第十六章
(奧立弗·退斯特被南希領(lǐng)走之后的情況。)
在一片寬敞的空地,狹小的胡同、院落總算到了盡頭,四下里立著一些關(guān)牲口的欄桿,表明這里是一處牛馬市場(chǎng)。走到這里,賽克斯放慢了腳步,一路上快行急走,南希姑娘再也支持不住了。賽克斯朝奧立弗轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),厲聲命令他拉住南希的手。
“聽(tīng)見(jiàn)沒(méi)有?”賽克斯見(jiàn)奧立弗縮手縮腳,直往后看,便咆哮起來(lái)。
他們呆的地方是一個(gè)黑洞洞的角落,周?chē)鷽](méi)有一點(diǎn)行人的蹤跡。抵抗是完全沒(méi)有作用的,奧立弗看得再清楚不過(guò)了。他伸出一只手,立刻被南希牢牢抓住。
“把另一只手伸給我,”賽克斯說(shuō)著,抓住奧立弗空著的那只手!斑^(guò)來(lái),牛眼兒。”
那只狗揚(yáng)起頭,狺狺叫了兩聲。
“瞧這兒,寶貝兒。”賽克斯用另一只手指著奧立弗的喉嚨,說(shuō)道,“哪怕他輕聲說(shuō)出一個(gè)字,就咬他。明白嗎?”
狗又叫了起來(lái),舔了舔嘴唇,兩眼盯著奧立弗,似乎恨不得當(dāng)下就咬住他的氣管。
“它真是跟基督徒一樣聽(tīng)話呢,它如果都不是,就讓我成瞎子!辟惪怂箮е环N獰惡殘忍的贊許,打量著那頭畜生!拔梗壬,這下你知道你會(huì)得到一個(gè)什么結(jié)果了,你高興怎么喊就怎么喊吧,狗一眨眼就會(huì)叫你這套把戲完蛋的。小家伙,跟上。”
牛眼兒搖了搖尾巴,對(duì)這一番親熱得異乎尋常的夸獎(jiǎng)表示感謝,它又狺狺吠叫了一通,算是對(duì)奧立弗的忠告,便領(lǐng)路朝前走去。
他們穿過(guò)的這片空地就是倫敦肉市場(chǎng)史密斯菲德,不過(guò)也有可能是格羅夫納廣場(chǎng),反正奧立弗也不知道。夜色一片漆黑,大霧彌漫。店鋪里的燈光幾乎穿不過(guò)越來(lái)越厚濁的霧氣,街道、房屋全都給包裹在朦朧混濁之中,這個(gè)陌生的地方在奧立弗眼里變得更加神秘莫測(cè),他忐忑不安的心情也越來(lái)越低沉沮喪。
他們剛匆匆走了幾步,一陣深沉的教堂鐘聲開(kāi)始報(bào)時(shí),伴隨著第一聲鐘響,兩個(gè)領(lǐng)路人不約而同停了下來(lái),朝鐘聲的方向轉(zhuǎn)過(guò)頭去。
“八點(diǎn)了,比爾。”鐘聲停了,南希說(shuō)道。
“用不著你說(shuō),我聽(tīng)得見(jiàn)。”賽克斯回答。
“不知道他們是不是聽(tīng)得見(jiàn)!
“那還用說(shuō),”賽克斯答道,“我進(jìn)去的時(shí)候正是巴多羅買(mǎi)節(jié)①,沒(méi)有什么聽(tīng)不見(jiàn)的,連集上最不值錢(qián)的小喇叭嘩嘩吧吧響我都能聽(tīng)見(jiàn)。晚上,把我鎖起來(lái)以后,外邊吵啊,鬧啊,搞得那個(gè)老得不能再老的監(jiān)獄愈發(fā)死寂,我差一點(diǎn)沒(méi)拿自己的腦袋去撞門(mén)上的鐵簽子!
①巴多羅買(mǎi)為基督十二使徒之一,該節(jié)系指每年八月二十四日的市集日。
“可憐的人啊!蹦舷Uf(shuō)話時(shí)依然面朝著傳來(lái)鐘聲的方向!氨葼枺敲葱┢列』镒!
“沒(méi)錯(cuò),你們女人家就只想這些,”賽克斯答道,“漂亮小伙子。唔,就當(dāng)他們是死人好了,所以也好不到哪兒去!
賽克斯先生似乎想用這一番寬慰話來(lái)壓住心中騰起的妒火,他把奧立弗的手腕抓得更緊了,吩咐他繼續(xù)往前走。
“等一等!蹦舷9媚镎f(shuō),“就算下次敲八點(diǎn)的時(shí)候,出來(lái)上絞刑臺(tái)的是你,比爾,我也不趕著走開(kāi)了。我就在這地方兜圈子,一直到我倒下去為止,哪怕地上積了雪,而我身上連一條圍脖兒也沒(méi)有!
“那可怎么好呢?”賽克斯先生冷冰冰地說(shuō),“除非你能弄來(lái)一把挫刀,外帶二十碼結(jié)實(shí)的繩子,那你走五十英里也好,一步不走也好,我都無(wú)所謂。走吧,別站在那兒做禱告了。”
姑娘撲嗤一聲笑了起來(lái),裹緊圍巾,他們便上路了。然而,奧立弗感覺(jué)到她的手在發(fā)抖,走過(guò)一盞煤氣街燈的時(shí)候,他抬起眼睛,看見(jiàn)她臉色一片慘白。
他們沿著骯臟的背街小路走了足足半個(gè)小時(shí),幾乎沒(méi)碰見(jiàn)什么人,一看遇上的幾個(gè)人的穿著舉止就猜得出,他們?cè)谏鐣?huì)上的身份跟賽克斯先生一樣。最后,他們拐進(jìn)一條非常污穢的小街,這里幾乎滿街都是賣(mài)舊服裝的鋪?zhàn)。狗好像意識(shí)到自己再也用不著擔(dān)任警戒了,一個(gè)勁往前奔,一直跑到一家鋪?zhàn)娱T(mén)前才停下。鋪門(mén)緊閉,里邊顯然沒(méi)有住人。這所房子破敗不堪,門(mén)上釘著一塊把租的木牌,看上去像是已經(jīng)掛了好多年。
“到了!辟惪怂菇械溃贿厡徤鞯貟吡怂闹芤谎。
南希鉆到窗板下邊,奧立弗隨即聽(tīng)到一陣鈴聲。他們走到街對(duì)面,在一盞路燈下站了片刻。一個(gè)聲音傳過(guò)來(lái),好像是一扇上下開(kāi)關(guān)的窗框輕輕升起來(lái)的聲音,房門(mén)無(wú)聲無(wú)息地開(kāi)了。賽克斯先生毫不客氣地揪住嚇得魂不附體的奧立弗的衣領(lǐng),三個(gè)人快步走了進(jìn)去。
過(guò)道里一片漆黑。他們停住腳步,等領(lǐng)他們進(jìn)屋的那個(gè)人把大門(mén)關(guān)緊閂牢。
“有沒(méi)有人?”賽克斯問(wèn)。
“沒(méi)有!币粋(gè)聲音答道,奧立弗覺(jué)得這聲音以前聽(tīng)到過(guò)。
“老家伙在不在?”這強(qiáng)盜問(wèn)。
“在,”那個(gè)聲音回答,“唉聲嘆氣個(gè)沒(méi)完。他哪兒會(huì)高興見(jiàn)到你呢?呢,不會(huì)的!
這番答話的調(diào)門(mén),還有那副嗓音,奧立弗聽(tīng)上去都有些耳熟,可黑暗中他連說(shuō)話人的輪廓都分辨不出來(lái)。
“給個(gè)亮吧,”賽克斯說(shuō)道,“要不我們會(huì)摔斷脖子,或者踹到狗身上。你們要是踹到狗了,可得留神自己的腿。去吧!
“你們等一會(huì)兒,我去給你們?nèi)!蹦锹曇艋卮穑又懵?tīng)見(jiàn)說(shuō)話人離去的腳步聲。過(guò)了一分鐘,約翰·達(dá)金斯先生,也就是速不著的機(jī)靈鬼的身影出現(xiàn)了,他右手擎著一根開(kāi)裂的的木棍,木棍末端插著一支蠟燭。
這位小紳士只是滑稽地沖著他咧嘴一笑,算是招呼了,便轉(zhuǎn)過(guò)身,囑咐來(lái)客跟著自己走下樓梯。他們穿過(guò)一間空蕩蕩的廚房,來(lái)到一個(gè)滿是泥土味的房間跟前,這間屋子像是建在房后小院里的。門(mén)開(kāi)了,一陣喧鬧的笑聲迎面撲來(lái)。
“哦,笑死我了,笑死我了。”查理·貝茲少爺嚷著說(shuō),原來(lái)笑聲是從他的肺里發(fā)出來(lái)的!八谶@兒哩。哦,哭啊,他在這兒。呢,費(fèi)金,你瞧他,費(fèi)金,你好好看看。笑死我了,這游戲多好玩,笑死我了。拉我一把,那誰(shuí),干脆讓我笑個(gè)夠!
這股子高興勁兒來(lái)勢(shì)迅猛,貝茲少爺一下子倒在地上,樂(lè)不可支地又蹬又踢,折騰了五分鐘。接著他跳起來(lái),從機(jī)靈鬼手中奪過(guò)那根破木棍,走上前去,繞著奧立弗看了又看。這功夫老猶太摘下睡帽,對(duì)著手足無(wú)措的奧立弗連連打躬,身子彎得低低的。機(jī)靈鬼性情一向相當(dāng)陰沉,很少跟著起哄,如果這種找樂(lè)對(duì)事情有妨礙的話,他這時(shí)毫不含糊地把奧立弗的衣袋搜刮了一遍。
“瞧他這身打扮,費(fèi)金!辈槔碚f(shuō)道,把燈移近奧立弗的新外套,險(xiǎn)些兒把它燒著了!扒七@一身。頭等的料子,裁得也派吼叫。喔,我的天,太棒啦。還有書(shū)呢,沒(méi)的說(shuō),整個(gè)是一紳士,費(fèi)金!
“看到你這樣光鮮真叫人高興,我親愛(ài)的,”老猶太佯裝謙恭地點(diǎn)了點(diǎn)頭,“機(jī)靈鬼會(huì)另外給你一套衣裳,我親愛(ài)的,省得你把禮拜天穿的弄臟了。你要來(lái)干嗎不寫(xiě)信跟我們說(shuō)一聲,親愛(ài)的?我們也好弄點(diǎn)什么熱乎的當(dāng)晚飯啊!
一聽(tīng)這話,貝茲少爺又大笑起來(lái),他笑得那樣響,費(fèi)金心里一下子輕松了,連機(jī)靈鬼也微微一笑。不過(guò),既然這當(dāng)兒機(jī)靈鬼已經(jīng)把那張五鎊的鈔票搜了出來(lái),引起他興致來(lái)的是費(fèi)金的俏皮話還是他自己的這一發(fā)現(xiàn),可就難說(shuō)了。
“喂。那是什么?”老猶太剛一把子過(guò)那張鈔票,賽克斯便上前問(wèn)道,“那是我的,費(fèi)金!
“不,不,我親愛(ài)的,”老猶太說(shuō),“是我的,比爾,我的,那些書(shū)歸你。”
“不是我的才怪呢!北葼枴べ惪怂拐f(shuō)道,一邊神色果斷地戴上帽子。“我跟南希兩人的,告訴你,我會(huì)把這孩子送回去的!薄
老猶太嚇了一跳,奧立弗也嚇了一跳,然而卻是出自完全不同的原因,因?yàn)樗以為只要把自己送回去,爭(zhēng)吵就真的結(jié)束了。
“喂。交出來(lái),你交不交?”賽克斯說(shuō)。
“這不公平,比爾,太不公平了,是嗎,南希?”老猶太提出。
“什么公平不公平,”賽克斯反駁道,“拿過(guò)來(lái),我告訴你。你以為我和南希賠上我們的寶貴時(shí)間,除了當(dāng)當(dāng)探子,把從你手心里溜掉的小孩子抓回來(lái),就沒(méi)有別的事干了?你給我拿過(guò)來(lái),你這個(gè)老不死的,就剩一把骨頭了,還那么貪心,你給我拿過(guò)來(lái)!
隨著這一番溫和的規(guī)勸,賽克斯先生把鈔票從老猶太指頭縫里搶過(guò)去,冷冷地劈面看了一眼老頭兒,把鈔票折小,扎在圍巾里。
“這是我們應(yīng)得的酬勞,”賽克斯說(shuō),“連一半兒都不夠呢。你要是喜歡看書(shū),把書(shū)留下好了,如果不喜歡,賣(mài)掉也行!
“書(shū)還真不賴呢,”查理·貝茲做出各種鬼臉,裝出正在讀其中一本書(shū)的樣子!皩(xiě)得真不錯(cuò),奧立弗,你說(shuō)呢?”一見(jiàn)奧立弗垂頭喪氣,眼睛盯著這些折磨他的人,生來(lái)就富有幽默感的貝茲少爺又一次發(fā)出狂笑,比一開(kāi)始還要來(lái)得猛。
“書(shū)是那位老先生的,”奧立弗絞著雙手說(shuō)道,“就是那位慈祥的好心老先生,我得了熱癥,差點(diǎn)死了,他把我?guī)У剿依,照看我,求求你們,把?shū)送回去,把書(shū)和錢(qián)都還給他,你們要我一輩子留在這兒都行,可是求求你們把東西送回去。他會(huì)以為是我偷走了,還有那位老太太——他們對(duì)我那樣好,也會(huì)以為是我偷的,啊,可憐可憐我,把書(shū)和錢(qián)送回去吧!
奧立弗痛不欲生,說(shuō)完這番話,隨即跪倒在費(fèi)金的腳邊,雙手合在一起拼命哀求。
“這孩子有點(diǎn)道理!辟M(fèi)金偷偷地扭頭看了一眼,兩道濃眉緊緊地?cái)Q成了一個(gè)結(jié),說(shuō)道!澳闶菍(duì)的,奧立弗,有道理,他們會(huì)認(rèn)為是你偷走了這些東西。哈哈!”老猶太搓了搓手,嘻嘻直笑!熬退阕屛覀儊(lái)挑選時(shí)機(jī),也不可能這么巧!
“當(dāng)然不可能?chē)D,”賽克斯回答,“我一眼看見(jiàn)他打克拉肯韋爾走過(guò)來(lái),胳臂下夾著些書(shū),我心里就有底了,真是再好不過(guò)了。他們都是些菩薩心腸,只會(huì)唱贊美詩(shī),要不壓根兒就不會(huì)收留他。他們往后一個(gè)字也不會(huì)提到他了,省得還要去報(bào)案,弄不好會(huì)把他給關(guān)起來(lái)。他現(xiàn)在沒(méi)事了!
在這些話由他們口中說(shuō)出來(lái)的功夫,奧立弗時(shí)而看看這個(gè),時(shí)而又望望那個(gè),仿佛墜入了云里霧里,對(duì)發(fā)生的事全都茫然不解似的。賽克斯剛一住嘴,他卻猛然跳起來(lái),一邊不顧一切地沖出門(mén)去,一邊尖聲呼喊救命,這所空空如也的舊房子頓時(shí)連屋頂都轟鳴起來(lái)。
“比爾,把狗喚住。”費(fèi)金和他的兩個(gè)弟子追了出來(lái),南希高聲叫著跑到門(mén)邊,把門(mén)關(guān)上了。“把狗喚回來(lái),它會(huì)把那孩子撕成碎片的!
“活該!辟惪怂惯汉戎瑠^力想掙脫姑娘的手。“靠邊站著吧你,要不我可要把你腦袋在墻上撞個(gè)粉碎!
“我不在乎,比爾,我不在乎,”南希姑娘口里高聲喊叫著,不顧一切地跟那家伙扭打起來(lái)!拔覜Q不讓孩子被狗咬死,除非你先殺了我。”
“咬死他。”賽克斯牙齒咬得格格直響!澳阍俨环攀郑铱烧嬉敲锤闪!
這強(qiáng)盜一把將姑娘甩到房間對(duì)面,就在這時(shí),老猶太同兩個(gè)徒弟架著奧立弗回來(lái)了。
“這兒怎么啦?”費(fèi)金環(huán)顧了一下四周,說(shuō)道。
“小娘們發(fā)瘋了,恐怕是!辟惪怂箰汉莺莸鼗卮。
“不,小娘們沒(méi)瘋!边@場(chǎng)混戰(zhàn)弄得南希臉如死灰,上氣不接下氣。“她才沒(méi)發(fā)瘋呢,費(fèi)金,別當(dāng)回事!
“那就安靜點(diǎn)吧,好不好?”老猶太殺氣騰騰地說(shuō)。
“不,我偏不!”南希高聲回答,“喂。你們打算如何?”
像南希這類(lèi)身份特殊的女子有些什么派頭、習(xí)慣,費(fèi)金先生是心中有數(shù)的。有一點(diǎn)他很清楚,目前再與她理論下去是要冒險(xiǎn)的。為了岔開(kāi)大家伙的注意力,他朝奧立弗轉(zhuǎn)過(guò)身去。
“這么說(shuō),你還想跑哦,我親愛(ài)的,是不是?”老猶太說(shuō)著,把壁爐角上放著的一根滿是節(jié)瘤、凹凸不平的棍子拿在手里!斑溃俊
奧立弗沒(méi)有答話,他呼吸急促,注視著老猶太的一舉一動(dòng)。
“你想找人幫忙,把警察招來(lái),對(duì)不對(duì)?”費(fèi)金冷笑一聲,抓住奧立弗的肩膀!拔业男∩贍敚覀儠(huì)把你這毛病治好的!
費(fèi)金掄起棍子,狠狠地照著奧立弗肩上就是一棍。他揚(yáng)起棍子正要來(lái)第二下,南希姑娘撲了上去,從他手中奪過(guò)木棍,用力扔進(jìn)火里,濺出好些通紅的煤塊,在屋里直打轉(zhuǎn)。
“我不會(huì)袖手旁觀的,費(fèi)金,”南希喝道,“你已經(jīng)把孩子搞到手了,還要怎么著?——放開(kāi)他——你放開(kāi)他,不然,我就把那個(gè)戳也給你們蓋幾下,提前送我上絞架算了。”
姑娘使勁地跺著地板,發(fā)出這一番恫嚇。她捐著嘴唇,雙手緊握,依次打量著老猶太和那個(gè)強(qiáng)盜,臉上沒(méi)有一絲血色,這是由于激怒造成的。
“噯,南希啊,”過(guò)了一會(huì)兒,費(fèi)金跟賽克斯先生不知所措地相互看了一眼,口氣和緩地說(shuō)道,“你——你可從來(lái)沒(méi)像今兒晚上這么懂事呢,哈哈。我親愛(ài)的,戲演得真漂亮!
“是又怎么樣!蹦舷Uf(shuō)道,“當(dāng)心,別讓我演過(guò)火了。真要是演過(guò)火了,費(fèi)金,你倒霉可就大了,所以我告訴你,趁早別來(lái)惹我!
一個(gè)女人發(fā)起火來(lái)——特別是她又在所有其他的激情之中加上了不顧一切的沖動(dòng)的話——身上的確便產(chǎn)生了某種東西,男人很少有愿意去招惹的。老猶太發(fā)現(xiàn),再要假裝誤解南希小姐發(fā)怒這一現(xiàn)實(shí)的話,事情將變得無(wú)可挽回。他不由得后退幾步,半帶懇求半帶怯懦地看了賽克斯一眼,似乎想表示他才是繼續(xù)這場(chǎng)談話最合適的人。
面對(duì)這一番無(wú)聲的召喚,也可能是因?yàn)楦杏X(jué)到能不能馬上讓南希小姐恢復(fù)理智關(guān)系到他本人的榮譽(yù)和影響吧,賽克斯發(fā)出了大約四十來(lái)種咒罵、恐嚇,這些東西來(lái)得之快表明他很有發(fā)明創(chuàng)造方面的才能。然而,這一套并沒(méi)有在攻擊目標(biāo)身上產(chǎn)生明顯的效果,他只得依靠更為實(shí)際一些的證據(jù)了。
“你這是什么意思?”賽克斯問(wèn)這句話的時(shí)候使用了一句極為常用的詛咒,涉及了人類(lèi)五官中最美妙的一處①,凡間發(fā)出的每五萬(wàn)次這種詛咒中只要有一次被上蒼聽(tīng)到,便會(huì)使雙目失明變得跟麻疹一樣平常。“你什么意思?活見(jiàn)鬼。你知道你是誰(shuí),是個(gè)什么東西?”
①賽克斯詛咒時(shí)常提到眼睛。
“喔,知道,我全知道!惫媚镄沟桌锏胤怕暣笮,頭搖來(lái)?yè)u去,那副冷漠的樣子裝得很勉強(qiáng)。
“那好,你就安靜點(diǎn)兒吧,”賽克斯用平常喚狗的腔調(diào)大吼大叫,“要不我會(huì)讓你安靜一時(shí)半會(huì)兒的!
姑娘又笑了起來(lái),甚至比先前更不冷靜了,她匆匆看了賽克斯一眼,頭又轉(zhuǎn)到一邊,鮮血從緊咬著的嘴唇淌下來(lái)。
“你有種,”賽克斯看著她說(shuō),一副輕蔑的樣子!澳阋蚕雽W(xué)菩薩心腸,做上等人了。你管他叫小孩,他倒是個(gè)漂亮角色,你就跟他交個(gè)朋友吧!
“全能的上帝,保佑我吧,我會(huì)的。”姑娘沖動(dòng)地喊叫著,“早知道要我出手把他弄到這兒來(lái),我寧可在街上給人打死,或者跟咱們今晚路過(guò)的那個(gè)地方的人換換位子。從今天晚上起他就是一個(gè)賊,一個(gè)騙子,一個(gè)魔鬼了,就有那么壞。那個(gè)老渾蛋,還非得接他一頓才滿足嗎?”
“嗨,嗨,賽克斯,”費(fèi)金用規(guī)勸的嗓門(mén)提醒道,指了指站在一旁的幾個(gè)少年,他們瞪大眼睛看著發(fā)生的一切!按蠡镎f(shuō)話客氣點(diǎn)兒,客氣點(diǎn)兒,比爾!
“客氣點(diǎn)兒!”南希高聲叫道。她滿面怒容,看著讓人害怕。“客氣點(diǎn)兒,你這個(gè)壞蛋!不錯(cuò),這些話就該我對(duì)你說(shuō)。我還是個(gè)小孩的時(shí)候,年齡還沒(méi)他一半大,我就替你偷東西了。”她指了指奧立弗!拔腋蛇@種買(mǎi)賣(mài),這種行當(dāng)已經(jīng)十二年了。你不知道嗎?說(shuō)啊。你知不知道?”
“得,得,”費(fèi)金一心要息事寧人,“就算那樣,你也是為了混口飯吃。”
“哼,混口飯吃!惫媚锎鸬溃皇窃谡f(shuō)話,而是用一連串厲聲喊叫把這些話語(yǔ)傾瀉出來(lái)。“我混口飯吃,又冷又濕的骯臟街道成了我的家,很久以前,就是你這個(gè)惡棍把我趕到街上,要我呆在那兒,不管白天晚上,晚上白天,一直到我死!
“你要是再多嘴的話,我可要跟你翻臉了!崩溪q太被這一番辱罵激怒了,打斷了她的話!拔曳鹉榿(lái)更不認(rèn)人!
姑娘沒(méi)再多說(shuō),她怒不可遏地撕扯著自己的頭發(fā)和衣裳,朝老猶太撞了過(guò)去,要不是賽克斯眼明手快,一把抓住她的手腕,說(shuō)不定已經(jīng)在他身上留下復(fù)仇的印記了。她軟弱無(wú)力地掙扎了幾下便昏了過(guò)去。
“她眼下沒(méi)事了,”賽克斯說(shuō)著把她放倒在角落里。“她這么發(fā)作起來(lái),胳膊勁大著呢!
費(fèi)金抹了抹額頭,微微一笑,仿佛對(duì)這場(chǎng)風(fēng)波告一段落感到欣慰。然而無(wú)論是他、賽克斯、那只狗,還是那幾個(gè)孩子,似乎都認(rèn)辦這不過(guò)是一樁司空見(jiàn)慣的小事而已。
“跟娘們兒打交道真是倒霉透了,”費(fèi)金把棍子放回原處,說(shuō)道,“可她們都挺機(jī)靈,干我們這一行又離不開(kāi)她們。查理,帶奧立弗睡覺(jué)去!
“費(fèi)金,他明天恐怕還是不要穿這一身漂亮衣服,是嗎?”查理·貝茲問(wèn)。
“當(dāng)然不穿嘍。”老猶太亮出和查理提問(wèn)時(shí)相同的那種齜牙咧嘴的笑容,回答道。
貝茲少爺顯然很樂(lè)意接受這一任務(wù)。他拿起那根破棍子,領(lǐng)著奧立弗來(lái)到隔壁廚房,里邊放著兩三個(gè)鋪位,奧立弗以前就是在這里睡覺(jué)。查理情不自禁一連打了好多個(gè)哈哈,才把奧立弗在布朗羅先生家里千恩萬(wàn)謝丟掉的那一套破衣服拿了出來(lái),買(mǎi)走這套衣服的那個(gè)猶太人碰巧拿給費(fèi)金看過(guò),費(fèi)金這才得到了關(guān)于他的行蹤的第一條線索。
“把這套漂亮衣服脫下來(lái),”查理說(shuō)道,“我去交給費(fèi)金保管。真有趣!
苦命的奧立弗很不情愿地照辦了,貝茲少爺把新衣裳卷起來(lái)夾在胳膊下邊,隨手鎖上房門(mén),離去了,把奧立弗一個(gè)人丟在黑暗之中。
隔壁傳來(lái)查理喧鬧的笑聲以及蓓特小姐的聲音。她來(lái)得正巧,她的好朋友正需要澆點(diǎn)涼水,做一些男士不宜的事情,促使她蘇醒過(guò)來(lái)。隨便換一個(gè)比奧立弗所處的地方舒適一些的環(huán)境,查理的笑聲、蓓特的話聲也會(huì)使許多人睡不著的,然而他心力交困,不多一會(huì)兒就呼呼地睡著了。
搜索更多關(guān)于霧都孤兒 經(jīng)典名著 的資料