樁——你們現(xiàn)在清楚,我們已經(jīng)親眼目睹了野獸。我們爬了上去,野獸坐起來(lái)離我們只有幾碼,直瞪著我們。我不知道它在干啥,我們連那東西是什么也不知道——”
“那野獸是從海里出來(lái)的——”
“從黑暗中出來(lái)——”
“從樹(shù)林里——”
“安靜!”杰克叫喊道,“大家都聽(tīng)著。野獸正直挺挺地坐在那兒,管它是什么——”
“也許它正等著——”
“打獵——”
“對(duì)呀,打獵!
“打獵,”杰克說(shuō)。
杰克在森林里老早感到惶惶不安的感覺(jué)又被他想起來(lái)了!皼](méi)錯(cuò)。那野獸是個(gè)打獵的。不過(guò)——住口!第二樁是它不可能被我們殺掉。再一樁是拉爾夫說(shuō)我的獵手們都不頂事兒!
“我從沒(méi)說(shuō)過(guò)!”
“我拿著海螺。拉爾夫認(rèn)為你們是膽小鬼,見(jiàn)到野公豬和野獸就愴惶而逃。這還沒(méi)完!
一種嘆息聲由平臺(tái)上傳來(lái),就象每個(gè)人都知道什么要來(lái)臨了。
杰克繼續(xù)話(huà)音顫抖卻很決然地說(shuō)著,奮力反抗那體現(xiàn)著不合作的沉默。
“拉爾夫就象豬崽子,就連他說(shuō)話(huà)都象豬崽子,他不配做頭頭!苯芸藢⒑B菸站o靠在他的胸前!八约菏莻(gè)孬種!苯芸送A送S终f(shuō):“在山頂上。羅杰和我朝前的時(shí)候——他在后面!
“我也上了!”
“那是后來(lái)。”兩個(gè)蓬頭散發(fā)的男孩,虎視眈眈。
“我也上去了,”拉爾夫說(shuō),“后來(lái)我跑了,你也跑了!
“你還叫我膽小鬼!苯芸宿D(zhuǎn)向獵手們!袄瓲柗驈臎](méi)給我們弄過(guò)肉,因此他不是個(gè)獵手。他不是班長(zhǎng),我們對(duì)他缺乏了解。拉爾夫只會(huì)發(fā)布指令,指望別人任他擺布。這一切扯淡——”
“這一切都是扯淡!”拉爾夫喊道。“扯淡,扯淡!誰(shuí)要扯淡?誰(shuí)召集這次會(huì)的?”
杰克轉(zhuǎn)過(guò)身去,臉色通紅,收緊了下巴。
他向上橫眉豎眼地怒視著!澳呛冒,”他以一種意味深長(zhǎng),極具威脅的語(yǔ)氣說(shuō)道。“那好。”杰克以一手握著海螺并將它靠在胸前,以另一手的食指戳向空中!罢l(shuí)認(rèn)為拉爾夫不該當(dāng)頭頭?”
他期待地注視著周?chē)暮⒆觽,而后者卻凍僵了似的一動(dòng)也不動(dòng)。
棕櫚樹(shù)下死一般的沉寂。
“舉手表決,”杰克興奮地說(shuō),“誰(shuí)不要拉爾夫當(dāng)頭頭?”
仍然是一片沉默,毫無(wú)聲息,氣氛陰沉,充滿(mǎn)了羞愧感。
杰克雙頰上的紅色漸漸地褪了下去,接著又涌上來(lái)一種痛苦的表情。
他舔舔嘴唇,頭被他偏向一邊,免得自己的目光同另一個(gè)人的眼光相遇而弄得很尷尬。
“多少人認(rèn)為——”他的話(huà)音越來(lái)越低。
拿著海螺的雙手不住地發(fā)抖。
他清清嗓子,大聲地說(shuō)了一句!澳呛冒伞!焙B荼唤芸撕苄⌒牡胤诺侥_下的草中。
頃刻間遭受屈辱的淚水從眼角里不由自主地滾出來(lái)!拔也煌媪。不再跟你們玩了!
大多數(shù)孩子這時(shí)低頭看著草地或自己的腳。
杰克又清了清喉嚨。“我不想跟拉爾夫同命運(yùn)——”杰克沿著右面的圓木看過(guò)去,清點(diǎn)著以前是一個(gè)合唱隊(duì)的獵手們。
“我要一個(gè)人走開(kāi)。拉爾夫可以去逮他的野豬。我打獵時(shí)隨便誰(shuí)想?yún)⒓佣伎梢!苯芸缩怎咱勠劦貨_出了三角地,直奔通向白晃晃沙灘的低凹處。
“杰克!”
杰克轉(zhuǎn)過(guò)腦袋朝拉爾夫看了一眼。
他停下了,接著憤怒地尖聲大叫道:“——不!”從平臺(tái)上他往下一跳,也來(lái)不及擦去不斷往下流淌的淚水,沿著海灘跑了。
拉爾夫一直看著杰克一頭跑進(jìn)森林,不見(jiàn)人影。
豬崽子怒氣沖沖。
“拉爾夫,我一直在跟你說(shuō)話(huà),可你傻站在那兒,就象——”
拉爾夫溫柔地看著豬崽子,卻熟視無(wú)睹,他自言自語(yǔ)地說(shuō)道:“他直到太陽(yáng)一落山就會(huì)回來(lái)。”
拉爾夫注視著豬崽子手中的海螺。
“怎么啦?”
“哎呀!”豬崽子用眼鏡片來(lái)掩蓋住那份不想再去責(zé)備拉爾夫的心思,再次回到了老話(huà)題上。
“沒(méi)杰克·梅瑞狄咱們也能干。除了他島上還有別人呢。我真難以相信,咱們居然現(xiàn)在真發(fā)現(xiàn)了一頭野獸。咱們必須靠近平臺(tái)呆著,那樣就用不到杰克和他那套打獵工具。所以現(xiàn)在倒可以真正決定該怎么辦了。”
“無(wú)計(jì)可施。豬崽子。無(wú)路可走口羅。”他們有一陣子垂頭喪氣,一聲不吭地坐著。
隨后讓豬崽子吃一驚的是西蒙從他那里拿走了海螺,他們?nèi)员P(pán)腿坐著。拉爾夫抬頭看看西蒙。
“西蒙?現(xiàn)在是什么時(shí)候了?”又開(kāi)始發(fā)出了嘲笑聲在孩子們圍成的圈中,西蒙又害怕起來(lái)!拔艺J(rèn)為說(shuō)不定有什么事情可做。有些事情咱們——”大會(huì)的壓力再次剝奪了他發(fā)言的勇氣。
西蒙尋求著,選中了豬崽子的幫助與同情。
海螺被他緊握在褐色的胸膛上,半側(cè)著身轉(zhuǎn)向豬崽子。
“我認(rèn)為咱們?cè)撆郎仙饺。”周(chē)暮⒆觽凅@駭?shù)么羧裟倦u。
西蒙停止講話(huà),轉(zhuǎn)向豬崽子,而西蒙此時(shí)卻被豬崽子以一種毫不理解的譏嘲的表情看著。
“山上呆著野獸,爬上去有什么用?再說(shuō)拉爾夫加上另外兩個(gè)也無(wú)計(jì)可施呢?”
西蒙低聲回答道:“那又怎么辦呢?”
西蒙停止了發(fā)言,他讓豬崽子從他手中拿走海螺。然后退了下去,坐得盡可能離別人遠(yuǎn)點(diǎn)。
現(xiàn)在豬崽子發(fā)起言來(lái)更加胸有成竹了;要不是形勢(shì)這么嚴(yán)峻的話(huà),別人本也會(huì)看得出他是愉快地在發(fā)言。
“我說(shuō),少了某一個(gè)人咱們也都能干,F(xiàn)在,我認(rèn)為咱們必須決定做些什么。我還認(rèn)為我可以告訴你們拉爾夫接下來(lái)的打算是什么。島上最關(guān)鍵的事情是煙,沒(méi)有火也就無(wú)法生煙。”
拉爾夫不安地動(dòng)了一下。“完了,豬崽子。咱們沒(méi)火堆了。那個(gè)東西坐在那兒——咱們只能待在這兒!
海螺被豬崽子舉起來(lái),這使他更有勇氣去講下面的話(huà)。“咱們山上的火堆沒(méi)有了。可是在下面這兒搞一個(gè)火堆又有什么不好呢?既然火堆可以筑在山巖上,那也可以筑在沙灘上。反正都能生煙!
“說(shuō)得對(duì)!”
“生煙!”
“就在洗澡潭邊!”孩子們開(kāi)始熱鬧地談?wù)撈饋?lái)。
只有豬崽子才有智慧和勇力,提出把火堆從山上移到這兒。
“那么咱們要在下面這兒筑個(gè)火堆,”拉爾夫說(shuō)。
他察看著四周!霸蹅兛梢园鸦鸲丫椭谶@兒,在洗澡潭和平臺(tái)之間。當(dāng)然——”他停住講話(huà),一面皺眉蹙額,一面想把事情搞明白,習(xí)慣性地又用牙齒啃起殘剩的指甲來(lái)了。
“當(dāng)然煙顯示的范圍不會(huì)很大,也不會(huì)讓人從老遠(yuǎn)處就能看見(jiàn)。但是,咱們沒(méi)必要再靠近,靠近——”其他人心領(lǐng)神會(huì),點(diǎn)著腦袋。
沒(méi)有必要再靠近。“咱們這就來(lái)筑個(gè)火堆。”最了不起的思想似乎是最簡(jiǎn)單的。
現(xiàn)在可有事情做了,他們干勁十足。
由于杰克不在,豬崽子異常興奮,十分活躍,他為幫著大伙拾柴火而感到自己能為團(tuán)體利益作出貢獻(xiàn)而充滿(mǎn)自豪。
豬崽子的木柴是在很近的地方拾來(lái)的,那是倒在平臺(tái)上的一根樹(shù)干,是他們開(kāi)大會(huì)時(shí)用不上的。
然而對(duì)其他人來(lái)說(shuō),平臺(tái)是神圣的,甚至是無(wú)用的東西都不可侵犯。
雙胞胎感覺(jué)到他們將有一個(gè)火堆在近旁,夜里可以當(dāng)做一種安慰,而幾個(gè)小家伙因此跳舞、鼓起掌來(lái)。
這里的柴火沒(méi)有他們?cè)谏缴蠠哪静衲菢痈稍。有許多又濕又爛,爬滿(mǎn)了小蟲(chóng);爛樹(shù)身被小心地從泥土中弄起來(lái),要不然就會(huì)碎裂成濕漉漉的粉末。
更有甚者,為了避免走進(jìn)森林深處,孩子們就在附近拾柴火,隨手拾起那些倒在地上的斷枝殘干,也顧不了上面是否長(zhǎng)著新的藤蔓。
森林邊緣和孤巖太令人熟悉了,因?yàn)榫涂恐B莺透C棚,大白天里流露出友好的氣氛。
可在黑暗里它們會(huì)變得怎樣,這并沒(méi)有引起大家的關(guān)心。
因此他們干得勁頭十足,興致勃勃,盡管隨著時(shí)間的輕輕逝去,他們的干勁中帶著惶恐不安,興奮中夾著歇斯底里。
在平臺(tái)旁他們毫無(wú)遮蔽的沙灘上筑了個(gè)金字塔形的柴火堆,滿(mǎn)是樹(shù)葉,還有大小枝條和斷樹(shù)殘軀。
豬崽子自己取下了他那塊眼鏡片,跪下來(lái)通過(guò)鏡片焦點(diǎn)將光聚到火絨上,這還是他來(lái)到島上第一次這樣做。
片刻火堆的上方就形成了一層煙,還是一叢金黃色的火焰。
自從第一次熊熊大火之后,小家伙們很少再看到大火堆,他們欣喜若狂,手舞足蹈,會(huì)場(chǎng)中洋溢著濟(jì)濟(jì)一堂的歡樂(lè)氣氛。
拉爾夫最后停了手,他站起來(lái),用骯臟的前臂揩擦臉上的汗水。
“咱們得搞個(gè)小火堆。像這樣大的沒(méi)法維持下去!必i崽子認(rèn)真地坐到沙灘上,開(kāi)始擦起眼鏡。
“咱們可以試驗(yàn)一下,先搞清怎么才能生一小堆旺火,隨后青樹(shù)枝被放上去弄出許多煙來(lái)。
有些葉子一定比別的葉子燒起來(lái)煙更多。
”火堆慢慢熄滅,興奮的程度也隨之下降。小家伙們停止了唱歌跳舞,他們四散開(kāi)去,有的向大海走去,有的到野果林去,有的到窩棚去了。
拉爾夫猛地坐倒在沙灘上。
“咱們?cè)撝匦露ㄒ环菝麊,決定每天由誰(shuí)來(lái)管火苗!
“要是你能找得到他們的話(huà)!崩瓲柗蛳蛩闹軓埻@才第一次感覺(jué)到大家伙們是這么少,他恍然大悟,活兒很難做,干起來(lái)是這么的費(fèi)勁。
“莫里斯到哪兒去了?”
豬崽子重又擦起他的眼鏡來(lái)!拔也孪搿,他不會(huì)一個(gè)人到森林里去的,是不是?”
拉爾夫霍地站起來(lái),很快地繞過(guò)火堆,站到豬崽子身邊,頭發(fā)被他往上一田田。
“可咱們最好造一份名單!有你、我、薩姆納里克和——”他不樂(lè)意看著豬崽子,只是隨隨便便地問(wèn)道:“比爾和羅杰在哪兒?”
豬崽子朝前傾著身子,一塊碎木片被放到火堆上去!拔蚁胨麄冏唛_(kāi)了,他們也不會(huì)去玩。”
拉爾夫坐下,用手不住地在沙地上戳著洞洞。
他吃驚地看到一只洞的旁邊有一滴血。
他認(rèn)真地察看著啃咬過(guò)的指甲,注視著被咬得露出了活肉的指頭上凝聚起來(lái)的小血塊。
豬崽子不停地說(shuō)道:“我看見(jiàn)他們?cè)谖覀兪安窕鸬臅r(shí)候悄悄地溜了。他們向那邊走去了。他自己也是往那邊離去的。”
拉爾夫不再看自己的手指,抬頭望向空中。
天空似乎也同情孩子們當(dāng)中所發(fā)生的巨大變化,今天比往日模糊極了,有些地方赤熱的空氣看上去蒼茫一片。
圓盤(pán)似的太陽(yáng)呈現(xiàn)出暗淡的銀光。太陽(yáng)似乎近了一點(diǎn),也沒(méi)剛才那么熱,然而空氣卻使人悶得發(fā)慌。
“他們老是添麻煩,不是嗎?”話(huà)音從靠近他肩膀的地方傳來(lái),聽(tīng)上去很是著急。“咱們沒(méi)他們照樣能干。眼下咱們更快活,是不是?”
拉爾夫坐著。雙胞胎拖著一根挺大的圓木走過(guò)來(lái),面帶著勝利的喜悅。
圓木被他們往余燼上砰地放下,火星濺向四周。“咱們靠自己的力量也能干得挺好,不是嗎?”
好長(zhǎng)一段時(shí)間才把圓木烤干,然后竄起了火,燒得通紅,拉爾夫靜靜地坐在沙地上。
他既沒(méi)有看見(jiàn)他們?nèi)齻(gè)一塊兒走進(jìn)了森林,也沒(méi)有看見(jiàn)豬崽子走到雙胞胎前低聲跟他們倆說(shuō)著什么。
“瞧,請(qǐng)吧!崩瓲柗蛲蝗恍蚜诉^(guò)來(lái)。
豬崽子和另外兩個(gè)就在他的身旁。他們懷里兜滿(mǎn)了野果。
“我認(rèn)為,”豬崽子說(shuō),“也許咱們?cè)摯蟪砸活D!比齻(gè)孩子坐了下來(lái)。他們吃的野果有很多,全是熟透的。
拉爾夫拿起野果吃起來(lái),他們則對(duì)他露齒而笑。
“謝謝,”拉爾夫說(shuō)。
隨后帶著一種既讓人愉快而又吃驚的語(yǔ)調(diào)又說(shuō)——“多謝!”
“咱們自己也能干得很好,”豬崽子說(shuō)!笆撬麄冞B一點(diǎn)常識(shí)都沒(méi)有,經(jīng)常在島上弄出麻煩來(lái)。咱們可以生一個(gè)又小又旺的火堆——”
拉爾夫記起使他無(wú)限煩惱的事情。
“西蒙在哪兒?”
“我不知道!
“你認(rèn)為他是不是爬到山上去呢?”豬崽子突然出聲地笑起來(lái),又拿起了更多的野果。
“也許他會(huì)的。”他嘴里含著野果說(shuō)道,“他瘋了!
西蒙已經(jīng)走過(guò)了成片的野果樹(shù)林,可今天小家伙們忙于筑海灘上的火堆,沒(méi)有時(shí)間跟著西蒙一起去。
他在藤蔓中繼續(xù)朝前走,終于來(lái)到了空地旁邊那塊藤蔓交織成的大“毯子”,爬了進(jìn)去。
在屏幕般的樹(shù)葉之外,滿(mǎn)地金光,蝴蝶在當(dāng)中不停地翩翩起舞。
他跪了下來(lái),箭似的陽(yáng)光射到了他身上。
以前空氣似乎在跟暑熱一起振動(dòng),可眼下空氣悶得讓人害怕。很快從他長(zhǎng)而粗硬的頭發(fā)上就淌下了一串串汗珠。他焦急地挪動(dòng)著身子,可就是沒(méi)辦法避開(kāi)陽(yáng)光。一會(huì)兒他有點(diǎn)渴了,而隨后他更感到口干舌燥。
他仍坐著。
在沿海灘遠(yuǎn)遠(yuǎn)的地方,杰克正站在一小群孩子前面?瓷先ニ硷w色舞,愉快萬(wàn)分。
“打獵,”他說(shuō)。他們被杰克打量了一下。
他們每個(gè)人戴著殘破的黑帽子,他們很早以前,曾經(jīng)拘謹(jǐn)?shù)嘏懦蓛闪袡M隊(duì),他們?cè)?jīng)唱過(guò)天使的歌。
“咱們要打獵。我來(lái)當(dāng)頭頭。”他們點(diǎn)著頭,關(guān)鍵時(shí)刻輕松地過(guò)去了!斑有——關(guān)于野獸的事!
他們動(dòng)了一下,注視著森林。
“我說(shuō),咱們不要害怕野獸了。”杰克朝他們點(diǎn)點(diǎn)頭!霸蹅儗⒁粢矮F。”
“對(duì)呀!”
“對(duì)!”
“把野獸忘掉!”如果說(shuō)杰克因他們的這股狂勁嚇了一跳的話(huà),他并沒(méi)有流露出來(lái)。
“還有件事情。在下面這兒咱們不會(huì)再做那么多惡夢(mèng)了。這兒已靠近了島的盡頭!庇捎诤⒆觽?cè)诟魅说纳钪卸际艿胶艽蟮恼勰,充滿(mǎn)激情地表示同意!艾F(xiàn)在聽(tīng)我說(shuō)。在這個(gè)時(shí)候咱們可以到城堡巖去。可此刻我要從海螺那兒拉來(lái)更多的伙伴,就那樣。咱們要宰一頭豬,好好美餐一頓!
他停頓一下,講得更慢了。“談到野獸。咱們殺了豬后,該留一部分給它。那么可能它就不會(huì)來(lái)找咱們的麻煩!
杰克突然站了起來(lái)!艾F(xiàn)在咱們就到森林中去打獵!苯芸宿D(zhuǎn)身快步跑開(kāi),頃刻間,他們都順從地跟在他后面。
在森林中他們神經(jīng)緊張地四散開(kāi)來(lái)。
杰克幾乎立即發(fā)現(xiàn)了地上有被挖掘過(guò)的痕跡和雜亂的根莖,這說(shuō)明有野豬,不久蹤跡更清楚了。
杰克向剩下的獵人打了個(gè)信號(hào),叫他們安靜下來(lái),他一個(gè)人往前走著。
杰克很快活,在潮濕而陰暗的森林里他簡(jiǎn)直如魚(yú)得水,他爬下一道斜坡,爬到了海邊的巖石和零落的樹(shù)林中。
豬群躲在那兒,挺著脹鼓鼓的大肚子愉快地享受著樹(shù)蔭下的涼意。
這會(huì)兒沒(méi)有風(fēng),野豬未起疑心,而實(shí)踐已把杰克培養(yǎng)得象影子那樣悄無(wú)聲息。
他又偷偷地爬開(kāi)去指導(dǎo)隱蔽著的獵人。頃刻間,他們?nèi)荚诩澎o和暑熱中汗流滿(mǎn)面地往前挪動(dòng)起來(lái)。
一只耳朵在樹(shù)叢下懶洋洋地扇動(dòng)著。
與豬群稍隔開(kāi)一點(diǎn)的地方,躺著豬群中最大的一頭正沉浸在深厚的天倫之樂(lè)中的老母豬。
這是一頭黑里帶粉紅的野豬,鼓起的肚子上擠著一排豬仔:有的在睡覺(jué),有的在往里擠,有的在吱吱地叫。
在離野豬群十五碼的地方杰克停住了腳;他瞄準(zhǔn)那頭老母豬,伸直手臂,探詢(xún)地往四下里探望,確定一下是否大家都領(lǐng)會(huì)了他的意思,其他孩子朝他點(diǎn)著頭。
一排右臂向后擺去。
“打!”豬群驚跳起來(lái)大約與他們只相距十碼,矛尖用火燒硬過(guò)的木頭長(zhǎng)矛朝選定的老母豬飛去。
一個(gè)豬仔興奮的尖叫一聲,羅杰的長(zhǎng)矛被它拖著沖進(jìn)海里。
老母豬喘著粗氣,一聲尖叫,搖搖晃晃地爬將起來(lái),兩根長(zhǎng)矛扎進(jìn)了肥胖的側(cè)面。
孩子們叫喊著沖了上去,豬仔四散逃命,老母豬快速地沖破排列成行向它逼近的孩子們,嘩啦啦地鉆進(jìn)森林跑了。
“追上它!”他們沿著野豬的通道直追,但是森林中太黑暗,纏繞在一起的藤蔓鋪滿(mǎn)大地。
于是杰克咒罵著讓他們停下,在樹(shù)叢中東尋西覓。
隨后他安靜了一陣子,只是大口地喘粗氣,大家都對(duì)他很敬畏,他們相互對(duì)視,帶著一種令人惶恐的欽佩。過(guò)了一會(huì)兒他用手指點(diǎn)著地面。
“瞧——”別人還沒(méi)來(lái)得及仔細(xì)察看血滴,杰克就已經(jīng)突然轉(zhuǎn)開(kāi)身子,一邊查看著蹤跡,一邊摸了摸彎下的那根折斷了的大樹(shù)枝。
他就這樣跟蹤追擊,很正確而且頗有把握,顯得有點(diǎn)神秘,獵手們?cè)谒砗笞汾s著。
杰克在一簇樹(shù)叢前停住了。
“在這里面。”樹(shù)林被他們包圍了,雖然老母豬側(cè)面又被扎進(jìn)了一根長(zhǎng)矛,但它還是逃脫了。拖在地上的長(zhǎng)矛柄阻止著老母豬逃命,尖深而橫切的傷口使它很痛苦。它慌亂地撞到一棵樹(shù)上,使得一根長(zhǎng)矛更深地戳入體內(nèi),這以后每一個(gè)獵手都可以根據(jù)點(diǎn)點(diǎn)的鮮血輕而易舉地跟上它了。
煙霧騰騰而令人討厭的下午時(shí)光,正帶著潮濕的暑熱漸漸地流逝;老母豬流著血,發(fā)瘋似地在他們前頭搖搖擺擺地?fù)衤范,獵手們緊追不放,貪饞地盯住它,由于長(zhǎng)久的追逐和鮮血淋淋而興奮至極。
這下他們能看到野豬,也許就要追上它了,可野豬拼命一沖,又跑到了他們的前頭去。
老母豬搖搖晃晃地逃進(jìn)了一塊林間空地,那兒鮮花盛開(kāi),爭(zhēng)奇斗艷,蝴蝶雙雙,翩翩起舞,空氣卻既悶熱又呆滯,這時(shí)候他們正趕到野豬的后面。
到了這兒,在熱得逼人的暑熱之下,老母豬暈倒了下去,獵手們蜂擁而上。
這種來(lái)自陌生世界的可怕突然爆發(fā)使老母豬發(fā)了狂,它吱喳尖叫,猛跳起來(lái),空氣中充滿(mǎn)了汗水、噪聲、鮮血和恐怖。
羅杰繞著人堆跑動(dòng),哪里有野豬出來(lái)就拿長(zhǎng)矛往哪里猛刺。
杰克騎在豬背上,用刀子往下猛捅。
豬身上有塊地方空著被羅杰發(fā)現(xiàn)了,他用長(zhǎng)矛猛戳,并用力地往里推,將自己的長(zhǎng)矛慢慢地往里扎,野豬恐怖的尖叫變成了尖銳的哀鳴! 〗又芸苏业搅素i的喉嚨,一刀下去,熱血噴到了他的手上。
在孩子們的猛烈攻擊之下老母豬垮掉了,野豬身上疊滿(mǎn)獵手。
林中空地上的蝴蝶仍然在翩翩飛舞,它們并沒(méi)有分心。
迅速的屠殺行動(dòng)平息了下去。孩子們退了回去,杰克站起來(lái),伸出雙手。
“瞧吧!苯芸斯匦χ焓謸湎蚝⒆觽儯麄円参匦χ荛_(kāi)他那還在冒血腥氣的手掌。
隨后莫里斯被杰克一把揪住;他的臉頰擦上了污血。
羅杰開(kāi)始拔出自己的長(zhǎng)矛,孩子們這才第一次注意到羅杰的長(zhǎng)矛。羅伯特提出把野豬固定起來(lái),大伙兒爭(zhēng)吵著表示贊同。
“把那個(gè)大笨豬豎起來(lái)!”
“你們聽(tīng)見(jiàn)沒(méi)有?”
“他的話(huà)你們聽(tīng)到了嗎?”
“豎起那個(gè)大笨豬!”這一次羅伯特和莫里斯扮演了這兩個(gè)角色;莫里斯裝作野豬竭力想逃避羅伯特逼近的長(zhǎng)矛,做些滑稽的動(dòng)作,逗得孩子們都大笑大嚷。
孩子們終于對(duì)這個(gè)也膩了。杰克沾血的雙手被他往巖石上擦擦。
然后杰克開(kāi)始宰割這頭豬,他剖膛開(kāi)胸,熱氣騰騰五顏六色的內(nèi)臟被掏了出來(lái),在巖石上把豬內(nèi)臟堆成一堆,其他人都看著他。
杰克邊干邊說(shuō)道:“咱們把肉帶到海灘去。我回到平臺(tái)去請(qǐng)他們都來(lái)吃。那得浪費(fèi)多少時(shí)間。”
羅杰說(shuō)話(huà)了。“頭領(lǐng)——”
“呃——?”
“咱們?cè)趺瓷鹉?”杰克皺起眉頭朝后一蹲,看著野豬。
“咱們?nèi)ネ狄u他們,把火種取來(lái)。你們四個(gè)人都要去;亨利和你,比爾和莫里斯。咱們都涂成花臉,偷偷地跑去。當(dāng)我說(shuō)要什么時(shí),羅杰就搶走一根燃著的樹(shù)枝,剩下的人把豬抬回到咱們?cè)瓉?lái)的地方。在那兒咱們筑一個(gè)火堆。隨后——”
他停住不說(shuō)話(huà),站了起來(lái),注視著樹(shù)下的陰影。杰克再開(kāi)口時(shí)聲音變得小了一些。
“但是這死豬的一部分咱們要留給……”他再次跪了下來(lái),快速地拿起刀子。
孩子們擠在他的周?chē)?/P>
他側(cè)首越過(guò)自己的肩膀?qū)α_杰說(shuō):“弄一根把兩頭削尖的木棒。”
過(guò)了不久杰克就站了起來(lái),兩手拿著血淋淋的豬頭。
“木棒在哪兒?”
“在這兒!
“把一頭插進(jìn)地里。哦——這是巖石。把它插到巖縫里。那兒。”
杰克將豬頭舉起來(lái),木棒的尖端被插進(jìn)了柔軟的喉嚨,從死豬的喉嚨直到它的嘴里被尖端捅穿。他往后靠一靠,豬頭掛在那兒,沿著木棒淌下涓涓的血水。
孩子們本能地向后退去,此刻森林一片靜謐。蒼蠅的嗡嗡聲此時(shí)成了他們所能聽(tīng)見(jiàn)的最響的噪音,它們圍著掏出在外的內(nèi)臟直轉(zhuǎn)。
杰克低聲說(shuō)道:“把豬抬起來(lái)!必i身上戳上了莫里斯和羅伯特的尖木棒,抬起死豬,站在那兒,做好了準(zhǔn)備。
在寂靜之中,他們站在干涸的血跡之上,一眼看上去顯得有點(diǎn)鬼鬼祟祟。
杰克大聲說(shuō)道:“這個(gè)豬頭要做為供品獻(xiàn)給野獸!贝丝淌顾麄兏械骄次返氖羌澎o接受了這份供品。
豬頭還留在那兒,眼睛是昏暗的,嘴巴微微地咧著,黑污的血跡充滿(mǎn)牙縫。他們立刻拔腿而逃,全都盡快地穿過(guò)森林逃向開(kāi)闊的海灘。
西蒙仍待在老地方的葉叢邊,藏在那里形成一個(gè)小小的人形。即使他閉上眼睛,豬頭的形象仍留在腦際中。
老母豬微睜的、昏暗的眼睛帶著對(duì)成年人生活的無(wú)限譏諷。這雙眼睛是在向西蒙訴說(shuō),一切事情都糟透了。
“這我知道。”西蒙發(fā)現(xiàn)自己是在大聲地說(shuō)話(huà)。
他立刻睜開(kāi)眼睛,在別扭的日光中,豬頭象被逗樂(lè)似的咧著嘴巴,它無(wú)視蒼蠅成群、內(nèi)臟散亂,甚至無(wú)視被釘在木棒之上的恥辱。
西蒙把臉轉(zhuǎn)開(kāi),舔著干裂的雙唇。這是獻(xiàn)給野獸的供品,可能來(lái)接受的不是野獸吧?西蒙覺(jué)得豬頭也顯出同意他的樣子。
豬頭無(wú)聲地說(shuō)道,快跑開(kāi),快回到其余的人那兒去。
真是個(gè)笑話(huà)——要你操什么心呢?你錯(cuò)了,就那么回事。有點(diǎn)兒頭痛吧,可能是因?yàn)槟愠粤耸裁礀|西;厝グ桑⒆,豬頭無(wú)聲地說(shuō)著。
西蒙仰頭,注視著天空,感到了濕頭發(fā)的重量。云朵在高高的天空,巨大而鼓脹的塔樓形狀的云塊在上空迅速地變化著,灰色的、米色的、黃銅色的。云層在陸地的上方,不時(shí)地散發(fā)出悶熱的、折磨人的暑熱。
甚至連蝴蝶也逃離此地,空留著那面目可憎的東西,齜牙咧嘴,淌著鮮血。
西蒙垂下腦袋,小心地閉著雙眼,又用手護(hù)住眼睛。
樹(shù)底下沒(méi)有陰影,到處是珍珠似的,一片靜謐,因而真切的東西倒似乎虛無(wú)縹緲起來(lái),變得缺乏明確的界限。
一大群蒼蠅圍著一堆豬內(nèi)臟而形成一塊黑團(tuán),發(fā)出鋸子鋸木頭那樣的聲音。
不一會(huì)兒這些蒼蠅發(fā)現(xiàn)了西蒙。它們已經(jīng)吃飽了,這時(shí)候停在他身上一道道汗水上喝起來(lái)。
西蒙的鼻孔被弄得癢癢的,在他的大腿上這兒叮兩下,那兒叮兩下。
這些蒼蠅不計(jì)其數(shù),黑乎乎的,閃閃發(fā)綠;在西蒙的面前,掛在木棒上的蒼蠅之王露齒而笑。
西蒙終于屈服了,他掉過(guò)頭去:看到了豬牙白晃晃,眼睛昏暗,一灘鮮血——古老的、令人無(wú)法逃避的招呼將西蒙吸引住了。西蒙的右太陽(yáng)穴里,在他腦子里一條動(dòng)脈怦怦地搏動(dòng)。
拉爾夫和豬崽子,一面注視著火堆,一面懶洋洋地躺在沙灘上,朝無(wú)煙的火堆中心輕投著小卵石。
“那根樹(shù)枝燒光了!
“薩姆納里克去哪兒了?”
“咱們必須再去拿點(diǎn)柴火來(lái)。青樹(shù)枝已經(jīng)燒完了!
拉爾夫嘆口氣,站了起來(lái)。平臺(tái)的棕櫚樹(shù)下沒(méi)有陰影,只有這種似乎同時(shí)來(lái)自四面八方的怪異的光線(xiàn)。高空云層在膨脹,在里面象開(kāi)炮似的打著響雷。
“就要下傾盆大雨了。”
“火堆怎么樣呢?”拉爾夫匆匆走進(jìn)森林,帶回來(lái)一大抱青樹(shù)枝,全部都傾倒在火堆上。
樹(shù)枝噼啪作響,樹(shù)葉蜷曲起來(lái),黃煙向四周擴(kuò)展。在沙灘上豬崽子用手指隨便地畫(huà)著小小的圖案。
“真?zhèn)X筋,咱們沒(méi)足夠的人手來(lái)生火堆。你應(yīng)該把薩姆納里克當(dāng)做一個(gè)輪次。他們?nèi)魏问虑槎家粔K兒做——”
“當(dāng)然!
“嘿,那可不公平。你難道看不出?他們應(yīng)該算兩個(gè)輪次!
拉爾夫想了想明白了其中的意思。他很惱火,發(fā)現(xiàn)自己思考問(wèn)題是那么不象個(gè)大人,又嘆了口氣。
島上的情況正變得越來(lái)越糟。
豬崽子看著火堆。
“不久又得要加一根青樹(shù)枝!崩瓲柗蚍藗(gè)身!柏i崽子。咱們?cè)撟鲂┦裁??/P>
“沒(méi)他們?cè)蹅円部隙ǖ酶上氯ァ!?/P>
“但是——火堆!彼櫭伎粗渲袛R著沒(méi)燒光的樹(shù)枝梢頭的黑白相間的一團(tuán)余燼。
拉爾夫試著把自己的一套想法講出來(lái)。“我害怕。”拉爾夫看到昂起頭的豬崽子,急急忙忙地說(shuō)下去!安粌H是指野獸,野獸我也怕的。但他們?nèi)紱](méi)有將火堆的事重視起來(lái)。如果你快淹死了,有人扔給你一條繩子,你肯定會(huì)抓住不放的。要是醫(yī)生說(shuō),把藥吃下去,要不你就會(huì)死,你肯定會(huì)趕緊吃的——你一定會(huì)的,對(duì)不對(duì),我這樣想?”
“我當(dāng)然會(huì)的!
“難道他們就看不出?難道他們就不清楚,沒(méi)有煙作信號(hào)咱們就會(huì)死在這兒?瞧那個(gè)!”余燼上一股熱氣流顫動(dòng)著,卻一點(diǎn)煙也沒(méi)有。
“咱們一堆火都不能生起來(lái)。而他們又不在乎。尤其是——”拉爾夫盯著豬崽子淌汗的臉。“特別是,有時(shí)候我也不在乎。如果我也變得象別人那樣——滿(mǎn)不在乎。咱們會(huì)變成什么樣子呢?”
豬崽子取下眼鏡,心煩意亂!拔也幻靼祝瓲柗。不過(guò)咱們應(yīng)該干下去,就那么回事。大人也會(huì)這么干的!
拉爾夫已經(jīng)開(kāi)始推卸責(zé)任,他不住地說(shuō)道:“豬崽子,哪里出了問(wèn)題?”豬崽子吃驚地注視著他。“你是指——?”
“不,不是指野獸……我是指……事情是被什么搞得四分五裂,就象他們干的那樣?”豬崽子緩慢地擦著眼鏡,動(dòng)著腦筋。他清楚拉爾夫已經(jīng)在相當(dāng)?shù)某潭壬习阉?dāng)做一個(gè)知心朋友,不由得臉上泛出了驕傲的紅暈。
“我不知道,拉爾夫。我猜是他!
“杰克?”
“杰克。”好像是怕犯忌諱的講出那個(gè)字眼。拉爾夫嚴(yán)肅地點(diǎn)點(diǎn)頭。
“對(duì),”他說(shuō),“我猜肯定是這么回事。”一陣喧鬧聲在他們附近的森林中爆發(fā)。
臉上涂得白一道、紅一道、綠一道的惡魔似的人影號(hào)叫著沖了出來(lái),小家伙們被嚇得東逃西竄。
拉爾夫用余光看到豬崽子正在奔逃。兩個(gè)人影沖到了火堆邊,拉爾夫正準(zhǔn)備進(jìn)行自衛(wèi),可他們搶了半燃的樹(shù)枝就沿著海灘一溜煙逃走了! ∑溆嗳齻(gè)仍然注視著拉爾夫,站著;拉爾夫看出其中那個(gè)最高的就是杰克,他身上僅有涂料和皮帶,其它的什么也沒(méi)有。
拉爾夫倒吸了一口氣說(shuō):“怎么?”
杰克不理睬拉爾夫,舉起長(zhǎng)矛開(kāi)始喊道:“你們?nèi)悸?tīng)著。我和我的獵手們都住在海灘邊上一塊平坦的巖石旁。我們打獵、吃喝、玩樂(lè)。倘若你們要想加入我們一伙,那就來(lái)看看吧。我可能會(huì)讓你們參加,也可能不會(huì)。”
他停下來(lái)向四周環(huán)視。
因?yàn)槟樕贤康梦孱伭芸藦男邜u感和自我意識(shí)中掙脫出來(lái),他們被他依次看過(guò)去。
拉爾夫跪在火堆的余燼邊,就象個(gè)短跑選手在起跑線(xiàn)上,頭發(fā)和污跡遮住了他的半張臉。
薩姆納里克圍著森林邊一棵棕櫚樹(shù)張看著。
在洗澡潭旁一個(gè)小家伙皺著緋紅的面孔在嚎哭,豬崽子站在平臺(tái)上,白色的海螺緊握在他雙手里。
“今晚我們要大吃一頓。我們?cè)琢艘活^豬,可以美餐一頓了。如果愿意就來(lái)跟我們一起吃吧!甭÷〉睦茁曉谀歉吒叩脑茖拥捏料堕g響起了。杰克及跟他同來(lái)的兩個(gè)不知名的野蠻人晃動(dòng)著身子,仰望天空,接著又恢復(fù)了原樣。小家伙仍舊在嚎哭。杰克正等待著什么似的,他催促地朝那兩個(gè)人低聲說(shuō)道:“說(shuō)下去——快說(shuō)!”
兩個(gè)野蠻人囁嚅著。
杰克厲聲喝道:“說(shuō)吧!”兩個(gè)野蠻人面面相覷,一起舉起長(zhǎng)矛,同聲說(shuō)道:“頭領(lǐng)已經(jīng)說(shuō)了!本o接著他們?nèi)齻(gè)轉(zhuǎn)過(guò)身去,快步走了。
過(guò)了一會(huì)兒,拉爾夫站起來(lái)凝視著野蠻人消逝了的那塊地方。
薩姆納里克走了回來(lái),伴著害怕的口氣低聲說(shuō):“我認(rèn)為那是——”
“——我可——”
“——害怕了!必i崽子站在高高的平臺(tái)上,仍然拿著海螺。
“那是杰克,莫里斯和羅伯特,”拉爾夫說(shuō)道。“他們不是在開(kāi)玩笑吧?”
“我覺(jué)得我氣喘病要復(fù)發(fā)了!
“去你的氣—喘病!
“我一看到杰克就猜到他要來(lái)?yè)尯B荨R膊恢朗菫槭裁。”白色的貝殼被成群的孩子帶著深情的敬意注視著?/P>
豬崽子把海螺放到拉爾夫手中,看到熟識(shí)的標(biāo)志,小家伙們開(kāi)始走回來(lái)。
“不是在這兒。”拉爾夫轉(zhuǎn)身朝平臺(tái)走去,他感到需要有點(diǎn)儀式。
拉爾夫先走,白色的海螺被他捧在手里,隨后是表情嚴(yán)肅的豬崽子,再后是雙胞胎,最后面是小家伙和別的孩子。
“你們?nèi)甲隆K麄兪菫榱嘶鸩磐狄u咱們的。他們正在鬧著玩兒。但是——”
拉爾夫感到一陣?yán)Щ,因(yàn)槟X子里隱約存在著一道遮攔物似的。
他有一些話(huà)要說(shuō),隨后這道遮攔物落下了。
“但是——”大家莊重地看著他,對(duì)他的能力一點(diǎn)兒都沒(méi)有懷疑過(guò),拉爾夫把擋在眼睛前面的,討厭的頭發(fā)撩開(kāi)去,他看看豬崽子。
“但是……哦……火堆!當(dāng)然,火堆!”他開(kāi)始笑了,既而又止住笑,話(huà)倒說(shuō)得流利起來(lái)。
“火堆變得越來(lái)越重要了。沒(méi)有火堆咱們就無(wú)法得救。我倒愿意涂打仗前將身上涂滿(mǎn)顏色,做一個(gè)野蠻人。但是,咱們必須讓火堆燃著;鸲咽菎u上最關(guān)鍵的事情,因?yàn),因(yàn)椤?/P>
他停了一下,孩子們變得充滿(mǎn)了疑惑和驚異的沉默著。
豬崽子匆匆地低聲說(shuō)著:“得救!
“哦,對(duì)對(duì)。如果沒(méi)有火堆咱們就無(wú)法得救。所以咱們得待在火堆旁邊把煙生起來(lái)!崩瓲柗蛑v完后,大家都沉默了。
拉爾夫曾經(jīng)在這個(gè)地方做過(guò)好多次精彩的演說(shuō),而現(xiàn)在他的講話(huà)即使對(duì)小家伙們來(lái)說(shuō),也已經(jīng)令人厭煩了。
最后海螺被比爾伸手拿走了。
“在那上面現(xiàn)在咱們沒(méi)法生火了——因?yàn)闆](méi)法在那上面生火——就需要咱們更多的人來(lái)維持火堆。讓我們跟他們一起吃豬肉吧,告訴他們,靠剩下的幾個(gè)人來(lái)維持火堆是很難的。還有打獵呀,類(lèi)似的事情——我是說(shuō)扮成野蠻人——那準(zhǔn)是挺好玩的。”
海螺被薩姆納里克拿著。“那準(zhǔn)象比爾說(shuō)的,挺好玩——而且他已經(jīng)邀請(qǐng)?jiān)蹅內(nèi)ァ?/P>
“——去大吃一頓——”
“——野豬肉——”
“噼噼啪啪的聲音響起來(lái)——”
“——我想要吃豬肉——”拉爾夫舉起手。
“咱們?yōu)槭裁淳筒荒茏约喝ヅ饽??/P>
雙胞胎互相看著。
比爾答道:“我們不想到叢林里去!
拉爾夫皺著眉頭!八阒馈獣(huì)去的!
“他是個(gè)獵手,他們?nèi)谦C手。那可不一樣!
一時(shí)沒(méi)有人開(kāi)口,然后豬崽子對(duì)著沙灘咕噥著:“肉——”小家伙們坐著,神情嚴(yán)肅地想著豬肉,讓他們感到饞涎欲滴。
此時(shí)在他們頭上,又響起了放炮似的隆隆雷聲,干巴巴的棕櫚葉叢被一陣突如其來(lái)的熱風(fēng)吹得卡嗒卡嗒地直響。
“你是個(gè)傻小子,”蠅王說(shuō)道,“一個(gè)無(wú)知的傻小子!
西蒙動(dòng)動(dòng)腫了的舌頭,沒(méi)有說(shuō)什么。
“你難道不同意?”蠅王說(shuō)道。“你難道不就是個(gè)傻小子嗎?”
西蒙照樣靜默著沒(méi)有回答它。
“那好,”蠅王又說(shuō),“你最好跑開(kāi),跟別人去玩。他們認(rèn)為你瘋了。你不想讓拉爾夫認(rèn)為你瘋了,難道不是嗎?你很喜歡拉爾夫,是嗎?還喜歡豬崽子、杰克?”
西蒙微微翹起腦袋。
他的眼睛沒(méi)法子離開(kāi)去,蠅王隨時(shí)都掛在他面前。
“你獨(dú)自一個(gè)人到這兒來(lái)干什么?你難道不怕我?”
西蒙戰(zhàn)栗著。
“只有我會(huì)幫你的忙。而我是野獸!
西蒙費(fèi)力地動(dòng)了動(dòng)嘴巴,勉強(qiáng)聽(tīng)得出這樣的話(huà)語(yǔ)。
“豬頭在木棒上!
“你們別夢(mèng)想可以將野獸捕捉和殺死!”豬頭說(shuō)道。
有一陣子,在森林和其他模模糊糊地受到欣賞的地方回響起一陣滑稽的笑聲。
“你心中有數(shù),是不是?我就是你的一部分?過(guò)來(lái),過(guò)來(lái),過(guò)來(lái)點(diǎn)!事情沒(méi)有進(jìn)展是我的責(zé)任嗎?為什么事情會(huì)搞成這副樣子呢?”
顫抖的笑聲再次響起來(lái)。“去吧,”蠅王說(shuō)!盎氐绞O碌娜四莾喝ィ麄(gè)事情都會(huì)被我們所忘掉。”
西蒙的腦袋搖晃起來(lái)。
他半閉著眼睛,好象是在模仿著木棒上那個(gè)卑污的東西。
他清楚自己又頭暈眼花了。蠅王象個(gè)汽球似的膨脹起來(lái)。
“真可笑。你明明知道你到下面那兒去只會(huì)碰到我——?jiǎng)e再想逃避了!”
西蒙身子僵硬地弓了起來(lái)。
蠅王用師長(zhǎng)的口氣訓(xùn)誡道:“這似乎太過(guò)份了。值得我同情、誤入歧途的孩子,你認(rèn)為你比我還高明嗎?”
停頓了一會(huì)兒!拔以诰婺悖铱梢l(fā)火了。你難道不知道?沒(méi)人需要你。知道嗎?我們將要在這個(gè)島上玩樂(lè)。懂嗎?我們將要在這個(gè)島上尋找快樂(lè)!不要再做嘗試了,我可憐的、誤入歧途的孩子,不然——”
西蒙感到有一張巨大的嘴巴正對(duì)著他,里面是漆黑的,這黑暗還在逐漸擴(kuò)大。
“——不然,”蠅王說(shuō)道,“我們就會(huì)要你的小命。明白嗎?杰克、羅杰、莫里斯、羅伯特、比爾、豬崽子,還有拉爾夫他們都要你的命。懂嗎?”
在大嘴巴里西蒙一個(gè)勁地往下掉,最后失去了知覺(jué)。
請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 本文關(guān)注度: