【原文】:
管仲、隰朋①從于桓公而伐孤竹②,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老馬之智可用也!蹦朔爬像R而隨之,遂得道。行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水。”乃掘之,遂得水。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不難③師于老馬、老蟻,今人不知以其愚心而師圣人之智,不亦過乎?
(選自《韓非子·說林上》)
【注釋】:
①管仲、隰(xí)朋:都是春秋時期輔佐齊桓公的大臣。
②孤竹:商周時期的一個小國家。
③不難:不惜,不恥。
【翻譯】:
春秋時代,有一次,管仲和隰朋跟隨齊桓公出征孤竹國,春天去,冬天回,歸途中迷失了道路。管仲說:“可以讓老馬發(fā)揮作用了!庇谑亲寧灼ダ像R在前面走,隊伍跟在后面,終于找到了道路。走在山里,隊伍找不到水喝。隰朋說:“螞蟻冬天住在山南,夏天住在山北,只要順著螞蟻窩向下挖就會找到水源。”果然挖到了水。象管仲這樣能干、隰朋這樣聰明的人,也知道要向老馬和螞蟻學習,可是今天有許多人,不知道自己知識淺薄,也不愿向別人學習,不是錯得很厲害嗎?
【練習】:(本份練習為中考試題,附有答案)
1.用“/”標出下面句子朗讀時的停頓處。
今人不知以其愚心而師圣人之智
2.解釋文中加點詞的意思。
(1)伐: (2)反:(3)師: (4)過:
3.說出下面句子的大概意思。
(1)老馬之智可用也。
(2)蟻冬居山之陽,夏居山之陰。
4.從本文中概括出一個成語: 。
5.讀了本文,你有什么感受?
參考答案:
1.今人/不知以其愚心/而師圣人之智 2.(1)攻打 (2)通“返”,返回 (3)學習(或:向……學習)(4)錯誤,過失 3.(1)老馬的智慧可以利用啊。(2)螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。 4.老馬識途 5.略。有自己的觀點,且言之成理即可。