卡特侯爾特舉行考問會(huì),艾米爾卻把他爸爸關(guān)進(jìn)了廁所
秋天到了,秋色漸濃。整個(gè)卡特侯爾特、整個(gè)勒奈貝爾亞和整個(gè)斯毛蘭變得越來越灰暗。
“真晦氣!”每天李娜早上五點(diǎn)鐘起來到外面黑乎乎的牛棚去時(shí)都這么說。牛棚里有一盞馬燈為她照亮。但是那燈光是那么孤苦伶仃,在周圍的一片黑暗中顯得那樣軟弱無力、灰暗、陰冷,整個(gè)秋天就是—個(gè)漫長的單調(diào)而又昏暗的季節(jié),只有那幺一兩個(gè)宴會(huì)或家庭考問會(huì)例外,象是在一片黑暗之中閃爍著的幾盞孤獨(dú)而又可憐的燈。
家庭考問會(huì),你可能不知道這是什么意思,我猜是這樣的,那個(gè)時(shí)候人們都要知道《圣經(jīng)》和《教義手冊》上的一些故事,因此牧師就經(jīng)常搞些考問會(huì),了解一下大家都記住了多少教義。不光象平常一樣要考問小孩,還要考問所有的人,大人、小孩都要問。這種家庭考問會(huì)輪流在勒奈貝爾亞的每個(gè)莊園進(jìn)行。雖然考問會(huì)本身并沒有多大意思,但是事后要搞的宴會(huì)可不錯(cuò)。全鄉(xiāng)的人都可以參加。孤老院的老人們,只要還能走得動(dòng),也都趕去,因?yàn)榭紗枙?huì)后可以放開肚皮大吃一頓。這可是件美事!
十一月的這一天,要在卡特侯爾特舉行家庭考問會(huì)。這使大家都活躍起來,特別是李娜。她可喜歡家庭考問會(huì)了,“不過不包括那些問題。”她說,“有時(shí)我真不知道該怎么回答!
李娜對那些《圣經(jīng)》上的故事確實(shí)不知道多少,牧師對此很清楚,所以他常問李娜一些最簡單的問題。他也是個(gè)和善的人。這天他已經(jīng)坐在那里花了好長時(shí)間講亞當(dāng)與夏娃的故事,說他們住在伊甸的安樂園里,是人類的始祖。他想講到這會(huì)兒所有的人包括李娜都該記住了,所以當(dāng)問到李娜時(shí),他和氣地問:“哎,李娜,我們的始祖叫什么?”
“土爾和佛萊婭!”李娜眼睛也不眨一下就回答說。她的愚蠹的答話把艾米爾媽媽氣得漲紅了臉。土爾和佛萊婭是大約一千年前斯毛蘭人還信神教時(shí)所信奉的兩個(gè)神仙,但是那時(shí)候他們還沒聽說過《圣經(jīng)》上的那些故事。
“你怎么還是個(gè)神教信徒。”艾米爾媽媽事后批評李娜說,這對李娜辯解說:“每天有這么多事,為什么我要記住每一件事昵?”
好在牧師為人和善,在考問會(huì)上他裝著沒聽出李娜的錯(cuò)誤,繼續(xù)講起上帝創(chuàng)造世界和人類的故事,還有他的創(chuàng)造是多么偉大等等。
“包括你李娜也是—個(gè)真正的奇跡!蹦翈煴WC說。接著他又問李娜這樣想過沒有,想過上帝創(chuàng)造了她是多么偉大沒有。
李娜說她也這么想。但是她稍微考慮了一下又說:“對,那當(dāng)然,不過創(chuàng)造我這么個(gè)人也沒什么了不起。但把剛才我聽到的那么多古怪故事編在一起,可真不簡單。”
艾米爾媽媽的臉“刷”的一下又紅了。因?yàn)樗X得李娜的傻話又使卡特侯爾特人丟了臉。這時(shí)從艾米爾待的那個(gè)角落傳來了一陣清脆的笑聲使她更難堪了,可憐的艾米爾媽媽。家庭考問會(huì)上是不許嘻笑的,她坐在那里為此害臊,心神不安的,直到考問會(huì)完了才得安寧。現(xiàn)在該開宴會(huì)了。
盡管艾米爾爸爸想勸止她,她還是象平日開宴會(huì)那樣做了不少好吃的東西。
“最重要的是《圣經(jīng)》和《救義手冊》上的故事,你怎么把功夫都下到肉丸子和奶酪蛋糕上了!”
“各有各的用處!卑谞枊寢屄斆鞯鼗卮鹫f,“《教義手冊》有用處,奶酪蛋糕也有它的用處。”
奶酪蛋糕當(dāng)然有它的用處,所有參加卡特侯爾特家庭考問會(huì)的人吃了它,都感到舒服滿意。艾米爾也大塊大塊地吃了不少,還加上了不少果醬和奶油。他剛剛吃完,他媽媽就走過來說:“艾米爾,好孩子,快去把雞舍門關(guān)好!”
母雞們白天整天自由自在地在外面游逛,但是一到晚上,人們卻必須關(guān)上雞舍門,以防在屋外面亂轉(zhuǎn)的狐貍溜進(jìn)去。
這時(shí)天已經(jīng)快黑了,外面又下起雨來。但艾米爾仍然覺得離開這房內(nèi)的悶熱空氣、人們的嘈雜聲和奶酪蛋糕那么一小會(huì)兒,到外面走走挺美的。幾乎所有的母雞都已經(jīng)在雞房里的木架上蹲好了,只有瘸腿勞達(dá)和幾只母還還在外面傻乎乎地溜達(dá)。艾米爾把它們也趕了進(jìn)去,接著認(rèn)真地插好了房門,F(xiàn)在狐貍要來就來好了!雞舍旁邊就是豬圈,艾米爾匆匆忙忙地順便看了小錯(cuò)克龍一眼,并答應(yīng)晚上給它帶些宴會(huì)上的殘湯剩飯來!澳切┴澇怨韨兂燥柡茸愫罂傔剩下點(diǎn)什么的!卑谞栒f。小豬克龍哼叫著也好象對此滿懷希望似的。
“我過會(huì)兒就來。”艾米爾說著又細(xì)心地把豬圈柵門也掛上了。豬圈再過去是茅房,你可能覺得這個(gè)名字不好聽.不過那時(shí)人們就這么叫。你知道阿爾佛萊德怎么說,他干脆把它叫…… 不,我還是不教你這些的好。但是茅房在卡特侯爾特還有個(gè)好聽些的名字,叫特里賽房。特里賽是很久以前艾米爾爺爺那時(shí)候的一個(gè)長工的名字,是他蓋起了這間必不可少的房子。
艾米爾插上了雞舍門。又掛上了豬圈門,接著他順手又掛上了特里賽房門。他干這件事時(shí)可真沒動(dòng)動(dòng)腦筋,他本來應(yīng)該想到里面有人,因?yàn)橥饷鏇]掛上。但是艾米爾的腦子卻什么也沒想。他“砰”的一聲把門掛上,就輕快地跑走了,一面跑還一面唱:“現(xiàn)在我插上了,現(xiàn)在我掛上了,現(xiàn)在我關(guān)上了所有的門!”
艾米爾爸爸正坐在特里賽房里,聽到那歡快的歌聲,害怕了。他急忙跑到門前,一試,真的,門被從外面掛住了。他連忙大喊:“艾米爾!”但是艾米爾已經(jīng)跑遠(yuǎn)了,“我已經(jīng)插上了”,他唱得那么響,那么聚精會(huì)神,所以什么也沒聽見。
可憐的艾米爾爸爸,氣得肺都快炸了,怎么才能出來呢?他拚命地敲門,又砸又打,可這有什么用昵?后來他干脆用腳踹,一腳踢過去,把腳趾頭都碰彎了。那個(gè)特里賽干活兒干得真仔細(xì),門做得又結(jié)實(shí)又好,一點(diǎn)都沒變形。艾來爾爸爸怒火萬丈。又撕又扯地在口袋里找他的折疊刀。他想在門上刻一條縫,好把小刀伸出去撥開門掛?上У氖,那把刀子在他的外衣口袋里,而現(xiàn)在他穿的是禮服。艾米爾爸爸站在那里,火氣越來越大,好在他還沒忘他是教區(qū)委員,還沒罵人,他不僅生艾米爾的氣,還生那個(gè)特里賽的氣。特里賽竟連個(gè)象樣的窗子也沒做,只在門框上面做了一個(gè)小小的洞窗。艾米爾爸爸氣沖沖地死盯著那個(gè)小窗口看了一會(huì)兒,洞窗太小了。他又狠狠地踢了門幾腳,隨后坐回到馬桶上,等待著。
特里賽房里共有三只馬桶。他坐在其中的一只上,氣得咬牙切齒的。他惡狠狠地等著人來,等著需要到這間屋子里辦事的人。
“誰來誰倒霉。誰第一個(gè)來我就干掉他!”他想。這確實(shí)不公平,艾米爾爸爸這么想真不應(yīng)該,但是你知道這會(huì)兒他正在火頭上。
黑暗早已悄悄地來到特里賽房。艾米爾爸爸坐在那里等呀等,誰也沒來。外面的雨點(diǎn)就象敲鼓似地打在房頂上。聽起來是那么煩人。艾米爾爸爸越來越氣憤:他坐在黑暗的房子里,是孤零零的一個(gè)人,而其他的人卻坐在明亮的房里高興地大吃大喝,這種現(xiàn)象再也不能繼續(xù)下去了,他必須出去!出去!即使必須從那個(gè)小窗洞里鉆也可以!
“因?yàn)楝F(xiàn)在我發(fā)火了!”他從馬桶旁站起來時(shí)大聲喊道。
特里賽房里有一只裝舊報(bào)紙用的木箱子,他把它豎起來后站了上去。這箱子的高度正好,事情挺順利的,他很容易就把那小窗框取了下來。他把頭從窗口伸了出去,尋找救援。
但是外面什么也看不到。大個(gè)兒的雨點(diǎn)“撲撲”地打在他的脖梗上,又流進(jìn)他的襯衣領(lǐng)子里。雨點(diǎn)正打在這塊叫人最難受的地方。但是現(xiàn)在什么東西也擋不住艾米爾爸爸,現(xiàn)在他要出去,就是天上下刀子也擋不住他!
他費(fèi)了九牛二虎之力總算把胳膊和肩膀擠了出去,接著又一點(diǎn)點(diǎn)地往外蹭。
“只要人真的生了氣.那就什么事情都可以辦得到!”他想。恰恰在此時(shí)他被卡住了。死死地卡住了。他拚命用勁兒,臉都憋紫了。并且手腳并用,又踢又打,但是唯一的結(jié)果是把腳下的那個(gè)木箱子踢翻了,F(xiàn)在他上不著天,下不著地地掛在那里,既出不去又退不回來,可憐的人兒!
一個(gè)教區(qū)委員上半身在滂沱大雨之中,下半身卻在廁所里,這樣子能干什么昵!大聲呼救嗎?那可不行,因?yàn)樗私饫漳呜悹杹啞K酪沁@事傳出去,就會(huì)成為全村的笑柄,只要勒奈貝爾亞還有—個(gè)人,就不會(huì)忘記這件事,甚至還會(huì)傳遍整個(gè)斯毛蘭。因而大聲呼救是他絕對不想干的。
艾米爾又高興又得意地回到宴會(huì)席上。隨后就盡最大努力去逗小伊達(dá)。小伊達(dá)對這個(gè)漫長的考問會(huì)也討厭透了,所以他領(lǐng)著她到門廳里玩。門廳里擺滿了大的、小的套鞋,他們互相幫著試穿套鞋。艾米爾穿上牧師的套鞋并學(xué)著他的腔調(diào)說“因而”,“另外”等等,他學(xué)得象極了,逗得小伊達(dá)“咯咯”直笑。最后他們把門廳里弄得到處都是套鞋。不過艾米爾辦事可不喜歡拖泥帶水的,他把所有的鞋都撿到一起。放在地板中問,結(jié)果堆成了一個(gè)鞋山。
這時(shí)他突然想起小豬克龍。想起他曾經(jīng)答應(yīng)晚上給它送點(diǎn)宴會(huì)上的剩飯。他跑到廚房轉(zhuǎn)了一圈兒,把殘湯剩飯一股腦地刮在一只桶里,然后一手提著馬燈一手提著桶,冒著大雨跑到黑暗當(dāng)中去了。他想讓小豬克龍也高興高興。
這時(shí),唉,我一想起當(dāng)時(shí)的情景就直打冷顫。他一下看到了他爸爸,他爸爸也看到了他,有時(shí)候真是什么事都會(huì)發(fā)生。
“快跑去找阿爾佛萊德!彼职忠а狼旋X地喊道,“叫他帶一公斤炸藥來,現(xiàn)在我要炸平特里賽房!”
艾米爾飛快地跑去,阿爾佛萊德急匆匆地趕來。他沒帶炸藥來——艾米爾爸爸可能也不是真的要炸平這間房子。他帶來了一把鋸子,要用它把艾米爾爸爸解教出來,除此以外也沒有別的辦法。
當(dāng)阿爾佛萊德工作時(shí),艾米爾爬上—個(gè)小梯子,緊張地用傘遮住他那可憐的爸爸,不讓雨澆壞他。你不要以為艾米爾這會(huì)兒好過,艾米爾爸爸在傘下面不停地發(fā)火,嚷嚷著他脫身后怎么整治艾米爾,對艾米爾給予他打傘的照顧一點(diǎn)也不表示感謝。這有什么用。他認(rèn)為,他的內(nèi)衣早就濕透了,肯定會(huì)得感冒的,甚至還會(huì)得肺炎的。但是艾米爾說:“不會(huì),大概不會(huì)得感冒的,因?yàn)橹匾氖莾赡_保持干燥。”
阿爾佛萊德十分贊同地附合著說:“重要的是兩腳保持干燥,這話不假!”
艾米爾爸爸的兩腳還真是干的,他不能否認(rèn)這個(gè)事實(shí),但是他還是不滿意。艾米爾真害怕爸爸脫身出來的時(shí)刻的到來。
阿爾佛萊德在使勁地鋸,鋸條吱吱地響。艾米爾在時(shí)刻準(zhǔn)備著。阿爾佛萊德剛鋸好,就在艾米爾爸爸“撲通”一聲掉在地板上的那一剎那,艾米爾立刻把傘一扔,撒開腿全速向木工房沖去。他剛剛跑進(jìn)木工房把門插上,他爸爸就趕到了。盡管他爸爸還很生氣,卻對砸門早已厭煩透了,只站在外面罵了幾句就離開了,F(xiàn)在艾米爾爸爸首要的任務(wù)是回到宴會(huì)上去,在這之前還得先溜進(jìn)臥室,換幾件干衣服。
“你鉆到什么地方去了,這么長時(shí)間!卑谞枊寢寶夂艉舻貙λ煞蛘f。
“回頭再告訴你!卑谞柊职謵瀽灢粯返卣f。
就這樣,卡特侯爾特家庭考問會(huì)結(jié)束了。
牧師選了一段人們熟知的贊美詩,勒奈貝爾亞村民們都虔誠地唱了起來。每一個(gè)人都很用勁兒。
“我們的一天就這么消失了,再也不會(huì)回來……”他們唱道。隨后他們都要穿過黑暗回家了,當(dāng)他們來到門廳來穿外農(nóng)時(shí),在煤油燈的微弱燈光下,首先看到的是地板中間的套鞋山。
“這種壞事只有艾米爾才干得出來!”勒奈貝爾亞的村民們說。他們只好坐下來試穿套鞋,整整花了兩個(gè)小時(shí)才都穿好。最后他們都垂頭喪氣地說聲謝謝再見,就在大雨中消失了。
他們當(dāng)然沒法兒向艾米爾告別,因?yàn)樗谀竟し坷,在忙著削他的第一百八十四個(gè)小木人。 上一頁 返回目錄 下一頁