華語(yǔ)網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 海倫·凱勒《假如給我三天光明》 > 正文

海倫·凱勒《假如給我三天光明》 求學(xué)

作者:海倫·凱勒 文章來(lái)源:經(jīng)典名著

求學(xué)

上一頁(yè)  下一頁(yè)

1893年10月以前,我雜亂無(wú)章地自學(xué)了許多東西,讀了有關(guān)希臘、羅馬和英國(guó)
的歷史。我有一本凸字版的法語(yǔ)語(yǔ)法書(shū)。我已經(jīng)懂得了一點(diǎn)點(diǎn)法語(yǔ),常常用所學(xué)到
的新詞在腦子里做練習(xí),自?shī)首詷?lè),對(duì)于語(yǔ)法規(guī)則或其它用語(yǔ)不很注意。那本語(yǔ)法
書(shū)對(duì)一些詞注了音,在沒(méi)有任何人幫助的情況下,我試著去掌握法語(yǔ)的發(fā)音。當(dāng)然,
這對(duì)我來(lái)說(shuō)實(shí)在太困難了,就好比企圖以微弱的力量去獲得巨大的成功,但卻使我
在雨天總算有點(diǎn)事可做,而且確實(shí)學(xué)會(huì)了一些語(yǔ)法,使我興趣盎然地讀拉·芳登的
《寓言》和拉昔姆的《被強(qiáng)迫的醫(yī)生》。

  我也花了不少時(shí)間來(lái)提高說(shuō)話(huà)的能力。我摸著書(shū)高聲朗讀給莎莉文小姐聽(tīng),并
且能背誦幾段自己最喜歡的詩(shī)句。她不斷地糾正我的發(fā)音,告訴我在哪兒斷句,怎
樣轉(zhuǎn)調(diào)。直到1893年10月,我從參觀(guān)世界博覽會(huì)的疲勞和興奮中恢復(fù)過(guò)來(lái),才開(kāi)始
在固定的時(shí)間上課,學(xué)習(xí)固定的課程。

  那時(shí),莎莉文老師和我正在賓夕法尼亞州的休爾頓市,我們專(zhuān)程去探訪(fǎng)韋德先
生一家人。他們的鄰居艾倫先生是一位出色的拉丁語(yǔ)學(xué)家。所以,我就在他的門(mén)下
開(kāi)始學(xué)習(xí)拉丁文。

  我仍然記得他是一位溫和且博學(xué)的人,主要教我拉丁語(yǔ)的語(yǔ)法,但有時(shí)偶爾也
教我算術(shù)。我覺(jué)得算術(shù)既困難又乏味。艾倫先生和我一起閱讀坦尼森的《回憶》一
書(shū),我雖然讀過(guò)很多書(shū),但從來(lái)沒(méi)有用評(píng)論的眼光去讀。這是我第一次學(xué)會(huì)如何了
解一位作者,識(shí)別其文風(fēng),這種感覺(jué)就像和老朋友握手一樣,既親切又溫和。

  最初,我不怎么愿意學(xué)拉丁語(yǔ)語(yǔ)法。因?yàn)閷W(xué)語(yǔ)法得浪費(fèi)時(shí)間去分析每一個(gè)字,
什么名詞、所有格、單數(shù)、陰性等等,真是煩瑣死了。我想,也許我該用生物學(xué)的
分類(lèi)法來(lái)了解我養(yǎng)的那只貓吧。目:脊椎動(dòng)物;部:四足動(dòng)物;綱:哺乳動(dòng)物;種
:貓。具體到我那只,則名叫塔比。但隨著學(xué)習(xí)的深人,興趣則越來(lái)越濃,拉丁文
的優(yōu)美使我陶醉了。我常常念拉丁文的文章來(lái)做消遣,有時(shí)則利用認(rèn)識(shí)的單詞造句。
直到現(xiàn)在,我仍然沒(méi)有放棄享受這種消遣。

  我認(rèn)為沒(méi)有什么比得上用剛剛學(xué)會(huì)的文字,來(lái)表達(dá)稍縱即逝的印象和感情更美
的了。就像讓變化多端的幻想,去塑造掠過(guò)心靈空洞的觀(guān)念,并且為它涂上多樣的
色彩。

  當(dāng)我返回亞拉巴馬州的時(shí)候,修學(xué)的拉丁文,剛好用來(lái)閱讀凱撒的《高盧戰(zhàn)記》。

  返回目錄  上一頁(yè)  下一頁(yè)

隨機(jī)推薦