華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

歌德 浮士德 在線閱讀

作者:歌德 文章來源:會(huì)員整理
悲劇 第一部 瑪爾特的花園

瑪嘉麗特 浮士德
瑪嘉麗特
亨利!你答應(yīng)我吧!
浮士德
什么都行!
瑪嘉麗特
你怎樣對待宗教?說給我聽。
   你是個(gè)好心腸的人,
  不過我覺得,你對宗教不大關(guān)心。
浮士德
別談這個(gè),孩子!你知道我對你真誠;
   為了愛人我不惜犧牲性命,
  我決不愿攘奪別人的宗教和感情。
瑪嘉麗特
這樣不行,人必須信神!
浮士德
必須信神?
瑪嘉麗特
唉!但愿我能把你影響!
   你連那圣餐禮也不信仰。
浮士德
這個(gè)我信仰。
瑪嘉麗特
但是沒有熱忱。
   你長久不去作彌撒和懺悔,
  還能說是信神?
  浮士德
  我的愛人,誰個(gè)敢說:
  我是信神!
  盡管去問牧師或哲人,
  他們的回答,
  似乎只在譏諷你的提問。
瑪嘉麗特
那末,你不信神?
浮士德
好人兒,切莫誤聽!
   誰敢將他命名?
  誰敢自認(rèn):
  我信神?
  誰又感覺到
  而膽敢聲稱:
  我不信神?
  這個(gè)包羅萬象者,
  這個(gè)化育萬類者,
  難道不包羅和化育
  你,我和他自身?
  天不是在上形成穹頂?
  地不是在下渾厚堅(jiān)凝?
  永恒的星辰
  不是和藹地閃灼而上升?
  我不是用眼睛看著你的眼睛?
  萬物不是逼近
  你的頭腦和胸心?
  它們不是在永恒的神秘中
  有形無形地在你身旁紛紜?
  不論你的心胸多么廣大也可充盈,
  如果你在這種感覺中完全欣幸,
  那你就可以隨意將它命名,
  叫它是幸福!是心!是愛!是神!
  我對此卻無名可命!
  感情便是一切;
  名稱只是虛聲,
  好比籠罩日光的煙云。
瑪嘉麗特
你真說得又好又漂亮;
   牧師說的也大約相象,
  只是話句有點(diǎn)兩樣。
浮士德
凡是光天化日下的一切地方,
   都是人同此心,心同此理,
  各人說著各自的言語;
  我又為什么不可以使用自己的話句?
瑪嘉麗特
乍聽起來,倒像有理,
   不過總是似是而非;
  因?yàn)槟悴恍呕浇塘x。
浮士德
可愛的孩子!
瑪嘉麗特
我好久就感到憂慮,
   你和那樣的人交際。
浮士德
怎么的呢?
瑪嘉麗特
那個(gè)和你一道的怪人,
   在我內(nèi)心深處引起憎恨;
  我一見他那面目猙獰,
  一生當(dāng)中從不曾
  感到過這么刺心。
浮士德
可愛的寶貝,不用對他擔(dān)心!
瑪嘉麗特
有他在場我便心神不寧。
   我平常對人都很和氣;
  但是我越是渴望見你,
  便對他感到不寒而栗,
  我認(rèn)為他是個(gè)騙子!
  如果我冤枉了他,請上帝恕我無禮!
浮士德
世上也不可缺少這種怪東西。
瑪嘉麗特
我總不愿同這種人生活在一起!
   他一跨進(jìn)屋門,
  就會(huì)含譏帶刺地窺探動(dòng)靜,
  而且一半露出猙獰,
  他顯然對什么都不同情;
  他的額上寫得分明,
  他不喜愛任何人。
  我偎在你的懷里,
  是舒適、自由,溫暖而銷魂,
  他如在旁便使我胸口吃緊。
浮士德
你真是預(yù)感靈敏的天使!
瑪嘉麗特
只要他朝著我們走來,
   就壓得我透不過氣,
  我甚至于以為再也不能愛你。
  有了他我連祈禱也不能暢遂,
  仿佛有東西向心里嚙噬;
  亨利,你也諒必如此。
浮士德
你和他可是完全相反的性質(zhì)!
瑪嘉麗特
現(xiàn)在我該回去了。
浮士德
唉,真是難熬,
   難道一小時(shí)也不能安逸地偎在你的懷抱,
  使咱們的胸口相連,心靈相照?
瑪嘉麗特
哦,但愿我是一個(gè)人獨(dú)寢!
   今夜我定為你打開房門;
  可是我媽媽睡眠不穩(wěn),
  要是我們被她碰見,
  我立即沒有性命!
浮士德
我的天使,這沒啥要緊。
   我這兒有個(gè)小瓶!
  你只消拌和三滴讓她傾飲,
  她便一覺睡到天明。
  瑪嘉麗特
我為你還有什么不依?
   但愿這藥水不致于傷她的身體!
浮士德
我的愛人,難道有害的東西我敢奉進(jìn)?
瑪嘉麗特
我的好人,我只要一見著你,
   便不自覺地千依百順;
  我已經(jīng)為你做了許多事情,
  還有什么不肯答應(yīng)。(退場)
  靡非斯陀匪勒司登場
靡非斯陀
那雛兒走了?
   浮士德
  你又在偷聽?
靡非斯陀
我聽得仔細(xì)分明:
   博士先生受到盤問;
  謹(jǐn)祝閣下身體康寧。
  少女們很是關(guān)心,
  看男子是否依舊虔誠。
  她們心想:只要他信教,也會(huì)皈依我們。
浮士德
你這怪物分辨不清,
   這個(gè)誠實(shí)可愛的靈魂,
  充滿著信心,
  全靠這個(gè)使她超凡入圣。
  她那圣潔的柔腸紫損,
  生怕心愛的男子墮落泥塵。
靡非斯陀
你這超凡而又縱欲的好逑君子,
   被一位小女孩弄得昏昏迷迷。
浮士德
你這糞土與邪火合成的畸形怪物!
靡非斯陀
她的相法到是高明不過:
   有我在場她便手足無措,
  我的假面掩藏不住胸中的丘壑;
  她覺得我完全是個(gè)天才,
  或者甚而是個(gè)惡魔——
  可是,今天夜里——
浮士德
你何必過問這個(gè)?
靡非斯陀
  

  然而我也感到快活!
  

下一篇  【目錄】  上一篇  

搜索更多關(guān)于歌德 浮士德 的資料

請你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:09ping    責(zé)任編輯:Gaoge 
隨機(jī)推薦