答蘇邁書原文、翻譯與練習
辱書勤懇千萬②,觀所自道③從學就仕,而知病之所在。竊窺公學問之意甚美,顧既在官,則難得師友,又少讀書之光陰,然人生竟何時得自在,飽閑散耶?“三人行,必有我?guī)煛保司右恢菀豢h求師之法。讀書光陰,亦取諸鞍乘之間耳。
(選自宋·黃庭堅《山谷全集》)
《答蘇邁書》翻譯
您在來信中懇切地說了許多求學的感受,看了(您)自己所說的從師學習和做官(的事),就知道(您的)弊病的所在之處了。(我)體察了您學習詢問的用意非常美好,只是自身已經(jīng)在官府,便難以得到老師和朋友,閱讀書籍的時間又少,然而人的一生又什么時候能夠自由自在,有充分的閑適散淡呢?“三人同行,肯定會有我的老師”,這是擔任州官或縣官的拜求老師的方法。閱讀書籍的時間,也是從騎馬乘車(出行)的時間中抽取的罷了。
注釋:
答蘇邁書:這是北宋著名文學家黃庭堅給蘇邁的回信摘錄。蘇邁是蘇軾的長子。
辱書勤懇千萬:意為你在來信中懇切地說了許多求學的感受。
自道:自己所說。
練習:
一、解釋:。焊`:學問:
二、理解:
“從學就仕”是分別指__________與__________
“取諸鞍乘之間耳”中的“鞍”與“乘”分別指__________與__________
三、翻譯:人生竟何時得自在,飽閑散耶?
四、名言“三人行,必有我?guī)煛背鲎浴禵_________》是________所說。
答案:
一、.①苦惱②謙詞,私下③好學求問(指學習態(tài)度)
二、求學問;做官。.騎馬;坐車
三、人生到底何時能自由自在,并有充分的閑散時間呢?
四、《論語》;孔子。