華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 詩詞欣賞

劉楨《贈從弟(其二)》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

[移動版] 飄零書生604

劉楨《贈從弟(其二)》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

說明:本文為華語網(wǎng)[thn21.com]飄零書生604老師整理的劉楨 《贈從弟(其二)》資料,僅供學習參考之用。

【原詩】:

贈從弟(其二)

劉楨 

亭亭山上松,瑟瑟谷中風。 

風聲一何盛,松枝一何勁。 

冰霜正慘凄,終歲常端正。 

豈不罹凝寒?松柏有本性。

【注釋】:

①亭亭:高聳的樣子。

②瑟瑟:形容寒風的聲音。

③一何:多么。

④慘凄:凜冽、嚴酷。

⑤罹( lí )凝寒:遭受嚴寒。 罹,遭受。

⑥"豈不罹凝寒?松柏有本性”二句是說,難道松柏沒有遭到嚴寒的侵凌嗎?(但是它依然青翠如故,)這是它的本性決定的。

【作者簡介】:

劉楨(?-217),三國時魏名士,建安七子之一。字公干,山東東平寧陽人。博學有才,與魏文帝友善。后以不敬罪被刑,刑后署吏。所作五言詩,風格遒勁,語言質(zhì)樸,重名于世,今有《劉公干集》。

【朗讀節(jié)奏劃分】:

贈從弟(其二)

劉楨 

亭亭/山上松,瑟瑟/谷中風。 

風聲/一何盛,松枝/一何勁。 

冰霜/正慘凄,終歲/常端正。 

豈不/罹凝寒?松柏/本有性。

【翻譯】:

高山上挺拔聳立的松樹,頂著山谷間瑟瑟呼嘯的狂風。

風聲是如此的猛烈,而松枝是如此的剛勁!

任它滿天冰霜慘慘凄凄,松樹的腰桿終年端端正正。

難道是松樹沒有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有著耐寒的本性!

【翻譯二】:

山上高聳挺拔的的松樹,在山谷中吹來的瑟瑟風中挺立。風刮得是多么強大,松枝是多么的勁挺!當冰霜一片凄慘凄涼景象之時,而松柏卻依然終年端正挺直。難道松柏不怕嚴寒嗎?那是松柏具有不畏嚴寒的本性!

【在線朗讀】:

【簡析】:

這是一首詠物詩。詩人緊緊扣住松柏經(jīng)寒不衰、枝干堅勁的特征來描寫, 寫出了松柏的凜然正氣,成功地通過詠松柏來表現(xiàn)自已對高風亮節(jié)的贊美和 追求。全詩格調(diào)勁健,語言質(zhì)實,具有清剛之氣。象詩中“風聲一何盛,松 枝一何勁”,以句式的重復來突出狂風與勁松的對抗,語調(diào)緊促有力,詩情 震蕩,正顯示了此詩以氣勝的特色。全詩章法渾成,承轉(zhuǎn)自然。尤其是結(jié)尾 二句,以虛詞設問,牽出全篇主旨,可謂收束得法,神完氣足。

隨機推薦