這不是中國(guó)的土地嗎?句式修改(改為陳述句和雙重否定句)
分析:“這不是中國(guó)的土地嗎?”是反問句,表達(dá)的是肯定的意思,直接去掉表反問的“不是……嗎”和問號(hào),加上句號(hào),就成為陳述句了。
改為陳述句:這是中國(guó)的土地。
本句還可以改成用“難道……?”形式的反問句,注意體會(huì)和原句語(yǔ)氣的不同。
難道這不是中國(guó)的土地?
本句還可以改為雙重否定句:
這不能不說就是中國(guó)的土地。
不能不說這就是中國(guó)的土地。
以上兩句語(yǔ)氣上也略有區(qū)別,同學(xué)們可以多讀幾遍,體會(huì)一下。第一句重在強(qiáng)調(diào)“不能不”,有強(qiáng)烈的不能否定的感情色彩;第二句重在強(qiáng)調(diào)“這”,側(cè)重強(qiáng)調(diào)這指代的地方,是這個(gè)地方而不是其它地方。
本句應(yīng)小學(xué)四年級(jí)上冊(cè)句式修改問題回答,由華語(yǔ)網(wǎng)基礎(chǔ)知識(shí)欄目鐘麗提供。