白居易《暮江吟》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析
說明:本文為華語網(wǎng)[thn21.com]東方老師整理的白居易《暮江吟》資料,僅供學習參之用。
目錄
(點擊序號直接打開)
原詩………………………………【1】
注釋………………………………【2】
作者簡介…………………………【3】
朗讀節(jié)奏劃分……………………【4】
在線朗讀…………………………【5】
寫作背景…………………………【6】
翻譯………………………………【7】
簡析………………………………【8】
賞析………………………………【9】
正文:
——— ——— ——— ——— ——— ———
【原詩】:
暮江吟
白居易
一道殘陽①鋪水中,半江瑟瑟半江紅②。
可憐③九月初三夜,露似真珠④月似弓⑤。
【注釋】:
①殘陽:將落山的太陽光。
②瑟瑟:寶石名,此處指像寶石般的碧綠色。
③可憐:可愛。
④真珠:即珍珠。
⑤月似弓:農(nóng)歷九月初三,上弦月,其彎如弓。
【作者簡介】:
華語網(wǎng)[thn21.com]已經(jīng)將白居易簡介單獨收錄,請點此查看白居易簡介
【朗讀節(jié)奏劃分】:(用“/”表示)
一道/殘陽/鋪水中,半江/瑟瑟/半江紅。
可憐/九月/初三夜,露似/珍珠/月似弓。
【在線朗讀】:(mp3格式,請點擊開始按鈕播放。如瀏覽器不支持,可直接點此下載到本地播放)
【寫作背景】:
本詩約作于長慶二年(公元822年),白居易赴杭州刺史任途中所作。當時朝政昏暗,牛李黨爭激烈,詩人諳盡了朝官的滋味,自求外任。這首詩從側(cè)面反映出詩人離開朝廷后的輕松愉快心情。
【翻譯】:
一道西下的夕陽,鋪映在江水之中;陽光照射下,江面上波光粼粼,一半呈現(xiàn)出深深的碧色,一半呈現(xiàn)出紅色。
更讓人憐愛的,是九月初三涼露下降的月夜;滴滴清露就像粒粒珍珠,一彎新月仿佛一張精巧的弓。
【翻譯二】:
一道余輝鋪在江面上,在陽光的照射下,波光粼粼,金光閃閃。江水一半呈現(xiàn)出深深的碧綠,一半呈現(xiàn)出殷紅。
更讓人憐愛的是九月涼露下降的初月夜,滴滴清露就像粒粒珍珠一般,一彎新月仿佛是一張精致的弓。
【簡析】:
七絕《暮江吟》是一首寫景佳作。這首詩從側(cè)面反映出詩人離開朝廷后的輕松愉快心情。前兩句寫太陽落山前的江上景色,斜陽照水,波光閃動,半江碧綠,半江紅色,活像一幅油畫!颁仭弊钟玫妹,形象地表現(xiàn)了太陽的斜射。