《我的母親》課文評(píng)點(diǎn)(隨文分析)
我小時(shí)身體弱,不能跟著野蠻的孩子們一塊兒玩。?“野蠻”并無貶義,“野蠻的孩子”主要指那些身體強(qiáng)健、敢于淘氣、能在游戲中冒險(xiǎn)的孩子 。?我母親也不準(zhǔn)我和他們亂跑亂跳。小時(shí)不曾養(yǎng)成活潑游戲的習(xí)慣,無論在什么地方,我總是文縐縐的。所以家鄉(xiāng)老輩都說我“像個(gè)先生樣子”,遂叫我做“穈先生”。這個(gè)綽號(hào)叫出去之后,人都知道三先生的小兒子叫做穈先生了,既有“先生”之名,我不能不裝出點(diǎn)“先生”樣子,更不能跟著頑童們“野”了。有一天,我在我家八字門口和一班孩子“擲銅錢”,?“擲銅錢”一事很好地表現(xiàn)了孩童在受到大人調(diào)侃時(shí)的心理反應(yīng)。?一位老輩走過,見了我,笑道:“穈先生也擲銅錢嗎?”我聽了羞愧得面紅耳熱,覺得大失了“先生”的身份!
?寫自己的身體弱和性格特點(diǎn)。?
?這兩句交代了自己性格的主要成因──自身的原因和母親的原因,正是這樣才養(yǎng)成了“我總是文縐縐的”性格。?
大人們鼓勵(lì)我裝先生樣子,?“裝”字寫出了自己內(nèi)心的無奈。?(華語網(wǎng)——傳播漢語言知識(shí))我也沒有嬉戲的能力和習(xí)慣,?并非“沒有嬉戲的能力”,只可惜太多的天性受到了壓抑。 ?又因?yàn)槲掖_是喜歡看書,所以我一生可算是不曾享過兒童游戲的生活。每年秋天,我的庶祖母同我到田里去“監(jiān)割”(頂好的田,水旱無憂,收成最好,佃戶每約田主來監(jiān)割,打下谷子,兩家平分),我總是坐在小樹下看小說。十一二歲時(shí),我稍活潑一點(diǎn),居然和一群同學(xué)組織了一個(gè)戲劇班,做了一些木刀竹槍,借得了幾副假胡須,就在村口田里做戲。我做的往往是諸葛亮、劉備一類的文角兒;?連惟一的游戲也是文戲,可見文縐縐名不虛傳。?只有一次我做史文恭,被花榮一箭從椅子上射倒下去,這算是我最活潑的玩藝兒了。
?寫自己愛學(xué)習(xí)的性格和兒時(shí)最活潑的游戲。突出表現(xiàn)了對(duì)兒童游戲的追念,對(duì)缺少兒童游戲生活的惋惜。 ?
我在這九年(1895~1904)之中,只學(xué)得了讀書寫字兩件事。在文字和思想(看文章)的方面,不能不算是打了一點(diǎn)底子。但別的方面都沒有發(fā)展的機(jī)會(huì)。有一次我們村里“當(dāng)朋”(八都凡五村,稱為“五朋”,每年一村輪著做太子會(huì),名為“當(dāng)朋”),籌備太子會(huì),有人提議要派我加入前村的昆腔隊(duì)學(xué)習(xí)吹笙或吹笛。族里長輩反對(duì),說我年紀(jì)太小,不能跟著太子會(huì)走遍五朋。