張鳳嶺 譯注
【說明與解析】
本篇是秦楚之際隨從漢高祖劉邦起事的三位近衛(wèi)侍從官員傅寬、靳歙和周緤的合傳。
傳中主要記述了傅、靳、周三人隨從劉邦征戰(zhàn)及升遷的過程。其共同點(diǎn)是均為劉邦信任的近臣,都封高爵、享厚祿!短饭孕颉氛f:“欲詳知秦楚之事,維周緤常從高祖,平定諸侯。作《傅靳蒯成列傳》第三十八!敝芫娛侨绾巍俺母咦妗钡哪兀總魑挠忻鞔_答案:“常為高祖參乘”,“軍乍利乍不利,終無離上心”,以至高祖上戰(zhàn)場(chǎng)時(shí)“蒯成侯泣曰:‘始秦攻破天下,未嘗自行。今上常自行,是為無人可使者乎?’”于是,博得“上以為‘愛我’”的信任。盡管周緤沒有獨(dú)立帶兵打仗,卻得封信武侯,食邑三千三百戶,并特別賞賜“入殿門不趨,殺人不死”。因此,論功行賞之事首要的是必須忠于劉邦,周緤即為一例。對(duì)于爵祿與功績(jī)不相稱的現(xiàn)象,太史公恐不無微詞,故在贊論中以“此亦天授也”來表示。
傳中還特別記述了三位功臣的后代無一例外的都因犯法而“國除”。這對(duì)于后人也不無儆戒意義。
本篇在寫法上主要采取簡(jiǎn)要的記述和說明,幾乎沒有人物思想性格的描寫,殆與文章的主旨和人物本身有關(guān)。這幾位近臣侍從唯上之命是聽,難言突出的個(gè)性。周緤的“泣曰”及其表示忠心的一句話,是本傳唯一的描寫句子,從中不難看出,封建帝王貼身近衛(wèi)侍從的愚忠和奴相。
對(duì)本傳,有人認(rèn)為是褚少孫補(bǔ)作,未可信。
陽陵侯傅寬,以魏國五大夫爵位的騎將軍官身份跟隨沛公劉邦,曾做過家臣,起事于橫陽。他隨沛公進(jìn)攻安陽、杠里,在開封攻打秦將趙賁的軍隊(duì),以及在曲遇、陽武擊潰秦將楊熊的軍隊(duì),曾斬獲敵人十二首級(jí),沛公賜給他卿的爵位。后隨從沛公進(jìn)軍到霸上。沛公立為漢王后,賜給傅寬共德君的封號(hào)。隨即跟著漢王進(jìn)入漢中地區(qū),升為右騎將。不久又跟隨漢王平定了三秦,漢王賜給他雕陰作為食邑。楚漢相爭(zhēng)時(shí),他隨著漢王進(jìn)擊西楚霸王項(xiàng)羽,奉命在懷縣接應(yīng)漢王,漢王賜給他通德侯的爵位。在隨漢王打擊項(xiàng)羽部將項(xiàng)冠、周蘭、龍且(jū,居)時(shí),他率領(lǐng)的士兵在敖倉山下斬獲敵騎將一人,因而增加了食邑。
傅寬曾隸屬于淮陰侯韓信的指揮,擊敗了齊國在歷下的駐軍,擊垮了齊國守將田解。后來歸屬相國曹參指揮,攻破博縣,又增加了食邑。因?yàn)槠蕉R地有功,漢王把表示憑證的符分成兩半,交給他一半,以示信用,使他的爵位世代相傳,封他為陽陵侯,食邑二千六百戶,免掉他先前受封的食邑。后擔(dān)任齊國右丞相,屯兵駐守防備田橫作亂。在齊國任國相五年。
漢高祖十一年(前196)四月,攻打叛漢自立為代王的陳豨,歸屬太尉周勃指揮,以相國的身份代替漢丞相樊噲擊敗陳豨。第二年一月,調(diào)任代國相國,帶兵駐守邊郡。兩年后,擔(dān)任代國丞相,繼續(xù)帶兵駐守邊郡。
漢惠帝五年(前190)傅寬去世,謚號(hào)為景侯。兒子頃侯傅精繼承爵位,二十四年后(漢文帝前元十四年,即前166年)去世。傅精的兒子共侯傅則繼承爵位,十二年后(漢景帝前元三年,即前154年)去世。傅則的兒子傅偃繼承爵位,三十一年(漢武帝元朔六年,即前123年),因與淮南王劉安謀反,處死,封地同時(shí)廢除。
信武侯靳歙(xī,吸),以侍從官員身份跟隨沛公劉邦,他是從宛朐(yuān qú,冤渠)起兵的。曾進(jìn)攻濟(jì)陽。擊敗過秦將李由的軍隊(duì)。又在亳(Bó,博)縣南和開封東北攻打秦軍,斬殺一名千人騎兵的長(zhǎng)官,斬獲五十七首級(jí),俘虜七十三人,受沛公所賜爵位,封號(hào)為臨平君。后來又在藍(lán)田北進(jìn)行戰(zhàn)斗,斬秦軍車司馬二人,騎兵長(zhǎng)官一人,斬獲二十八首級(jí),俘虜五十七人。又率軍到達(dá)霸上。當(dāng)時(shí)沛公立為漢王,賜封靳歙建武侯爵位,并升他為騎都尉。
靳歙隨從漢王平定了三秦。另外它帶領(lǐng)部隊(duì)揮師西進(jìn)在隴西攻打秦將章平軍隊(duì),大敗秦軍,平定了隴西六縣,他所率領(lǐng)的士兵斬殺秦軍車司馬、軍候各四人,騎兵長(zhǎng)官十二人。隨后,跟著漢王東進(jìn)攻打楚軍,到達(dá)彭城。結(jié)果漢軍戰(zhàn)敗,靳歙力守雍丘,后離開雍丘去攻打叛漢的王武等人。奪取了梁地后,又率領(lǐng)部隊(duì)攻打駐守菑南的楚將邢說(yuè,悅)軍隊(duì),大敗邢說,并親自活捉了邢說的都尉二人,司馬、軍候十二人,招降了敵官兵四千一百八十人。另外在滎陽東大敗楚軍。漢高祖三年(前204),賜給靳歙食邑四千二百戶。
靳歙還曾率領(lǐng)部隊(duì)抵達(dá)河內(nèi),攻打駐守在朝歌的趙將賁郝(féi shì,肥釋),大敗賁郝,他率領(lǐng)的士兵活捉騎將二人,繳獲戰(zhàn)馬二百五十匹。他隨從漢王進(jìn)攻安陽以東地區(qū),直達(dá)棘蒲,拿下七個(gè)縣。并另率兵擊潰趙軍,活捉趙將的司馬二人,軍候四人,招降趙軍官兵二千四百人。又隨從漢王攻克邯鄲。獨(dú)自率兵拿下平陽,親自斬殺駐平陽的趙國代理相國,他所率領(lǐng)的士兵斬殺帶兵郡守和郡守各一人,迫使鄴投降。這次征戰(zhàn),隨從漢王進(jìn)攻朝歌、邯鄲,又另自擊敗趙軍,迫使邯鄲郡的六個(gè)縣投降。率軍返回敖倉后,旋即在成皋南擊敗項(xiàng)羽的軍隊(duì),擊毀斷絕了從滎陽至襄邑的輸送糧餉的通道。在魯城之下大敗項(xiàng)冠軍隊(duì),奪取了東至繒、郯、下邳,南至蘄、竹邑的大片土地。又在濟(jì)陽城下?lián)魯№?xiàng)悍軍隊(duì)。然后揮軍返回在陳縣城下攻擊項(xiàng)羽部隊(duì),大敗項(xiàng)羽。此外,還平定了江陵,招降了在江陵的臨江王的柱國、大司馬及其部下八人,親自活捉了臨江王共尉,并把他押送到雒陽,于是平定了南郡。此后隨從漢王到陳縣,逮捕了圖謀不軌的楚王韓信,漢王把表示憑證的符分成兩半,交給靳歙一半,以示信用,使他的爵位世代相傳,規(guī)定食邑四千六百戶,封號(hào)稱信武侯。
后來,靳歙以騎都尉的身份隨從高帝攻打代王,在平城下?lián)魯〈蹴n信,隨即率軍返回東垣。因?yàn)橛泄,提升為車騎將軍,接著率領(lǐng)梁、趙、齊、燕、楚幾個(gè)諸侯王的部隊(duì),分路進(jìn)攻陳豨的丞相侯敞,把他打得大敗,于是迫使曲逆城投降。后又隨高祖攻打黥(qíng,情)布很有功勞,增加封賜規(guī)定食邑五千三百戶。在幾次重要戰(zhàn)役中,靳歙共斬?cái)尘攀准?jí),俘虜一百三十二人;另大敗敵軍十四次,降伏城邑五十九座,平定郡、國各一個(gè),縣城二十三個(gè);活捉諸侯王、柱國各一人,二千石以下至五百石的不同等級(jí)官員三十九人。
高后五年(前183),靳歙去世,謚號(hào)為肅侯。他的兒子靳亭代承侯爵。二十一年后(指前162年),因驅(qū)役百姓超過了律令規(guī)定,在漢文帝后元三年(前161),剝奪了他的爵位,同時(shí)免除了封地。
蒯成侯名緤,是沛縣人,姓周。曾任高祖警衛(wèi),是以家臣的身份跟隨高祖起事的。他曾陪高祖到霸上,又西去進(jìn)入蜀、漢地區(qū),后隨高帝返回平定了三秦,并受封池陽作為食邑。他奉命率兵向東進(jìn)發(fā)切斷了敵人的運(yùn)輸通道,隨后跟著高祖出征渡過平陰渡口向東進(jìn)發(fā),在襄國與淮陰侯韓信部隊(duì)會(huì)合。當(dāng)時(shí)作戰(zhàn)時(shí)而獲勝時(shí)而戰(zhàn)敗,情勢(shì)嚴(yán)峻,但周緤始終沒有背離高祖的意思。高祖賜封他為信武侯,食邑三千三百戶。高祖十二年(前195),又賜封周緤為蒯成侯,同時(shí)免掉原先的食邑。
高祖曾經(jīng)要親自攻打陳豨,蒯成侯流著淚勸阻道:“從前秦王攻取天下,不曾親自出征,現(xiàn)在您經(jīng)常親自出征,這難道是沒了可派遣的人嗎?”高帝認(rèn)為周緤是由衷地愛護(hù)自己,破例恩準(zhǔn)他進(jìn)入殿門不必碎步快走,殺了人不定死罪。
到漢文帝五年(前175),周緤年老病故,謚號(hào)為貞侯。他的兒子周昌代承侯爵,后因犯罪,免除了封地。到了漢景帝中元二年(前148),又封周緤的兒子周居代承侯爵。到了漢武帝元鼎三年(前114),周居任太常官職,犯了罪,封地被免除。
太史公說:陽陵侯傅寬、信武侯靳歙都獲得了很高的爵位,跟隨高祖從山東起兵,攻打項(xiàng)羽,斬殺名將,擊敗敵軍幾十次,降伏城邑?cái)?shù)十座,而不曾遭到挫折和困厄,這也是上天賜給的啊。蒯成侯周緤心地堅(jiān)定忠良,從不被人懷疑,高祖每有出征的行動(dòng),他不曾不流淚哭泣,這只有心里十分痛苦的人才能做到,可以說是個(gè)忠誠厚道的君子啦。
陽陵侯傅寬,以魏五大夫騎將從①,為舍人②,起橫陽。從攻安陽、杠里,擊趙賁軍于開封,及擊楊熊曲遇、陽武,斬首十二級(jí)③,賜爵卿。從至霸上。沛公立為漢王④,漢王賜寬封號(hào)共德君。從入漢中,遷為右騎將。從定三秦⑤,賜食邑雕陰⑥。擊項(xiàng)籍,待懷,賜爵通德侯。從擊項(xiàng)冠、周蘭、龍且,所將卒斬騎將一人敖下,益食邑。
屬淮陰⑦,擊破齊歷下軍⑧,擊田解。屬相國參⑨,殘博,益食邑。因定齊地,剖符世世勿絕⑩,封為陽陵侯,二千六百戶,除前所食。為齊右丞相,備齊(13)。五歲為齊相國(14)。
四月(15),擊陳豨,屬太尉勃(16),以相國代丞相噲擊豨(17)。一月(18),徙為代相國(19),將屯(20)。二歲,為代丞相,將屯。
孝惠五年卒(21),謚為景侯(22)。子頃侯精立(23),二十四年卒(24)。子共侯則立,十二年卒(25)。子侯偃立,三十一年(26),坐與淮南王謀反(27),死,國除。
①魏:指秦楚之際的魏國。秦二世二年(前208),戰(zhàn)國時(shí)魏貴族后裔魏咎立為魏王。②舍人:古時(shí)王公貴族的親近侍從,家臣。③斬首十二級(jí):即斬?cái)呈准?jí)。首級(jí),秦制斬?cái)骋皇踪n爵一級(jí),后稱敵首為首級(jí)。④沛公:即劉邦。漢王:前206年,項(xiàng)羽封劉邦為漢王。⑤三秦:指項(xiàng)羽在關(guān)中分封的雍、塞、翟三個(gè)諸侯國。因都在原秦國地,故稱“三秦”。⑥食邑:卿大夫的封地,因收其賦稅而食,故名。⑦淮陰:指淮陰侯韓信。《索隱》張晏云:“信時(shí)為相國,云‘淮陰’者,終言之也!雹帻R:指秦楚之際的齊國。秦二世二年(前208),戰(zhàn)國時(shí)齊國貴族后裔田假自立為齊。時(shí)齊王為田廣。⑨參:指曹參。⑩剖符:帝王分封諸侯或功臣,把表示憑證的符分為兩半,各執(zhí)其一,以示信用。除:免。齊:指漢初高祖所封諸侯。時(shí)韓信為齊王。(13)備齊:指屯兵防備原齊國相田橫反叛,時(shí)田橫未降。(14)齊:指漢初高祖所封諸侯。時(shí)劉肥為齊王。(15)四月:指漢高祖十一年(前196),四月。陳豨反叛在漢高祖十年九月。(16)勃:即周勃。(17)噲:即樊噲。(18)一月:指漢高祖十二年(前195),一月。(19)代:指漢初高祖所封諸。時(shí)劉恒為代王。(20)將屯:帶兵駐守。(21)孝惠五年:漢惠帝五年,即前190年。(22)謚:指古代帝王、諸侯等具有一定地位的人死后,根據(jù)他們的生平事跡與品德修養(yǎng)而給予的帶有評(píng)判性質(zhì)的一種名號(hào)。(23)精:一作“靖”。(24)二十四年:指漢文帝前元十四年即前166年。(25)十二年:指漢景帝前元三年即前154年。(26)三十一年:指漢武帝元朔六年即前123年。(27)坐:因(犯罪或犯法);茨贤酰杭磩。
信武侯靳歙,以中涓從①,起宛朐。攻濟(jì)陽。破李由軍。擊秦軍亳南、開封東北,斬騎千人將一人②,首五十七級(jí),捕虜七十三人,賜爵封號(hào)臨平君。又戰(zhàn)藍(lán)田北,斬車司馬二人,騎長(zhǎng)一人,首二十八級(jí),捕虜五十七人。至霸上。沛公立為漢王,賜歙爵建武侯,遷為騎都尉。
從定三秦。別西擊章平軍于隴西,破之,定隴西六縣,所將卒斬車司馬、候各四人③,騎長(zhǎng)十二人。從東擊楚④,至彭城。漢軍敗還,保雍丘,去擊反者王武等。略梁地⑤,別將擊邢說軍菑南,破之,身得說都尉二人⑥,司馬、候十二人,降吏卒四千一百八十人。破楚軍滎陽東。三年⑦,賜食邑四千二百戶。
別之河內(nèi)⑧,擊趙將賁郝軍朝歌⑨,破之,所將卒得騎將二人,車馬二百五十匹。從攻安陽以東,至棘蒲,下七縣。別攻破趙軍,得其將司馬二人,候四人,將吏卒二千四百人。從攻下邯鄲。別下平陽,身斬守相⑩,所將卒斬兵守、郡守各一人,降鄴。從攻朝歌、邯鄲,及別擊破趙軍,降邯鄲郡六縣。還軍敖倉,破項(xiàng)籍軍成皋南,擊絕楚饟道,起滎陽至襄邑。破項(xiàng)冠軍魯下,略地東至繒、郯、下邳,南至蘄、竹邑。擊項(xiàng)悍濟(jì)陽下。還擊項(xiàng)籍陳下,破之。別定江陵,降江陵柱國、大司馬以下八人,身得江陵王(13),生致之雒陽,因定南郡。從至陳,取楚王信(14),剖符世世勿絕,定食四千六百戶,號(hào)信武侯。
以騎都尉從擊代,攻韓信平城下(15),還軍東垣。有功,遷為車騎將軍,并將梁、趙、齊、燕、楚車騎(16),別擊陳豨丞相敞(17),破之,因降曲逆。從擊黥布有功,益封定食五千三百戶。凡斬首九十級(jí),虜百三十二人;別破軍十四,降城五十九,定郡、國各一,縣二十三;得王、柱國各一人,二千石以下至五百石三十九人(18)。
高后五年(19),歙卒,謚為肅侯。子亭代侯。二十一年(20),坐事國人過律(21),孝文后三年(22),奪侯,國除。
①中涓:帝王親近的侍從官員,似“舍人”。涓,潔。主宮中清潔掃除。②騎千人將:率號(hào)稱千人的騎兵長(zhǎng)官。③候:軍候。④楚:指西楚霸王項(xiàng)羽。⑤略:奪取。⑥身:親自。⑦三年:指漢高祖三年,即前204年。⑧之:到。⑨趙:指秦楚之際的趙國。趙歇為王。⑩守相:代理相國。臨時(shí)任官或代理官職均可稱“守”。兵守:帶兵的郡守。饟(xiàng,向)道:運(yùn)輸糧餉的通道。(13)江陵王:指臨江王共敖之子共尉。(14)楚王信:指淮陰侯韓信。漢王于前203年立韓信為齊王,第二年即調(diào)封楚王。(15)韓信:指韓王信,時(shí)為代王。非淮陰侯韓信。(16)梁、趙、齊、燕、楚:均指漢初高祖時(shí)所封諸侯。車騎:戰(zhàn)車和騎兵。(17)敞:即侯敞。(18)二千石、五百石:均為官吏俸祿的等級(jí)。(19)高后五年:即前183年。(20)二十一年:指漢文帝后元二年,即前162年。(21)事:役使,使用。過律:超越律令規(guī)定。(22)孝文后三年:即前161年。后,指后元。蒯成侯緤者,沛人也,姓周氏。常為高祖參乘①,以舍人從起沛。至霸上,西入蜀、漢,還定三秦,食邑池陽。東絕甬道②,從出度平陰③,遇淮陰侯兵襄國,軍乍利乍不利,終無離上心。以緤為信武侯,食邑三千三百戶。高祖十二年④,以緤為蒯成侯,除前所食邑。
上欲自擊陳豨,蒯成侯泣曰:“始秦攻破天下⑤,未嘗自行。今上常自行,是為無人可使者乎?”上以為“愛我”,賜入殿門不趨⑥,殺人不死。
至孝文五年⑦,緤以壽終,謚為貞侯。子昌代侯,有罪,國除。至孝景中二年⑧,封緤子居代侯。至元鼎三年⑨,居為太常,有罪,國除。
①參乘:又稱“陪乘”,古代乘車,尊者居左,御者在中,另一人在右,叫陪乘。即如后來的警衛(wèi)。②甬道:兩側(cè)筑墻的通道。這里指運(yùn)糧通道。③度:同“渡”。渡過。④高祖十二年:即前195年。⑤始:從前。秦:指秦始皇。⑥趨:小步快走,以示尊敬。⑦孝文五年:即前175年。⑧孝景中二年:即前148年。中,指中元。⑨元鼎三年:即前114年。元鼎:漢武帝年號(hào)。
太史公曰:陽陵侯傅寬、信武侯靳歙皆高爵,從高祖起山東,攻項(xiàng)籍,誅殺名將,破軍降城以十?dāng)?shù),未嘗困辱,此亦天授也。蒯成侯周緤操心堅(jiān)正,身不見疑①,上欲有所之,未嘗不垂涕,此有傷心者然,可謂篤厚君子矣②。
①見:被。②篤厚:忠誠厚道。