王學(xué)孟 譯注
【說(shuō)明與解析】
這是司馬穰苴的單傳。全文圍繞著司馬穰苴“文能附眾,武能威敵”這條綱,寫他誅殺國(guó)君寵臣莊賈、整飭軍隊(duì),和士卒同甘共苦的治軍史實(shí),收到戰(zhàn)士爭(zhēng)相為之奮勇作戰(zhàn),使晉、燕之師不戰(zhàn)而屈,收復(fù)失地的功效,活畫出一代名將的鮮明形象。
作者善于粗線條地勾勒當(dāng)時(shí)的背景,讓人物在特定環(huán)境中充分活動(dòng),略貌取神地顯示出人物的個(gè)性特征。
田穰苴就是在齊國(guó)遭到晉燕兩國(guó)人侵,而齊軍又慘遭失敗的背景下受命出征的。然而,他的地位卑賤,沒(méi)有威望,人微權(quán)輕,何以服眾,何以治軍,又何以御敵呢?他深知齊軍所以戰(zhàn)敗是軍隊(duì)腐敗,沒(méi)有嚴(yán)格的紀(jì)律,所以他首先要整飭軍隊(duì),建立威信。
殺莊賈就是立威的開(kāi)始。而穰苴的形象就是通過(guò)他具體的言行塑造的。莊賈是景公的寵臣,身為監(jiān)軍,在國(guó)土淪喪、前線緊急的情勢(shì)下,視軍紀(jì)如兒戲,與親朋好友飲宴,約定“日中會(huì)于軍門”,竟日暮才到。
與莊賈相比照,穰苴卻在約定時(shí)間提前到達(dá)。他立表下漏,以待莊賈,約定時(shí)間莊賈未至,就撲表決漏,照原定步驟檢閱軍隊(duì),申明紀(jì)律。穰苴殺莊賈前的一番慷慨激昂的陳詞,實(shí)乃是對(duì)全軍將士的要求。誅殺莊賈就是嚴(yán)明軍紀(jì)的兌現(xiàn)。監(jiān)軍尚可殺頭,還有誰(shuí)敢把軍紀(jì)當(dāng)作兒戲呢?所以,號(hào)令三軍、巡行示眾,使全軍為之振慄。
景公的使者本來(lái)是持詔赦免莊賈的。只因時(shí)間迫在眉睫才“馳入軍中”,穰苴也因他違犯了軍規(guī),給予嚴(yán)肅的處理。這就告誡三軍:在軍隊(duì)中將領(lǐng)的權(quán)力是至高無(wú)尚的,必須嚴(yán)格遵守,不容一絲懈怠。而他本人,身體力行,對(duì)戰(zhàn)士關(guān)心倍至。他親自過(guò)問(wèn)士兵的飲食,探問(wèn)疾病,安排醫(yī)療,把自己專用的軍需品拿出來(lái)款待士兵,并和士兵平分糧食,這在當(dāng)時(shí)官兵懸殊、等級(jí)森嚴(yán)的情況下,必然受到士兵的愛(ài)戴,以致帶病、體弱的戰(zhàn)士也都要求一同奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。
這樣,一位身負(fù)重任,治軍嚴(yán)謹(jǐn),與戰(zhàn)士同甘苦的將領(lǐng)形象,在與莊賈的比照中,其形象就更顯得鮮明生動(dòng)了。
司馬穰苴,是田完的后代子孫。齊景公時(shí),晉國(guó)出兵攻打齊國(guó)的東阿和甄城,燕國(guó)進(jìn)犯齊國(guó)黃河南岸的領(lǐng)土。齊國(guó)的軍隊(duì)都被打得大敗。齊景公為此非常憂慮。于是晏嬰就向齊景公推薦田穰苴,說(shuō):“穰苴雖說(shuō)是田家的妾生之子,可是他的文才能使大家歸服、順從;武略能使敵人畏懼。希望君王能試試他。”于是齊景公召見(jiàn)了穰苴,跟他共同議論軍國(guó)大事,齊景公非常高興,立即任命他做了將軍,率兵去抵抗燕、晉兩國(guó)的軍隊(duì)。穰苴說(shuō):“我的地位一向是卑微的,君王把我從平民中提拔起來(lái),置于大夫之上,士兵們不會(huì)服從,百姓也不會(huì)信任,人的資望輕微,權(quán)威就樹(shù)立不起來(lái),希望能派一位君王寵信、國(guó)家尊重的大臣,來(lái)做監(jiān)軍,才行!庇谑驱R景公就答應(yīng)了他的要求,派莊賈去做監(jiān)軍。
穰苴向景公辭行后,便和莊賈約定說(shuō):“明天正午在營(yíng)門會(huì)齊!钡诙,穰苴率先趕到軍門,立起了計(jì)時(shí)的木表和漏壺,等待莊賈。但莊賈一向驕盈顯貴,認(rèn)為率領(lǐng)的是自己的軍隊(duì),自己又做監(jiān)軍,就不特別著急;親戚朋友為他餞行,挽留他喝酒。已經(jīng)等到了正午,莊賈還沒(méi)到來(lái)。穰苴就打倒木表,摔破漏壺,進(jìn)入軍營(yíng),巡視營(yíng)地,整飭軍隊(duì),宣布了各種規(guī)章號(hào)令。等他布署完畢,已是日暮時(shí)分,莊賈這才到來(lái)。穰苴說(shuō):“為什么約定了時(shí)刻還遲到?”莊賈表示歉意地解釋說(shuō):“朋友親戚們給我送行,所以耽擱了!别谡f(shuō):“身為將領(lǐng),從接受命令的那一刻起,就應(yīng)當(dāng)忘掉自己的家庭,來(lái)到軍隊(duì)宣布規(guī)定號(hào)令后,就應(yīng)忘掉私人的交情,擂鼓進(jìn)軍,戰(zhàn)況緊急的時(shí)刻,就應(yīng)當(dāng)忘掉自己的生命。如今敵人侵略已經(jīng)深入國(guó)境,國(guó)內(nèi)騷亂不安,戰(zhàn)士們已在前線戰(zhàn)場(chǎng)暴露,無(wú)所隱蔽,國(guó)君睡不安穩(wěn),吃不香甜,全國(guó)百姓的生命都維系在你的身上,還談得上什么送行呢!”于是把軍法官叫來(lái),問(wèn)道:“軍法上,對(duì)約定時(shí)刻遲到的人是怎么說(shuō)的?”回答說(shuō):“應(yīng)當(dāng)斬首!鼻f賈很害怕,派人飛馬報(bào)告齊景公,請(qǐng)他搭救。報(bào)信的人去后不久,還沒(méi)來(lái)得及返回,就把莊賈斬首,向三軍巡行示眾,全軍將士都震驚害怕。過(guò)了好長(zhǎng)時(shí)間,齊景公派的使者才拿著節(jié)符來(lái)赦免莊賈。車馬飛奔直入軍營(yíng)。穰苴說(shuō):“將領(lǐng)在軍隊(duì)里,國(guó)君的命令有的可以不接受!庇謫(wèn)軍法官說(shuō):“駕著車馬在軍營(yíng)里奔馳,軍法上是怎么規(guī)定的?”軍法官說(shuō):“應(yīng)當(dāng)斬首!笔拐弋惓?謶。穰苴說(shuō):“國(guó)君的使者不能斬首!本蛿亓耸拐叩钠蛷,砍斷了左邊的夾車木,殺死了左邊駕車的馬,向三軍巡行示眾。又讓使者回去向齊景公報(bào)告,然后就出發(fā)了。土兵們安營(yíng)扎寨,掘井立灶,飲水吃飯,探問(wèn)疾病,安排醫(yī)藥,田穰苴都親自過(guò)問(wèn)并撫尉他們。還把自己作為將軍專用的物資糧食全部拿出來(lái)款待士兵。自己和士兵一樣平分糧食。把體弱有病的統(tǒng)計(jì)出來(lái)。三天后重新整訓(xùn)軍隊(duì),準(zhǔn)備出戰(zhàn)。病弱的士兵也都要求一同奔赴戰(zhàn)場(chǎng),爭(zhēng)先奮勇地為他戰(zhàn)斗。晉國(guó)軍隊(duì)知道了這種情況,就把軍隊(duì)撤回去了。燕國(guó)軍隊(duì)知道了這種情況,因渡黃河向北撤退而分散松懈,于是齊國(guó)的軍隊(duì)趁勢(shì)追擊他們,收復(fù)了所有淪陷的領(lǐng)土,然后率兵凱旋。
還沒(méi)到國(guó)都,就解除了戰(zhàn)備,取消了戰(zhàn)時(shí)規(guī)定號(hào)令。宣誓立盟而后才進(jìn)入國(guó)都。齊景公率領(lǐng)文武百官到城外來(lái)迎接,按照禮儀慰勞將士后,才回到寢宮。齊景公接見(jiàn)了田穰苴,敬重、推崇地任命他做大司馬。從此,田氏在齊國(guó)的地位就一天天地顯貴起來(lái)。
后來(lái),大夫鮑氏、高氏、國(guó)氏一班人忌妒他,在齊景公面前中傷、誣陷他。齊景公就解除了他的官職,穰苴發(fā)病而死。田乞、田豹等人因此怨恨高氏、國(guó)氏家族的人。此后,等到田常殺死齊簡(jiǎn)公,就把高氏、國(guó)氏家族全部誅滅了。到了田常的曾孫田和,便自立為君,號(hào)為齊威王。他率兵打仗施使權(quán)威,都廣泛地模仿穰苴的做法,各國(guó)諸侯都到齊國(guó)朝拜。
齊威王派大夫研究討論古代的各種“司馬兵法”,而把大司馬田穰苴的兵法也附在里邊,故而定名叫《司馬穰苴兵法》。
太史公說(shuō):我讀《司馬兵法》,感到宏大廣博,深遠(yuǎn)不可測(cè)度。即使是夏、商、周三代的戰(zhàn)爭(zhēng),也未能完全發(fā)揮出它的內(nèi)蘊(yùn),像現(xiàn)在把《司馬穰苴兵法》的文字附在里邊,也未免推許的過(guò)份了。至于說(shuō)到田穰苴,不過(guò)是為小小的諸侯國(guó)帶兵打仗,怎么能和《司馬兵法》相提并論呢?社會(huì)上既然留傳著許多《司馬兵法》,因此不再評(píng)論,只寫這篇《司馬穰苴列傳》。
司馬穰苴者,田完之苗裔也①。齊景公時(shí),晉伐阿、甄,而燕侵河上,齊師敗績(jī)②。景公患之③。晏嬰乃薦田穰苴曰:“穰苴雖田氏庶孽④,然其人文能附眾⑤,武能威敵⑥,愿君試之!本肮兖,與語(yǔ)兵事,在說(shuō)之⑦,以為將軍,將兵捍燕晉之師⑧。穰苴曰:“臣素卑賤,君擢之閭伍之中⑨,加之大夫之上,士卒未附,百姓不信,人微權(quán)輕。愿得君之寵臣,國(guó)之所尊,以監(jiān)軍,乃可!庇谑蔷肮S之,使莊賈往。
①苗裔:后代。②敗績(jī):大敗。③患:憂慮。④庶孽:妾生的孩子。身份低微,就像樹(shù)的孽生一樣,故云。⑤附眾:使大家歸附、順從。⑥威敵:使敵人畏懼。威,威服。⑦說(shuō)同“悅”。愉快。⑧捍(hàn,旱):抵御,保衛(wèi)。⑨擢(zhuó,茁):選拔,提拔。閭伍:閭與伍都是戶籍的基層組織。意思是說(shuō)鄉(xiāng)里,民間。按此段與以下兩段,中華書局點(diǎn)校本原為一段,今據(jù)文意分為三段。
穰苴既辭,與莊賈約曰:“旦日日中會(huì)于軍門①!别谙锐Y至軍,立表下漏②,待賈。賈素驕貴,以為將己之軍而己為監(jiān),不甚急;親戚、左右送之③,留。日中而賈不至。穰苴則撲表決漏④,入,行軍勒兵⑤,申明約束。約束既定,夕時(shí),莊賈乃至。穰苴曰:“何后期為⑥?”賈謝曰:“不佞大夫親戚送之⑦,故留!别谠唬骸皩⑹苊談t忘其家,監(jiān)軍約束則忘其親,援枹鼓之急則忘其身⑧。今敵國(guó)深侵,邦內(nèi)騷動(dòng),士卒暴露于境,君寢不安席,食不甘味,百姓之命皆懸于君,何謂相送乎!”召軍正問(wèn)曰:“軍法期而后至者云何?”對(duì)曰:“當(dāng)斬!鼻f賈懼,使人馳報(bào)景公,請(qǐng)救。既往,未及反⑨,于是遂斬莊賈以徇三軍⑩。三軍之士皆振慄(11)。久之,景公遣使者持節(jié)赦賈(12),馳入軍中。穰苴曰:“將在軍,君令有所不受(13)!眴(wèn)軍政曰:“馳三軍法何?”正曰:“當(dāng)斬!笔拐叽髴。穰苴曰:“君之使不可殺之!蹦藬仄淦,車之左駙(14),馬之左驂(15),以徇三軍。遣使者還報(bào),然后行。士卒次舍井灶飲食問(wèn)疾醫(yī)藥(16),身自拊循之(17)。悉取將軍之資糧享士卒(18),身與士卒平分糧食,最比其羸弱者(19)。三日而后勒兵。病者皆求行,爭(zhēng)奮出為之赴戰(zhàn)。晉師聞之,為罷去(20)。燕師聞之,度水而解(21)。于是追擊之,遂取所亡封內(nèi)故境而引兵歸(22)。
①旦日:明日。日中:正午,中午。軍門:軍營(yíng)大門。②立表:在陽(yáng)光下豎起木桿,根據(jù)陽(yáng)光照射的影子的移動(dòng),來(lái)計(jì)算時(shí)間。表,就指這木桿。下漏:把銅壺下穿一小孔,壺中立箭,箭桿上刻有度數(shù),然后銅壺蓄水,使之徐徐下漏,以箭桿顯露出來(lái)的刻度計(jì)算時(shí)間。③左右:指親近的人。④撲表:把計(jì)時(shí)的木桿打倒。決漏:把壺里的水放出。⑤行軍勒兵:巡行軍營(yíng),指揮軍隊(duì)。⑥期:約定的時(shí)間。⑦不侫:不才,無(wú)才。自謙詞。⑧援:操起,拿起。枹:鼓槌。鼓:擊鼓。⑨反:同“返”。返回。⑩徇:示眾。三軍:泛指全軍。大國(guó)軍隊(duì)分為上、中、下三軍。(11)振慄:害怕得發(fā)抖。(12)節(jié):符節(jié)。傳達(dá)國(guó)君命令的信物。(13)這二句的意思是說(shuō),將領(lǐng)在外邊率領(lǐng)部隊(duì),國(guó)君的命令有的可以不接受,以免牽制軍隊(duì),貽誤戰(zhàn)機(jī)。(14)駙:通“輔”,夾車木。(15)驂:古代用三匹或四匹馬拉車時(shí),而兩邊的馬叫“驂”。(16)次舍:宿營(yíng)。次,停留。也指行軍一處停留三次以上。《左傳·莊公三年》“凡師一宿為舍,再宿為信,過(guò)信為次!鄙,宿營(yíng)地。(17)拊循:慰問(wèn),安撫。(18)享:通“饗”。供食款待。(19)最比:特別照顧到。最,特別,尤其。比,及、到。羸:瘦,弱。(20)罷:撤退。(21)解(xiè,懈):同“懈”。松馳,懈怠。(22)所亡:所失掉的。封內(nèi)故境:指封國(guó)之內(nèi)曾經(jīng)淪陷的土地。
未至國(guó)①,釋兵旅②,解約束,誓盟而后入邑。景公與諸大夫郊迎,勞師成禮③,然后反歸寢。既見(jiàn)穰苴,尊為大司馬④。田氏日益尊于齊。
①國(guó):指國(guó)都。②釋兵旅:解除軍隊(duì)的戰(zhàn)備。③成禮:按照一定的程式行完畢。④尊:敬重、推崇地任命。
已而大夫鮑氏、高、國(guó)之屬害之①,譖于景公②。景公退穰苴,苴發(fā)疾而死。田乞、田豹之徒由此怨高、國(guó)等。其后及田常殺簡(jiǎn)公,盡滅高子、國(guó)子之族。至常曾孫和,因自立,為齊威王,用兵行威,大放穰苴之法③,而諸侯朝齊④。
①大夫鮑氏、高國(guó)之屬:指當(dāng)時(shí)齊國(guó)掌握實(shí)權(quán)的卿大夫鮑牧、高眙子、國(guó)惠子一班人。害,忌妒。②譖:中傷,誣陷。③放:通“仿”。仿效,效法。④朝:朝拜。
齊威王使大夫追論古者《司馬兵法》而附穰苴于其中,因號(hào)曰《司馬穰苴兵法》①。
①《司馬穰苴兵法》:古代兵書名。齊威王讓大夫整理《司馬兵法》時(shí),把司馬穰苴的兵法附在其中,定名叫《司穰苴兵法》!稘h書·藝文志》謂有百五十篇,今僅存五篇。
太史公曰:余讀《司馬兵法》,閎廓深遠(yuǎn)①,雖三代征伐②,未能竟其義③,如其文也,亦少褒矣。若夫穰苴,區(qū)區(qū)為小國(guó)行師,何暇及《司馬兵法》之揖讓乎④?世既多《司馬兵法》⑤,以故不論,著穰苴之列傳焉。
①閎廓:宏大廣博。②三代:指夏、商、周三個(gè)朝代。③竟:窮,盡。④揖讓:賓主相見(jiàn)的禮儀,以示謙讓。這里引申為相提并論。⑤多:推重,贊揚(yáng)。