華語網_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 初中語文 > 九年級下冊語文

《外國詩兩首》寫作特色 黑人談河流課 文背景知識

[移動版] 佚名

《外國詩兩首》寫作特色

筆調平實,情感真實。詩人以平實的筆調描寫了俄羅斯原野的景色,還詳細描述自己在原野夜色中旅行的感受,以及和農民一起歡樂的場景。詩人沒有使用激烈昂揚的口氣直接抒發(fā)對祖國的愛,只讓自己的情感在尋常的生活里緩緩釋放。在對原野景色和農家生活的描述里,我們處處可以感受到詩人對俄羅斯祖國深切的愛,這種愛是真實的,也是最本色的。

《外國詩兩首》 黑人談河流

1、這首詩的藝術構思是跳躍的,但又有著嚴密的思想邏輯。我們如果仔細分析詩歌表象,似乎可以判斷出這樣一種思維邏輯:我認識河流──它亙古如斯,比人類久遠──我在河流的哺育下發(fā)展、繁殖,河流是我生存的見證──因此我認識河流──生活折磨了我,教育了我,我的思想、靈魂和河流一樣深沉。

2、這首詩在語言結構上,長句、短句互相交錯;四個排比句,上半句結構相似,下半句發(fā)生變化,均不相同。這樣的變化既有詩行結構整齊均衡的一面,又不失之呆滯化一;既有詩行形式上的跳躍,又不失節(jié)奏上的韻律之聲。

《外國詩兩首》課文背景知識

《祖國》發(fā)表于1841年4月號的《祖國紀事》雜志。詩歌抒發(fā)對祖國“奇異的愛情”,明確否定沙皇統(tǒng)治集團所宣揚的那種虛偽的甚至反動的愛國主義。代表保守的貴族地主階級利益的斯拉夫派詩人何米亞科夫曾經寫了題為“祖國”的詩發(fā)表于1839年,認為俄羅斯的偉大就在于俄羅斯人民的“溫順”和對東正教的“虔信”。萊蒙托夫針鋒相對地提出自己的不同觀點,通過令人感動也令人信服的形象描寫,指明真正的愛國主義是同熱愛祖國山河.熱愛勞動人民的思想感情分不開的。

欄目熱點
熱評資源
最新資源