華語(yǔ)網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

歌德 浮士德 在線(xiàn)閱讀

作者:歌德 文章來(lái)源:會(huì)員整理
悲劇 第二部 第五幕之宮殿

廣大的林苑,筆直的大運(yùn)河。
      高齡的浮士德在徘徊,沉思。
守望人林奎斯
   (用傳聲筒)
  紅日西沉,最后的歸船
  活潑地駛進(jìn)港灣。
  另有一艘巨舸
  正要開(kāi)向這里的運(yùn)河。
  彩色的旗幟飄得歡快,
  挺直的墻桅佇立以待,
  河上的船員額手稱(chēng)慶,
  慶祝這次冒險(xiǎn)大功告成。
  沙灘上響起一片鐘聲。
浮士德
   (焦躁地)
  討厭的聲音!好比暗箭難防,
  使我身負(fù)難言的創(chuàng)傷!
  眼前的國(guó)土雖然無(wú)限,
  背后的嘲弄卻令人難堪。
  那刺耳的鐘聲使我想到:
  我的崇高事業(yè)并非無(wú)所不包!
  那菩提樹(shù)叢,那褐色的建筑,
  那腐朽的教堂,都非我之物。
  要是我想到那兒去休息,
  森森陰影會(huì)使我毛發(fā)豎立,
  真是眼中釘,腳底刺——
  唉!倒不如遠(yuǎn)遠(yuǎn)離開(kāi)此地!
守望人
   (同上)
  那艘彩船走得多么歡快,
  乘著清涼的晚風(fēng)破浪而來(lái)!
  沿途航行十分靈便,
  大小箱匣堆集如山!
  堂皇富麗的船只,滿(mǎn)載許多異邦的物產(chǎn)。
  靡非斯陀和三個(gè)強(qiáng)壯伙伴登場(chǎng)。
合唱
咱們上了岸,
   到達(dá)目的地。
  恭賀老東家!
  恭禧大船主!
  他們下船,將貨物搬運(yùn)上岸。
靡非斯陀
咱們總算歷險(xiǎn)一次,
   只要船主贊賞,大家也就滿(mǎn)意。
  出航時(shí)只有船兩只,
  回港時(shí)卻增加到二十。
  咱們干了多么偉大的事體,
  請(qǐng)看船上滿(mǎn)載而歸的東西。
  自由的大海解放思想,
  做事情用不著仔細(xì)思量!
  最重要的是動(dòng)手快干:
  咱們?cè)诓遏~(yú),也在捕船,
  一旦我們成了三條船的主子,
  第四條也就鉤到手里;
  可憐第五條也難逃去,
  這叫作為目的不擇手段,
  有強(qiáng)權(quán)就有公理!
  戰(zhàn)爭(zhēng),海盜和買(mǎi)賣(mài),
  三位一體不可分開(kāi),
  否則就是不懂什么叫航海。
  三個(gè)強(qiáng)壯的伙伴
  不道謝又不問(wèn)候!
  不問(wèn)候又不道謝!
  仿佛我們帶來(lái)的
  是些臭東西。
  東家板起面孔
  很難看,
  王侯的財(cái)貨
  他不喜歡。
靡非斯陀
要謝酬,
   莫再候!
  各人的份額
  已各到手。
伙伴們
這樣做,
   太掃興,
  我們要求
  等量分。
靡非斯陀
上面先整頓,
   廳連廳,
  陳列出
  諸般珍品!
  為飽眼福,
  他必然光臨,
  計(jì)算一切,
  不漏毫分,
  他一定不肯
  顯得寒傖,
  即將吩咐船隊(duì),
  宴會(huì)連日舉行。
  明朝那些花俏娘兒們將要到來(lái),
  對(duì)她們我要盡心招待。
  貨物盡被搬開(kāi)。
靡非斯陀
   (向浮士德)
  你愁紋滿(mǎn)額,目光憂(yōu)郁,
  聽(tīng)取你獲得的非凡幸福。
  深謀遠(yuǎn)略已慶成功:
  海岸和海洋和睦相處。
  海洋歡迎出航船只,
  離開(kāi)海岸,航程便利,
  你可以說(shuō),從這兒宮闕的樓臺(tái),
  一伸手便擁抱整個(gè)世界!
  事業(yè)是從這兒發(fā)皇,
  下邊還留有最初的木房:
  原來(lái)挖掘了一條小溝,
  這時(shí)橈櫓紛忙在河上。
  多虧你的高才和部屬的努力,
  果然從海陸獲得報(bào)酬不虛。
  從這兒起——
浮士德
我咒詛這兒!
   簡(jiǎn)直壓得我透不過(guò)氣。
  我承認(rèn)你是百般伶俐,
  但我的內(nèi)心中有如針刺,
  似這樣我實(shí)在經(jīng)受不起!
  我要說(shuō)又難于啟齒,
  上邊那對(duì)老夫婦必須搬去,
  我想在那菩提樹(shù)下安排住址;
  如果那兒株樹(shù)兒不歸我自己,
  便破壞我占有世界的情趣。
  我要從那兒遙望四方,
  架一座了望臺(tái)在枝柯上,
  讓我的目光不受阻擋,
  飽看我的一切成就非常。
  人類(lèi)精神創(chuàng)造出何等杰作,
  一瞥之下便可囊括包羅。
  努力經(jīng)營(yíng)還得靠思想明智,
  才能使千萬(wàn)人樂(lè)業(yè)安居。
  我們感到最大的苦惱,
  便是美中不足這一條!
  教堂的鐘聲,菩提樹(shù)的芬芳,
  好象把我關(guān)進(jìn)墳?zāi)购徒烫谩?
  那排山倒海的意志的力量,
  卻在這兒沙地上受到挫傷。
  我怎樣才可以排遣愁緒?
  鐘聲一響,我便勃然憤怒。
靡非斯陀
自然,這莫大的煩惱
   必定使你對(duì)生活感到厭倦!
  誰(shuí)也不否認(rèn),那種聲音
  刺激任何尊貴的聽(tīng)官。
  討厭的乒乓聲連續(xù)不斷,
  使迷霧籠罩著傍晚的晴天,
  并且摻入了人世間種種事件,
  從誕生受洗一直到葬入墓園,
  好象人生不過(guò)是一場(chǎng)夢(mèng)幻,
  銷(xiāo)聲匿跡在乒乓聲音之間。
浮士德
執(zhí)拗與抗拒
   在萎縮極輝煌的勝利,
  創(chuàng)巨痛深令人難熬,
  到這時(shí)也難講公道。
靡非斯陀
你還用得著什么羞縮遲疑?
   不是早就可以遷移過(guò)去?
浮士德
那么,你去代我打發(fā)他們搬場(chǎng)!
   你知道那塊美好的田莊,
  我已給老夫婦選擇妥當(dāng)。
靡非斯陀
把他們帶走,再把他們安置,
   不等到你回顧,他們又已站起;
  忍受了強(qiáng)制的暴力,
  一個(gè)安樂(lè)窠可使事態(tài)平息。
  銳聲吹口哨。
  三個(gè)伙伴登場(chǎng)。
靡非斯陀
來(lái)呀,遵照東家的命令!
   船宴明天舉行!
三伙伴
老東家接待我們菲薄,
   有場(chǎng)快活的酒宴倒也不錯(cuò)。
 。ㄍ藞(chǎng))
  

  靡非斯陀
   (向觀眾)
  從前發(fā)生過(guò)的事情今又重演,
  拿伯的葡萄園就在眼前。
 。ā读型跤洝飞系冢玻闭拢
  

下一篇  【目錄】  上一篇  

搜索更多關(guān)于歌德 浮士德 的資料

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:09ping    責(zé)任編輯:Gaoge 
隨機(jī)推薦