一千零一夜在線閱讀 | |
作者:經(jīng)典名著 文章來源:外國名著 | |
相傳在古埃及開羅城中,住著一個名叫邁爾魯夫的補(bǔ)鞋匠。他心地善良,循規(guī)蹈矩,是 個老實(shí)巴交的本份人,但與他形成鮮明對比的卻是他那個奸酸刻薄、兇惡異常的老婆伐特維 麥。由于她待人陰險潑辣、寡廉鮮恥、奸懶惡毒,因此,大家就給她取了個綽號:“惡 癩” 。他在外對人奸酸惡毒,在家也不把丈夫邁爾魯夫當(dāng)人看,一向騎在他的頭上作威作 福。一天到晚嘮嘮叨叨地不停地咒罵。邁爾魯夫太老實(shí)了,不管老婆怎樣無理取鬧,任意打 罵他,他都奉行“家丑不可外揚(yáng)”的宗旨,忍氣吞聲。 由于家境窘迫,邁爾魯夫辛辛苦苦賺來的錢,便都花在老婆身上,自己經(jīng)常挨餓。他老 婆卻不管這些,只顧自己享受。有一天早上,他老婆突然對他說:“邁爾魯夫,去給我買些蜜制的糕點(diǎn)回來享受吧。記!要蜜制的! “但愿安拉幫助,讓我順利地給你買回蜜制的糕點(diǎn)。向安拉發(fā)誓,現(xiàn)在我手中可是一文 錢都沒有!” “安拉幫不幫助你,我可不管,反正你必須給我買回蜜制的糕點(diǎn)來,要是你買不回來, 那你就等著瞧吧,今晚我非照新婚之夜那樣懲治你不可。” “我相信安拉是萬能和仁慈的!边~爾魯夫回答道,帶著不安和抑郁的心情離開了家。 他來到清真寺做了晨禱,一個勁兒地喃喃祈禱:“主。∏竽阗p我買到糕點(diǎn)吧,可別讓我今 晚受那潑婦的氣啊! 于是,邁爾魯夫一直守在鋪中,指望著替人多補(bǔ)些鞋,以便掙夠錢,滿足老婆的需求。 可大半天過去了,始終沒有人來補(bǔ)鞋。他越等越覺不安,想著他那母老虎般的老婆,越來越 感到可怕。因?yàn)樗F(xiàn)在連買面餅充饑的錢都沒有,要想獲得蜜制糕點(diǎn),那不簡直是癡心妄想 嗎?為此他惶恐不安,再沒有心緒等下去,便關(guān)鎖鋪門,漫無目的地沿街走著。 他無意間從糕點(diǎn)店前經(jīng)過,不由自主地呆在那兒,望著那里面擺著的糕點(diǎn)不言不語,眼 眶里含著淚水。 老板看見他那幅神,問道:“邁爾魯夫,你這是怎么了?為什么哭泣,能告訴我嗎?” “你是知道的,我那個厲害的老婆今天又給我出了難題了,逼我給她買回蜜制的奶油糕 點(diǎn),可是今天我在鋪中等了大半天,一件活計(jì)也沒接到,連買面餅充饑的錢都沒有賺到,怎 能滿足老婆那貪得無厭的欲望。說來可憐,唉!看來我今晚又得遭罪了,因此我很害怕! 老板聽了邁爾魯夫的話,笑了笑,說道:“這有何難,你打算買幾斤糕點(diǎn)呢?” “五斤就足夠了。” 于是老板給他稱了五斤糕點(diǎn),說道:“奶油我都有,就是沒有蜂蜜,不過我這兒有蔗 糖,可不比蜜差啊。你就讓她將就著吃,行不行?” “好,那你就給我蔗糖吧。”向人家賒購,他怎好意思過于苛求呢。 老板用奶油煎了糕點(diǎn),再澆上蔗糖,將制成的糕點(diǎn)遞給他,接著問道:“還需要面餅和 乳酪嗎?” “能給我的話,當(dāng)然感激不盡了。” 老板將兩塊錢的面餅、五角錢的乳酪,連同五塊錢的糕點(diǎn)一起遞給他,說道:“邁爾魯 夫,你共欠我七塊五角錢。拿去吧,好好侍奉你老婆!這兒還剩五角錢,你拿去洗個澡吧。 等幾天,你有活計(jì)做,賺了錢,手頭寬裕時再還我吧。” 他謝過老板,帶著糕點(diǎn)、面餅、乳酪,神氣活現(xiàn)地邊走邊自語:“贊美你,真主!你是 多么仁慈!”不知不覺間,他已回到家中。 老婆見他回來,問道:“交給你的任務(wù)完成了嗎?” “感謝安拉,我為你買回來了!彼卮鹬咽澄镆还拍X兒放在老婆面前。 她瞥了一眼,見是糖制的,便怒氣沖沖地說道:“我不是囑咐你給我買蜜制的嗎?你膽 敢違背我的話,居然給我買蔗糖糕點(diǎn)!” “這不是買的,是向人家賒來的。”他委屈地回答老婆。 “廢話!你知道我從來不吃非蜜制的糕點(diǎn)!彼蟀l(fā)雷霆,給了丈夫一個耳光,“快 去,你這個壞種!今天要不給我買回來我想吃的糕點(diǎn),看我不剝了你的皮!彼B說帶打, 拳頭雨點(diǎn)般落在邁爾魯夫的腮幫上,終于打落他的一個牙齒,鮮血一直淌到胸膛上。 由于過分惱恨,邁爾魯夫不痛不癢地碰了他老婆的頭一下,這下子她便撒潑、耍無賴起 來。她一把揪住丈夫的胡須不放,哭哭啼啼地大聲呼喊吵鬧。街坊鄰居聞聲跑到她家里,勸 她放手,解了邁爾魯夫的圍。大家一致指責(zé)她,說道:“過去我們都是吃糖制的糕點(diǎn)!你對可憐的邁爾魯夫怎能這樣粗暴無禮呢?這是你的不 對呀! 鄰居們苦口婆心,不厭其煩地好言規(guī)勸她,替她夫婦解決糾紛,可是鄰居們剛告辭歸 去,她便故態(tài)復(fù)發(fā),裝腔作勢,賭咒發(fā)誓地不肯吃糕點(diǎn),而邁爾魯夫早就饑腸轆轆,餓得肚 里直冒火了。 “她既然發(fā)誓不吃,那我來吃吧!彼南,于是不客氣地拿起糕點(diǎn),大嚼特嚼,香甜 地吃了起來。老婆望著他,感到痛恨,惡毒地咒道:“你吃吧!但愿你吞下毒藥,毀掉你的腸胃,那我才高興呢! “你胡說些什么?”他邊吃邊笑著說,“你發(fā)誓不吃這個,那就讓我吃嘛。安拉是仁慈 的!這樣吧,明天我一定給你買到蜜制的糕點(diǎn),讓你一個人享受好了! 邁爾魯夫始終好言安慰老婆,一再表示屈服,但她卻以怨報德,嘮嘮叨叨,喋喋不休地 毒言咒罵。第二天清晨,她不問青紅皂白,卷起衣袖,又要動手打他。邁爾魯夫畏怯地好言 勸阻,說道:“你別打,待我給你另買一份蜜制的糕點(diǎn),來滿足你的心愿吧!彼呎f邊奪門而出, 奔到清真寺中,做了晨禱,然后去鋪里工作。 他剛坐下不久,法官的兩個差役就光臨他的店鋪,對他說道:“起來!隨我們見法官 去,你老婆把你告了。” 他無可奈何地暗罵道:“愿安拉懲罰她!”隨即起身與差役來到了法院,只見他老婆包 著手肘,臉上染著斑斑血跡,哭哭啼啼地站在法官面前不停地說著什么。 法官一見邁爾魯夫,便帶著生氣的口吻道:“你是怎樣做男人的,隨便欺負(fù)妻子,打傷 她的手肘,打掉她的牙齒。你這樣對待自己的妻子,難道不怕安拉懲罰你嗎?” “我要是真的欺負(fù)了她,打落了她的牙齒,那就請老爺按安拉的意志隨便懲處我好了。 實(shí)際情況是這樣的……”她把發(fā)生糾葛的原委,從頭到尾詳細(xì)敘述了一便,道:“幸虧當(dāng)時 有許多街坊鄰居在場,他們能替我作證! 法官總算還是有正義感的好人。為了息事寧人,他慷慨解囊,拿出四分之一枚金幣,賞 給邁爾魯夫,并囑咐道:“拿去給你的妻子買些蜜制的糕點(diǎn)吧,但愿你們夫妻能和好發(fā)如 初,彼此互敬互愛! “老爺,你最好賞給她自己去買吧,她這個人最難侍候。” 于是,法官把錢遞給他老婆,并當(dāng)面為他們進(jìn)行了調(diào)解。最后說道:“在家里,做妻子 的應(yīng)順從自己的丈夫,聽他的話,而做丈夫的應(yīng)關(guān)心、愛護(hù)自己的妻子,這樣才能使家庭和 睦美滿啊! 邁爾魯夫夫妻倆接受了法官的調(diào)解,表示愿意和好,雙雙走出法院,然后分手,朝各自 的方向走去。邁爾魯夫回到了鋪里,繼續(xù)工作?伤麆傋虏痪,差役們就來到了鋪里,向 他嚷道:“我們辛苦了一上午,你該付些小費(fèi)呀。” “法官老爺都沒向我要錢,你們憑什么要小費(fèi)呢?”邁爾魯夫斷然拒絕了他們。 “你這不識好歹的家伙。你居然不付我們的小費(fèi),看來,我們只好強(qiáng)索了!彼麄冞B說 帶搡,把邁爾魯夫拽到鋪外。邁爾魯夫被迫將自己的補(bǔ)鞋工具作為抵押,弄了點(diǎn)錢付給他 們,這才把他們打發(fā)走了。之后,邁爾魯夫頹然坐下,拿手托著腮,想到?jīng)]有工具就無法工 作,正憂愁苦惱的時候,又有兩個相貌丑陋不堪的大漢突然出現(xiàn)在他面前,說道:“走吧!隨我們?nèi)ヒ姺ü,你老婆把你告了!?p> “法官不是剛給我們調(diào)解過了呈?”邁爾魯夫奇怪地問道。 “我們是奉另一位法官的命令來的,因?yàn)槟憷掀虐涯憬o告到這位法官那兒去了。” 他咒罵了潑婦幾句,不得已,只好又隨差役來到法官面前。 他對老婆說:“我們不是剛和解過了嗎?你怎么又來告我?” “你我之間還有糾紛,我們并沒有和解,這事不可能就這樣算了。”老婆斷然回答他。 邁爾魯夫激動地在法官面前,把他和老婆之間的糾葛從頭到尾詳細(xì)地敘述了一遍,最后 說道:“前一位法官已給我們調(diào)解過了,我們也當(dāng)場表示要和好如初,不知怎么她又告到您 這里來了! “你這個娼婦!”法官聽了邁爾魯夫的敘述,大為憤怒,道:“既然調(diào)解過,并且你們 也已經(jīng)表示要和好,為什么你又告到我這兒來呢?” “事后他又打我了。”她當(dāng)眾污蔑她的丈夫。 法官只得又耐心地規(guī)勸他們,替他們調(diào)解,最后囑咐道:“你們和好吧。從今以后,做 丈夫的不許再打妻子,做妻子的也該檢點(diǎn)些,不要再違背自己的丈夫! 聽了法官的勸告,他們表面上又和好了。 這時候,法官吩咐邁爾魯夫:“賞差役一些小費(fèi)吧! 邁爾魯夫只得將補(bǔ)鞋工具抵押來的錢又付給了差役一部分。這時,錢已所剩無幾,他垂 頭喪氣地回到鋪中。他已被這突如其來的災(zāi)難折磨得不知所措,迷迷糊糊間,如同醉漢一 般。 當(dāng)邁爾魯夫孤苦地呆在鋪里,正感到一籌莫展時,忽然有人跑到鋪中,對他說:“邁爾 魯夫!趕快躲起來吧,你老婆把你告到了高級法庭,大法官艾比·特伯格派人抓你來了!” 聽了此消息,邁爾魯夫感到麻煩又來了,唯一的辦法是逃走。于是他立刻關(guān)好鋪門,用 出賣工具僅剩的兩塊錢,買了面餅和乳酪,沒命地逃難去了。 當(dāng)時,正值隆冬,天氣非常寒冷。他冒著嚴(yán)寒,跑到郊外,走進(jìn)一個山谷。天不作美, 突然下起了傾盆大雨,他全身濕透了,猶如落湯雞似的凍得發(fā)抖。他不顧寒冷冒雨前行,好 不容易來到了一個叫爾底里的的地方,并發(fā)現(xiàn)了一間無人居住的破房子,便不顧一切地鉆進(jìn) 去避雨。他想著自己的遭遇,傷心地哭了起來,唉聲嘆氣、自言自語地說道:“哎!我該到什么地方去逃避這個娼婦呢?主呀?求你開恩把我遠(yuǎn)遠(yuǎn)地帶到一個她找不 到的地方去吧! 就在他祈禱完后,墻壁突然裂開了,他面前出現(xiàn)了一個高大的、形貌非常奇怪可怕的巨 人,對他說:“你這討厭的家伙!為什么到這兒來騷擾我,吵得我無法安歇?我在這兒二百 年了,從來沒人像你這樣騷擾過我。你要做什么?告訴我,我可以幫你達(dá)到目的,因?yàn)槟氵@ 副模樣就讓人憐憫! “你是誰?你是做什么的?”邁爾魯夫壯著膽子問。 “我生活在這兒,這里就是我棲息的地方! 邁爾魯夫把他跟老婆間的糾紛吵鬧經(jīng)過,從頭詳細(xì)敘述了一遍。巨人聽了,問道:“你愿意讓我把你送往你老婆找不到的地方去嗎?” “非常愿意!” “那就跨到我背上來吧! 邁爾魯夫聽從巨人吩咐,果然跨上去,騎在他背上。巨人背著他,騰空飛起,不停地在 空中飛行,從傍晚直飛到次日黎明,才落到一座高山上。巨人把他放下來,吩咐道:“你下 山去,可以看見一道城門,你放心進(jìn)城去生活吧,這一輩子你老婆是找不到這兒來的。” 他吩咐畢,撇下邁爾魯夫,隨即離他而去。 邁爾魯夫迷迷糊糊地呆在山頂上,直到太陽升起,照亮了山崗,整個大地都光明起來, 他才如夢方醒地自言自語道:“我老呆在山中可不是辦法,讓我按巨人的指引下山,到城里 去找出路吧! 打主意后,他立即行動起來,到了山腳下,眼前便出現(xiàn)一座城墻高聳的大城市。他進(jìn)城 去,看見城中的人群熙熙攘攘,一派繁榮景象,頓覺心曠神怡。由于他穿著埃及的服裝及裝 束,在街上非常惹人注目,行人都圍攏來看他。其中有人問他:“喂!看你這個樣子,像是異鄉(xiāng)人! “是的,我剛來到這兒!边~爾魯夫回答。 “你是哪里人?” “埃及人。” “你肯定經(jīng)過長時間跋涉后,才到這里的吧?” “不,我是昨天下午才離家的! 跟邁爾魯夫談話的人哈哈笑了一陣,對左右的人說:“你們瞧他胡扯什么?” “他說什么?”人們問。 “他說他昨天下午離開埃及,現(xiàn)在就到了這里! 人們立即圍攏過來,大家取笑邁爾魯夫道:“你要不是瘋子,絕說不出這樣的話來!怎 么可能昨天下午離開埃及,今天早晨便到這兒來了?你知道埃及離這兒有多遠(yuǎn)嗎?告訴你 吧,兩地相距有一年的路程呢! “你們才是瘋子呢!”邁爾魯夫反駁他們,“我可是誠實(shí)的,有什么說什么,決不撒 謊。不信你們看,這是我從埃及帶來的面餅,還新鮮著呢! 他把身邊的面餅?zāi)媒o他們看。 人們圍攏來觀看,都覺得驚奇、不可思議,因?yàn)槟欠N面餅跟當(dāng)?shù)氐耐耆煌。人們越? 越多,大家奔走相告:“那里有埃及面餅,你們快去看看吧!”于是他的名聲一下子在城中 傳開了,人們有的相信他,有的說他撒謊,并奚落他。正在鬧得不可開交的時候,有個富商 騎著騾子,帶領(lǐng)仆人,打這里經(jīng)過。他驅(qū)散人群,并對他們說道:“你們這樣欺負(fù)一個異鄉(xiāng)人,隨便取笑人家,不覺得害臊嗎?”他責(zé)備他們,并攆他們 走,他們個個都不敢回嘴。最后那個富商對邁爾魯夫說:“跟我來吧,老兄!那些無恥下流 的人,別去理會他們,也別怕他們。”他邊說邊帶著邁爾魯夫來到一幢富麗堂皇的大屋子 里,請他坐在寶座似的椅子上,命仆人打開衣箱,取出一套價值千金的衣服給他穿。 邁爾魯夫的相貌本就不凡,再穿上一套華麗的衣服,更顯得大方氣派,儼然是商場中的 頭面人物。 富商把邁爾魯夫當(dāng)作上賓,拿出豐富可口的飯菜殷勤款待他。他們一起吃飽喝足后,便 坐在一塊兒閑談。富商問道:“請問老兄,尊姓大名?你過去都做些什么?” “我叫邁爾魯夫,一直靠補(bǔ)鞋謀生! “先生是哪里人?” “埃及人! “具體住在什么地方?” “你對埃及熟悉嗎?” “我也是埃及人啊。” “哦!我住在開羅城的紅巷里! “那紅巷里的居民你肯定認(rèn)識吧?” “當(dāng)然認(rèn)識,比如……”他一口氣道出許多人名。 “那么你認(rèn)識艾哈默德·阿塔魯老人嗎?” “怎么不認(rèn)識?他是我的鄰居。我家和他家之間只隔著一堵墻壁。” “他如今還好吧?” “不錯,他健康得很! “他有幾個兒子?” “他共有三個兒子,大兒子叫穆斯塔發(fā),老二叫默哈默德,老三叫阿里! “如今他們都做什么呢?” “穆斯塔發(fā)很好,現(xiàn)在是教師;默哈默德結(jié)婚后,在他父親鋪?zhàn)痈舯陂_香料鋪謀生,并 已有了一個兒子,名叫哈桑;至于阿里,童年時候他跟我很要好,我和他天天在一起游玩。 那時我們經(jīng)常扮成基督教徒的子女,混進(jìn)教堂,偷里面的書籍,拿出來賣了買零食吃。有一 次被人家發(fā)覺,告訴家長,要求嚴(yán)格管教我們,不許再偷竊,否則要向國王起訴。他父親為 了討好他們,把阿里打罵了一頓。之后阿里一氣之下,離家出走,至今二十年了,他一直音 信杳無,誰也不知他的去向! “你還沒有看出來,我就是默哈默德·阿塔魯?shù)男鹤影⒗铮磕闶俏倚r候的好朋友, 邁爾魯夫!” 阿里和邁爾魯夫久別重逢,他鄉(xiāng)遇故人,欣喜若狂,兩人互相問候,親密得不得了。阿 里說:“邁爾魯夫,告訴我吧,你離開埃及到這兒來做什么?” 邁爾魯夫把他老婆伐特維麥虐待他的情形敘述一遍,最后說:“我受不了她的虐待,不 得不逃避她。在爾底里,為避大雨,我鉆進(jìn)一間無人居住的破屋中,正在想著自己的身世而 傷心哭泣時,一個巨神突然出來問我為什么哭泣。我對他講了自己的的遭遇,他可憐我,同 情我,愿意幫我擺脫困境,便讓我騎在他背上,經(jīng)過整夜的飛翔,黎明時分才在此城附近的 山上落下來,我按照他的指引下山,進(jìn)城來找出路。沒想到一進(jìn)城,便被人們圍著盤問。我 告訴他們昨天離開埃及,今天到這兒來的經(jīng)過,可是他們不相信,幸虧你打那兒經(jīng)過,才使 我得以擺脫他們并來到你這里。這便是我離開埃及來到這里的原因和經(jīng)過。你呢?”他又添 問一句:“你又怎么會到這兒來的呢?” “你是知道的,我始終沒有機(jī)會讀書,七歲開始直到長大成人,一直過著流浪的生活。 我從一個地方流浪到另一個地方,從一個城市跑到另一座城市,最后終于來到這個被人稱為 ‘無詐城’的城市里。見城中的人還敦厚誠實(shí),富于同情心,樂于關(guān)心、資助那些無依無靠 的窮苦人,尤其他們對人輕信不疑,因此,我心生一計(jì),便對他們說:‘我是生意人,我先 趕到這兒來,預(yù)備找?guī)旆慷沿!业脑挷┑昧怂麄冃湃。我又對他們說:‘目前我需要錢 使用,你們誰肯借我一千金幣?等我的貨物運(yùn)到,我會拿貨款還的!麄児毁J款給我, 滿足我的要求。我拿一千金幣選購貨物,第二天再推銷出去,并賺回了五十金幣,隨后我邊 買貨物,邊賣出去,不斷地擴(kuò)大經(jīng)營,同時,經(jīng)常和當(dāng)?shù)厝寺?lián)系,尊敬他們。隨著我自己信 譽(yù)的提高,買賣擴(kuò)大,使得他們對我另眼看待了,彼此的交情越來越好。就這樣我的財富越 積越多,終于成了遠(yuǎn)近聞名的大商人! 阿里在談了自己的經(jīng)歷和生財之道后,開導(dǎo)邁爾魯夫像他那樣發(fā)財致富,他說道:“老兄,你要知道,俗話說得好:‘世間處處充滿欺騙’還說:‘人不為己,天誅地 滅。’掌握了這種處世的哲學(xué),你到?jīng)]有熟人的地方來,便可以為所欲為了。你要是對人 說:我是補(bǔ)鞋匠,很窮,因怕老婆才從埃及逃到這兒來的。人家不但不會相信你,反而會奚 落、恥笑你。假若你說是巨神送你到這兒來的,那人家聽了會討厭你,誰也不愿接近你。他 們會說:此人與魔鬼糾纏不清,若跟他來往,會招致災(zāi)禍的。這樣一來,你可就丑名遠(yuǎn)揚(yáng) 了。這一方面害了你,另一方面也會對我產(chǎn)生不好的影響,因?yàn)樗麄冎牢乙彩前<叭。?p> “那我該怎么辦呢?”邁爾魯夫問阿里。 “我教你怎樣做吧。明天我借你一千金幣,一匹騾子,并派仆人跟隨你一起去市中跟那 些有面子的商人們碰頭見面。在此之前,我自己先去與他們坐在一起。當(dāng)你一出現(xiàn),我起身 迎接你,問候你,吻你的手,盡量做出尊敬你的樣子。我向你打聽貨物的情況說:‘你是否 運(yùn)來了某種貨物?’你馬上回答說:‘多得很。’等他們向我打聽你的情況時,我便趁機(jī)會 大肆吹捧,說你是百萬富翁,為人仗義疏財、非常慷慨。當(dāng)然我不會忘了囑咐他們替你物色 一所房屋,一間鋪?zhàn)印H绻衅蜇碛戝X,你可以隨便施舍,讓他們相信我沒說假話,讓他 們在事實(shí)面前對你的富有和豪爽產(chǎn)生敬慕之心。然后我設(shè)宴替你接風(fēng)洗塵,請商界同仁作 陪,為你創(chuàng)造一個跟他們碰頭見面的機(jī)會,從而使他們都認(rèn)識你,你也結(jié)識他們。這樣一 來,自會有人替你開辟市場,給你鋪平經(jīng)營買賣的道路。我保證要不了多久,你就會掌握其 中的訣竅,并會一躍而成為富翁的! 第二天,阿里果然按先前的允諾給邁爾魯夫一千金幣,并用一套華麗的衣服裝飾他,讓 他騎著騾子,帶著仆人到生意場中去活動。待一準(zhǔn)備就緒后,阿里囑咐道:“愿安拉為你安 排好一切。作為朋友,我應(yīng)盡力幫助你。你別害怕,關(guān)于家鄉(xiāng)的事以及你老婆的行為,應(yīng)該 徹底忘掉它! “愿安拉賜福給你。”邁爾魯夫謝謝他的好心腸,然后由仆人帶著來到市場。 此時已有不少生意人聚在那兒了,阿里也跟他們坐在一起。他一見邁爾魯夫,便起身迎 接,一個箭步奔向他,說道:“你好,大商家邁爾魯夫!好久不見,非常歡迎你這位出名的 慈善家。”他說罷,當(dāng)著其他商人的面,親切地吻邁爾魯夫的手,繼續(xù)說道:“各位同行, 讓我給你們介紹聞名于世的大富商邁爾魯夫吧!边~爾魯夫隨即跳下騾子,商人紛紛上前來 問候他。 這時候,阿里忙著在商人們的面前,一一地介紹,他讓邁爾魯夫回問他們好,然后大家 坐下,面對面地交談起來。商人們問阿里:“這位先生,可是買賣人?” “不錯。他一直是經(jīng)營生意的商人,是聞名的大商家。他的資本非常雄厚,在座的恐怕 誰也沒有資格跟他匹敵,因?yàn)樗^承了祖父、父親兩代人的產(chǎn)業(yè),而他的祖先在埃及商界中 是赫赫有名的。在印度、也門等世界各地他都設(shè)有商號。他的慷慨仁慈也非常令人敬佩。各 位今后會慢慢了解他的情況,尊重他的地位的!此外,還希望各位大力幫助他。你們要知 道,他到這個城市來的意圖只不過是游山玩水,隨便走走罷了。因?yàn)樗呢敻欢嗟綗o法想象 的地步,自然不會為賺錢而出來奔波勞累的。你們也許不曾想到,我自己原是他手下的一個 仆人哩! 阿里繼續(xù)不停地替他大肆宣傳、吹噓,并表示對他感激涕零,這一切使商人們對他的印 象極好,都非常尊敬他并熱情地圍攏來奉承他,有的敬他糕點(diǎn),有的斟酒給他喝,甚至于商 界的頭面人物也上前來親近、巴結(jié)他。正當(dāng)商人對他表示竭誠歡迎、敬仰的時候,阿里突然 一轉(zhuǎn)話題,對邁爾魯夫說:“主人啊,你這次來是否帶來了什么貨物?” “多得很!边~爾魯夫很干脆地回答。 阿里在邁爾魯夫來這里之前,就帶他參觀過許多名貴的綢緞布帛,并告訴他各種綢緞布 帛的名稱。此時有人問他:“先生這次可曾運(yùn)來黃色的呢子?” “有,而且很多! “羚羊血色的呢子也有吧?” “那還用說,多著呢! 邁爾魯夫?qū)ι倘藗儐柕降囊磺胸浳,一概以“多著呢”來回答。隨后他對阿里說:“假 若哪位同行要辦一千馱名貴布帛,我只消從一個貨倉里提取,就足以滿足他的愿望,沒必要 開動別的貨倉! 就在邁爾魯夫跟商人們在一起興致勃勃地閑談時,發(fā)現(xiàn)有乞丐前來乞討,那些在場的生 意人,有的給五角,有的稍微多給幾文,但絕大多數(shù)的人卻一毛不拔。而當(dāng)乞丐走到邁爾魯 夫面前時,他卻慷慨地掏出一把金幣賞給乞丐。乞丐完全沒有想到會得到如此多的賞錢,他 們百般感激,誠懇地替他祝福。商人們眼見邁爾魯夫如此地豪爽,非常驚奇、欽佩,贊道:“他以帝王式的習(xí)慣,將不計(jì)其數(shù)的金幣賞給乞丐,真是有點(diǎn)不可思議!如果他不是擁有萬 貫家財,不是頂尖富豪的大人物,是絕不可能這樣做的! 過了一會,又有個女乞丐前來乞討,邁爾魯夫同樣掏出一把金幣給她。女乞丐感激不 盡,替他祈禱。消息很快傳了出去。于是許多窮苦人一個個都來乞討。邁爾魯夫一視同仁, 有求必應(yīng),依次給每人一把金幣。不一會兒,一千金幣就發(fā)完了。于是他只得拍拍手掌,嘆 道:“我相信不管我們遇到什么樣的困難,安拉都會滿足我們的愿望! 商界頭面人物見邁爾魯夫拍掌嘆氣,覺得奇怪,便問道:“閣下為何嘆氣呢?” “唉!這座城市里絕大多數(shù)的居民好像都生活在貧窮之中啊!边~爾魯夫談了自己的觀 感,“要是早知道情況如此,我就該把錢都放在鞍袋中隨身帶來,這樣便可以隨時救濟(jì)他 們,F(xiàn)在我怕我的貨馱離此還遠(yuǎn),短時間內(nèi)怕到不了。我自己向來不肯拒絕乞討的人,無論 多與少,總得給他們一點(diǎn)。可是我手中的錢花光了,如果窮人再來乞討,這叫我怎么辦才好 呢?” “你就對他們說:‘讓安拉賜福于你吧!鄙倘说念I(lǐng)袖教他應(yīng)付的方法。 “這種話是我是不好意思說出口的,這也正是我苦惱的原因!現(xiàn)在我只希望手邊還有一 千金幣,拿它暫時救濟(jì)窮人,只消等我的貨馱運(yùn)到,一切問題就迎刃而解了!” “這很好辦!鄙探绲念I(lǐng)袖領(lǐng)會他的苦衷和意圖,于是馬上打發(fā)仆人取來一千金幣,借 給他做臨時的花費(fèi)。邁爾魯夫馬上繼續(xù)用錢賞給到他面前來乞討的乞丐,直到午禱時候,才 隨商人們進(jìn)清真寺做禮拜,并把剩余的金幣分別擺在禮拜者的面前,分給他們。因而人們都 認(rèn)識了這個名叫邁爾魯夫的大慈善家,大家都誠心誠意地替他祝福。 做了午禱,回到市場,邁爾魯夫春風(fēng)得意地向另外的富商又借了一千金幣,繼續(xù)施舍, 救濟(jì)那些窮苦人。當(dāng)時阿里在一旁瞪著眼瞧他干好事,只是急在心里,沒法干預(yù)他。這時又 到了禱告的時候,大家便約著上清真寺去做禮拜。邁爾魯夫同樣把剩余的錢分給參加做禮拜 的窮人們。 回到市場,邁爾魯夫繼續(xù)借錢,并慷慨地大肆施舍、救濟(jì),還未到閉市時,他先后已花 掉了五千金幣。他每向富商借貸,總是對人家說:“只消等我的貨馱運(yùn)到,要錢還是要布 帛,隨你選擇。反正我的貨物多著呢! 當(dāng)天晚上,阿里設(shè)宴替邁爾魯夫洗塵,請商界全體人士陪客,讓他坐在首席。在宴會席 上,邁爾魯夫的話題一直不離綢緞、布帛、珍珠、寶石,每逢有人提起某種貨物,他便搶著 說:“你所講的貨物,在我運(yùn)來的貨馱中多著呢! 第二天,邁爾魯夫到市場中,跟商人們結(jié)交,借錢,拿去救濟(jì)窮人。 他連續(xù)不斷地左手借入,右手施出,天天如此。在二十二天內(nèi),總共借了六萬金幣的巨 額,而他所吹噓的大批財物貨馱,卻音信杳無,一針一線也不曾見到,致使借款給他的商人 們憂心如焚、惶惑不安,大家議論紛紛。 有人說:“邁爾魯夫老是向我們貸款,不停地去賞給窮人,他的貨馱始終不見運(yùn)到,這 究竟是怎么回事呀?” 另一些人說:“看來我們只有找他的同鄉(xiāng)阿里問明情況了! 商人們約著一同來到阿里家中,問他道:“阿里,商人邁爾魯夫的貨馱還沒運(yùn)來嗎?” “你們?nèi)棠托,不必著急!貨馱不久會到的!卑⒗镆贿叞参可倘藗儯贿呎医杩谒妥 他們,然后去找邁爾魯夫,問道:“邁爾魯夫,你這是干的什么好事呀?為什么你成事不 足,敗事有余。你可知道,那幫生意人正為他們的貸款而惶惶然地坐臥不安,據(jù)說你已向他 們借了六萬金幣,并全部賞給了窮人們。你不做買賣,又怎么可能賠這筆巨額貸款呢?” “發(fā)生什么了?六萬金幣算得了一回事么?”邁爾魯夫忿然反問了一句,“等貨馱運(yùn) 到,我會還他們的。到時候,要布帛,給他們布帛,要金銀,給他們金銀好了。” “安拉,我的主啊!你果真有貨物嗎?” “多得很!边~爾魯夫大言不慚地回答。 “你這個下流無恥的家伙!這本是我教你對人講的話,你現(xiàn)在卻原封不動地搬來對我 講。好,讓我把你的實(shí)情在人前曝光吧! “你少嚕嗦,還不快滾遠(yuǎn)些!你以為我是窮光蛋?告訴你,我的貨馱中,物品豐富,應(yīng) 有盡有。那班商人市儈,我不仰仗他們,等貨馱一到,我會加倍賠還他們的! “你這個不要臉的家伙!”阿里火了,“對我說這樣的話,你不害臊嗎?” “你是我的朋友,我不與你多說。至于那些商人們,叫他們暫且忍耐一下,等我的貨馱 運(yùn)到再說好了。” 他說罷,拔腳就走。 阿里一個人傻呆呆地坐在那里,一籌莫展,自言自語地嘆道:“當(dāng)初我吹捧他,現(xiàn)在我 咒罵他,那我不就成了當(dāng)面撒謊的人了?這不是出爾反爾、打自己的嘴巴嗎?要是大家知道 我是這樣一種人,那叫我今后怎么在這里立足啊!毕氲竭@里,他彷徨猶疑,正在進(jìn)退維谷 的時候,商人們又找到了他。 他們對他說:“阿里,你替我們問過他了嗎?” “各位商家,我為他深感慚愧。他欠我一千金幣,我也拿他沒有辦法。你們借錢給他之 前,沒有跟我商量。因此我沒有責(zé)任替你們討債。你們自己問他要去,要是他不還,你們只 有向國王控告他,就說他招搖撞騙,借錢不還。我想,國王會替你們做主的! 商人們領(lǐng)會了阿里話中的意思,果然去王宮告狀,一邊訴苦,一邊要求國王替他們做 主,說道:“主上,這個沽名釣譽(yù)的生意人,我們拿他毫無辦法。他大言不慚地吹噓,說他有許多 貨馱即將運(yùn)到,以此向我們貸款,并把借到手的錢,全部施舍出去。如果他是個窮漢,那他 一定舍不得揮金如土,把金幣不計(jì)其數(shù)地賞給窮人。他要真是位富翁,那必須等他的貨馱運(yùn) 到了,才能證明。他口口聲聲吹牛,說他有多少多少貨馱即將運(yùn)到,他自己是預(yù)先趕來做準(zhǔn) 備工作的,可是我們卻什么也沒瞧見。每當(dāng)我們談?wù)撃撤N貨物,他就向我們夸口說:‘這種 貨物,我貨馱中運(yùn)來的可多了!蛇^了這么長的一段時間,他的貨馱,卻沒有半點(diǎn)消息。 如今他向我們借貸的金錢,已經(jīng)達(dá)到六萬金幣。這筆巨額借款,不知他怎么還得起! 商人們在控告邁爾魯夫的同時,也夸贊他仁慈慷慨,他們卻不知道國王是個愛錢如命, 比普通百姓更貪婪的守財奴。他聽了商人們的夸贊,敬佩邁爾魯夫仗義疏財?shù)暮浪瑲馀,? 存了私心,利欲滿胸,無形中把他當(dāng)為貪求獲取的好對象,欣然對宰相說:“那個生意人要 不是擁有雄厚的資財,他絕不會這樣仗義疏財?shù)摹K呢涶W一定會運(yùn)到,那時候商人們會包 圍他,他的錢財會大批地落到他們手里。其實(shí),我比他們更應(yīng)該享受他的財富,因此我打算 結(jié)識他,和他打交道,以便他的貨馱運(yùn)到時,好把商人們可以拿到手的那筆巨款弄到我自己 的手里來,讓我來獨(dú)享這筆巨款! “但我認(rèn)為他可能不是好人,我總感覺他是一個騙子。這種招搖撞騙的把戲,能騙得了 別人,可別想騙過我!痹紫啾戆姿麑~爾魯夫的看法。 “我要考驗(yàn)一下他,看看他到底是騙子還是正人君子! “那么主上打算用什么方法考驗(yàn)他呢?” “我只要召他進(jìn)宮來,先對他表示尊敬,然后拿我的那顆名貴寶石給他看。他要是識 寶,并能說出它的價值,便可證實(shí)他不失為行家,是有錢的享福人,假若他不識寶,不知行 情,就證明他是騙子,到時再殺他不遲。” 邁爾魯夫在得知國王召見后,立即來到宮中,畢恭畢敬、小心翼翼地問候國王。國王讓 他坐在自己面前,謙恭地問他:“你就是那位聞名于世的富商邁爾魯夫嗎?” “是,小人就是邁爾魯夫。” “聽說你欠商人們六萬金幣,這是事實(shí)嗎?” “是,這都是事實(shí)! “那你為什么不清還債務(wù)呢?” “我已經(jīng)告訴他們要忍耐一些時候,等我的貨馱運(yùn)到,我會加倍賠還他們的。到那時 候,他們要金幣,我給他們金幣;他們要銀幣,我給他們銀幣;他們要貨物,我給他們貨 物。反正我的錢財貨物很多,要什么有什么。由于他們的貸款給了我很大的方便,在我感到 為難時他們伸出了援助之手,給予了我極大的幫助,對此我感激不盡,為報答他們的情誼, 我準(zhǔn)備加倍地償還貸款,欠一千金幣,我還兩千金幣好了。” 聽了邁爾魯夫的回答,國王沒有感覺到絲毫可疑的地方,于是把他那顆非常心愛的、榛 子般大、價值千金、獨(dú)一無二的珍貴寶石遞給他,說道:“貴商,你看這是什么東西?值多 少錢?” 邁爾魯夫接過寶石,捏在大拇指和無名指之間仔細(xì)端詳,暗中使勁一捏,一下子把那顆 脆薄的名貴寶石弄破了。 國王大為吃驚,質(zhì)問道:“你為什么弄壞我的珍貴寶石?” 邁爾魯夫冷笑幾聲,漠然回道:“主上,這不是珍貴寶石,而是一塊普通的礦石,幾乎 沒有什么價值。陛下憑什么說它是珍貴寶石呢?話又說回來,如果真是寶石,那它的價值至 少在七萬金幣以上。陛下難道不知道,跟榛子一般大的寶石是根本不存在的。這個不值錢的 東西,一般人都看不上眼,陛下貴為天子,怎么把一塊礦石視為價值千金的寶石呢?不過這 是情有可原的,因?yàn)槟銈冞不算十分富有,你們庫中還沒有真正收藏到名貴的寶物。” “那么,請問貴商,你是否也運(yùn)來了寶石?”國王問。 “多得很。” “你能送些給我嗎?”國王被貪婪迷住了心竅。 “那還用說,等貨馱運(yùn)到,我會獻(xiàn)給陛下的。反正我運(yùn)來的寶石非常多,陛下既然需 要,我立刻獻(xiàn)出來好了。” 國王喜不自禁,他對邁爾魯夫的債主們說:“回去吧!安心做你們的買賣去,大家耐心 等一等,待他的貨馱運(yùn)到,你們來向我取錢好了。” 國王遣去了商人們,接著跟宰相商談,表示有意選邁爾魯夫?yàn)楦今R。國王說道:“愛 卿,希望你好生接待那位富商邁爾魯夫,多多阿諛奉承他,不妨和他談?wù)劰鞯淖松T他 前來求親,娶公主為妻。這樣一來,我們就可以享受他的財富了! “主上,我對此人的言行的表示懷疑,據(jù)我看他是個善于吹噓的大騙子。希望陛下多個 心眼,最好別提此事,免得毫無價值地葬送了公主! 原來宰相是個野心家,曾經(jīng)竭力奔走活動,企圖娶公主為妻,卻因公主拒絕而告失敗, 因此國王看透他的用心,勃然大怒,罵道:“你這個惡毒的家伙!之所以對我心懷不善,完 全是因?yàn)橐郧澳阍蚬髑蠡,遭到拒絕,而萌發(fā)的報復(fù)心,現(xiàn)在你竟敢鋌而走險地出來破 壞他的婚姻,以達(dá)到自己的目的,我奉勸你,趕快放棄你那不切實(shí)際的想法。告訴你:邁爾 魯夫知道那顆寶石的價值,就顯然是個行家,他弄破寶石,那是因?yàn)樗p視它的緣故,你不 配出此流言蜚語罵他,說什么他是騙子。他有許多珍貴寶石,若他見了公主的姿色,必然會 瘋狂地愛上她、迷戀她,并與她結(jié)婚,這樣他會把所有的財寶都送給她。你的心術(shù)不正,存 心破壞我女兒的美滿姻緣,不外乎不想讓我享受他那份寶貴的財富罷了! 宰相被國王罵得啞口無言,惟恐國王懲罰他,想道:“好漢不吃眼前虧!”于是他不得 不百依百順地聽眾國王指示,熱情地親近邁爾魯夫,并向他說道:“國王非常敬愛你,他的 女兒生得十分美麗可愛,德才兼?zhèn),并有意選你為附馬,你意下如何?” “好的。不過請他老人家耐心等一等,待我的貨馱到時才可以舉行婚禮。因?yàn)楦弁踅Y(jié) 親,費(fèi)用很大,公主的地位高,必須付出很可觀的一筆聘禮,才能和她的身份相稱,F(xiàn)在我 手邊沒有錢,須等我的貨馱運(yùn)到,我便可以按自己的意愿行事了。到那時,我會拿五千袋金 幣作聘禮。結(jié)婚之日,我拿一千袋金幣賞窮苦的可憐人,一千袋金幣賞給參加婚禮的人,一 千袋金幣設(shè)席招待賓客和士兵。結(jié)婚的次日,我會拿一百顆珍貴寶石送給新娘,一百顆賞給 宮娥彩女,以表示我對新娘的崇高敬意。我還需要送一套衣服給窮苦無靠的可憐人,此外還 必須繼續(xù)廣施博濟(jì)。要想實(shí)現(xiàn)這些,肯定只有等到我的貨馱運(yùn)到才地。我有的是錢財,花這 點(diǎn)錢我是不在乎的! 宰相把邁爾魯夫?qū)τ诮Y(jié)婚的想法和意見轉(zhuǎn)告國王。國王聽了,說道:“從他如此具體的 計(jì)劃中,就可以看出他的品性,你現(xiàn)在還認(rèn)為他是善于吹噓的大騙子嗎?” “我對他的看法還是沒有改變!痹紫嗄懬拥匦⌒幕卮鸬。 國王非常驚詫,破口大罵一通,最后說:“用我的頭顱發(fā)誓,你若再固執(zhí)己見,我非殺 你不可,F(xiàn)在我命你快去請他來,我決心立刻招他為附馬! 宰相唯命是從,馬上去見邁爾魯夫,說道:“隨我來吧!國王有話對你說! 邁爾魯夫滿口應(yīng)諾,立刻隨宰相謁見國王。 “你不必再推辭了!眹鯇~爾魯夫說,“我的國庫存量頗豐,可以說什么都有,你 只管按自己的意愿去做吧。公主和彩娥宮女們,你想怎樣賞給他們,就賞給他們吧。現(xiàn)在我 們既然有了這層關(guān)系,為尊重你的妻子,我們會耐心地等待你的貨馱運(yùn)到。到那時你看該怎 么辦,就怎么辦吧。總而言之,你我之間就不要再分彼此了! 之后,國王請來教長,一邊舉行公主和邁爾魯夫的訂婚儀式,一邊著手籌備婚典,下令 將城市裝飾一新。在備辦豐富的筵席后,便敲鑼打鼓地宣布結(jié)婚儀式開始。邁爾魯夫衣冠楚 楚地坐在交椅上迎接賓客,官紳庶民絡(luò)繹不絕地前來祝賀,各種民間藝人也應(yīng)邀參與盛會, 彈唱歌舞,熱鬧空前。 邁爾魯夫吩咐管庫的取來金幣銀幣,一把一把地灑給看熱鬧的群眾,不斷分發(fā)衣物。 所謂人逢喜事精神爽,此時的邁爾魯夫喜氣洋洋,快活極了。 管庫的忙里忙外應(yīng)接不暇,不斷地從國庫中取出財物供邁爾魯夫隨便施舍,任意揮霍。 宰相看著這一切只有干著急,但他不敢吭聲。商人阿里眼看邁爾魯夫那種揮金如土的施舍方 法,嚇得驚慌失措,悄悄地找機(jī)會對他說:“你這個投機(jī)取巧、人神共棄的家伙,我真恨不得扇你兩耳光!你消耗了商人們的錢財 還不夠,還要將國王的庫存揮霍一空才甘心嗎?” “你管不著,等我的貨馱運(yùn)到,我會加倍償還的。”邁爾魯夫傲然回答阿里,不聽勸 阻,繼續(xù)施舍,在慷國王慨的同時,還暗自說道:“我會高枕無憂地睡大覺的,因?yàn)樵摪l(fā)生 的事件,到時候必然會發(fā)生,這是命運(yùn)注定了的的。” 他以“今朝有酒今朝醉”的處世之道,興高采烈地備辦喜事,不停地歌舞宴客、施舍救 濟(jì),一直折騰了四十天。到了第四十一天,才正式隆重舉行婚典,全體朝臣和文武官員都列 隊(duì)參加儀式。他們把打扮得像仙女般的新娘引進(jìn)禮堂。邁爾魯夫得意忘形地拿金幣當(dāng)喜錢, 隨便地撒向人群,并認(rèn)為此舉是為尊重新娘。因此,他又花掉了為數(shù)不少的一筆的巨款。 盛況空前的婚典儀式舉行完畢,賓客送邁爾魯夫進(jìn)入洞房,然后盡歡而散。 邁爾魯夫坐在高腳椅上,神氣十足,右手捏起拳頭,重重一拳打在左手掌中,隨即裝模 作樣,擺出很受委屈的苦惱面孔,沉默了好一陣,然后拍拍手掌,唉聲嘆所氣地說道:“事 到如今,全無辦法,只盼偉大的安拉拯救了!” “夫君,今天應(yīng)是喜慶的日子,你為什么愁眉苦臉的樣子呢?”公主關(guān)切地問道。 “由于令尊過于著急,把我的計(jì)劃給打亂了。他的這種安排,與拔苗助長沒有兩樣。我 怎能不憂愁苦悶?zāi)??p> “怎么會是這樣的呢?能告訴我嗎?” “他不等我的貨馱運(yùn)到,便叫我跟你結(jié)婚。先前我打算至少拿出一百顆寶石,送給你的 奴仆做紀(jì)念,每人給一顆,讓他們歡喜快樂地說:‘這是我們小姐洞房花燭夜,附馬爺留給 我們的紀(jì)念!@種贈送紀(jì)念品的習(xí)慣,其目的不外乎是尊重你的地位,炫耀你的優(yōu)秀品質(zhì) 罷了。對于分送大批寶石,我是毫不吝惜的,因?yàn)閷毷@種玩藝兒我有的是。” “別為這點(diǎn)小事憂愁苦悶吧,我是絕不會多心的,因?yàn)槲彝耆梢缘鹊侥愕呢涶W運(yùn)到再 說。至于奴仆么,他們更不會在乎這點(diǎn)。待你的貨馱運(yùn)到,我們再來索取寶石和其它貴重物 品吧。” 新婚的第二天,邁爾魯夫在澡堂沐浴后,換上宮服,衣冠楚楚、神氣活現(xiàn)地進(jìn)宮謁見國 王。朝臣和文武官員為尊敬愛戴他,都站起來,畢恭畢敬地問候他,祝福他。 他坐在國王面前,問道:“管庫的在哪兒?” “喏!那不是,他早就來了,正等候閣下的吩咐呢!惫賳T們齊聲回答。 “快去給我取衣服來!”他吩咐管庫的:“全體朝臣和文武官員,每人送一套衣服。” 管庫的遵循命令,誠惶誠恐地從國庫中取來大批衣服。于是邁爾魯夫一一把衣服賞給朝 臣官員們,并按照他們的官階分別賞賜金銀,繼續(xù)揮霍,慷國王之慨。已整整過了二十天 了,他自己的貨馱仍音信杳無。這時候管庫的感到有些為難了,他非常憂愁、疑慮,并趁邁 爾魯夫不在的時候,偷偷地求見國王,跪下去吻了地面,然后奏道:“主上,國庫中的財物,已所剩無幾,照這樣下去,用不了十天,全部財物都將耗盡。 在此情況下,下官不得不先行奉告陛下,否則,陛下事后會埋怨我的! 此時只有宰相在國王身邊。國王聽了報告回頭對宰相說:“愛卿,附馬的貨馱過期不 到,而且消息杳無,你看是什么緣故呀?” “主上,愿安拉關(guān)照陛下!”宰相冷笑一聲說:“由于陛下昏庸愚昧,已經(jīng)被那個騙子 給騙了。我以陛下的頭顱起誓,他根本沒有什么貨馱,甚至也沒有一塊布條可以安慰我們。 這一切不過是他花言巧語欺騙陛下,想蕩盡陛下的財產(chǎn),并免費(fèi)娶公主為妻罷了。我看陛下 還要昏庸到什么時候才能覺悟呀?” “愛卿,我們現(xiàn)在能用什么方法才能了解他的真實(shí)情況呢?” “主上,只有妻子才能探聽丈夫的秘密。陛下可以找公主來,讓她躲在簾后,我跟她談 一談,并向她打聽附馬的情況。只要她愿意談,我們就能掌握邁爾魯夫的底細(xì)了! “完全可以。用我的頭顱起誓,如果事實(shí)證明他真是個騙子,那我非用最殘酷的刑法處 他極刑不可! 國王與宰相一起來到后宮并讓他呆在休息室里,趁邁爾魯夫不在時,派人請出公主,叫 她隱在簾后,然后對她說:“女兒啊,宰相有話對你說! “相爺,你有話對我講嗎?”公主問。 “小姐,你要知道,你丈夫把令尊的財物都花光了。他沒有掏一文錢做聘禮就娶了你為 妻,卻經(jīng)常大言不慚地每次給我們許下諾言,但都不能兌現(xiàn),他的貨馱始終沒有運(yùn)來,而且 半點(diǎn)消息也沒有。總而言之,事到如今,只好請你把他的實(shí)際情況告訴我們,我們才好想法 對付他呢! “他許諾的可多了。他每次和我見面,都許愿說要給我寶石,給我綢緞,給我金銀衣 帛,但這一切不過是他空口說白話,我始終不見他拿出什么來。” “小姐,今晚你能開誠布公地跟他談一談嗎?你這樣對他說:‘把實(shí)情告訴我吧!你只 管放心,什么都不必顧慮;你既是我的丈夫,無論如何我不會拋棄你。你把事情的真相告訴 我,我會想辦法挽救你呢!愀勗挄r,必須掌握好分寸,態(tài)度靈活些,有時表示疏 淡,有時卻要格外親密,充分流露出熱愛他的心情,一往情深地穩(wěn)住他。這樣下一番功夫, 探到實(shí)情后,你再來告訴我們好了! “父王,女兒已經(jīng)知道怎樣去打聽情況了!惫魍庠紫嗟闹甘,向國王當(dāng)面保證 后,才姍姍歸去。 當(dāng)天晚上,邁爾魯夫照例按時回到寢室,公主便根據(jù)宰相的指示,向丈夫大獻(xiàn)殷勤,甜 言蜜語地阿諛?biāo)⒄樏乃,極盡其誘惑的能事,終于把他迷倒了。這時候,她眼看邁爾魯夫 全身心都拜倒在她的石榴裙下,有了一定的把握,她才開口說:“我親愛的!你是我的生命,是我的一切,我祈求安拉保佑,讓我們夫妻白頭偕老,永 不分離,因?yàn)閻矍榘盐业男恼紦?jù)了,愛的火焰使人熱血沸騰,哪怕海枯石爛,我這一輩子跟 定了你。不過現(xiàn)在我求你把真相全告訴我,紙始終包不住火,人不可能永久保持常態(tài)而不露 馬腳。你這種招搖撞騙、欺世盜名、大量騙取父王的財物的行徑,打算何時結(jié)束呢?如果我 不趕快想辦法挽救你,讓你懸崖勒馬,只怕父王一旦識破你的詐騙行為,那你就將死無葬身 之地,而那時我也無法再幫你了,F(xiàn)在把真情告訴我吧!這對你是有益無害的。你對我暴露 真情實(shí)況,我會保證你的安全,你盡管放心,不必顧慮。多少次你曾吹噓說你是商人,是富 翁,有貨馱。長久以來你曾口口聲聲說:‘我的貨馱!我的貨馱!’叫喊聲沒有停止過,可 是事實(shí)怎么樣?貨馱的消息半點(diǎn)也沒有。你眉目間卻表現(xiàn)出憂愁苦悶,只因你口是心非,說 的全是假話。你把真情說出來,若是安拉的意愿,我會設(shè)法解救你呢! “夫人,話已說到這個份上,我只好將實(shí)情告訴你了,之后你要怎么辦,就怎么辦 吧。” “那你說吧,但要盡量說實(shí)話!誠實(shí)是做人的美德。你可不要再撒謊,否則它會給你帶 來無法挽救的災(zāi)難!” 邁爾魯夫聽了公主甜言蜜語的一番啟發(fā),滿心信任她,于是說道:“夫人,你要知道,我可不是什么生意人,我不但沒有貨馱,就連布帛也沒有一塊。在 家鄉(xiāng)我是原是個補(bǔ)鞋匠,靠替人修補(bǔ)破鞋糊口。我老婆伐特維麥,人們管她叫惡癩,是個尖 酸刻薄,好吃懶做的潑婦……”于是他把老婆的潑辣性格和他不堪她虐待的情況以及逃跑出 來的經(jīng)歷、行騙行為,從頭到尾,詳細(xì)敘述一遍。公主聽了,捧腹大笑。 “你撒謊、撞騙的手法可是高明極了!”公主說。 “夫人!你能隱惡揚(yáng)善、救困扶危的話,安拉會保佑你長命百歲! “你招搖撞騙,盡說謊話欺騙迷惑父王,致使父王上當(dāng)受騙,為貪錢財而把我許配給你 為妻,結(jié)果不但沒有得到財物還把自己的錢財給搭進(jìn)去了。只有宰相看出其中的破綻,他不 相信你是商人,多次告訴父王,說你是善于撒謊的大騙子,父王卻不相信,認(rèn)為他是報復(fù)、 破壞。原因是他曾向我求婚,但我不愿做他的妻子,因而斷然拒絕了他,致使他懷恨在心。 我們結(jié)婚后的一段日子里,父王一直憂心忡忡,他不了解你的為人,囑咐我探聽你的底細(xì)。 如今我已了解了事實(shí)真相,若我告訴父王,那他定會暴跳如雷,并加害于你。不過你現(xiàn)在畢 竟是我的丈夫,我當(dāng)然不愿失去你。因此,不管你是怎樣的,也不管你的詐騙行為如何的丑 陋,我也只得嫁雞隨雞,嫁狗隨狗了。這輩子我注定是你的人。如果父王要?dú)⒘四,定會? 我另配別人,這種事,我死也不愿意! 公主在知道丈夫的全部底細(xì)后,為了幫助他,便不厭其煩地把利害關(guān)系詳盡分析一番, 然后教他如何逃避災(zāi)難,囑咐道:“你去換一套宮服,帶上我的私房錢共計(jì)五萬金幣,騎匹快馬,盡量逃往父王管轄不到 的地方去,并用這筆錢在當(dāng)?shù)貜氖律赓I賣。一旦在他鄉(xiāng)定居下來,便趕快寫信來,讓我知 道你的情況,這樣我便可以隨時接濟(jì)你,你就可以安心地客居異地。一旦父王逝世,我便會 馬上把消息告訴你,那時候你回來就會同樣受人尊敬了。萬一不幸,你先我而亡,或我先你 去世,那就只有等來世再見面了。我覺得這樣應(yīng)付是對的。分別之后,只要你我安然活在世 間,我可以不斷地寄信、捎錢給你,F(xiàn)在你快去預(yù)備,星夜逃去,別待天明落到他們手中, 后悔就來不及了! “夫人,看來目前沒有比這更好的方法了!边~爾魯夫非常感激公主,立刻起身,邊換 衣服,邊命馬夫配備駿馬,急急地告別公主,連夜出走。旅途中碰到他的人,以為他是公侯 將相,是因公出巡的,便未敢阻擋。 第二天清晨,宰相陪國王到休息室,然后派人去請公主。 公主奉名來到簾后,國王問道:“女兒。∥颐闾铰牭氖虑槿绾?” “父王,事實(shí)已很清楚了,但現(xiàn)在首先要說的是,愿安拉揭穿宰相的丑惡嘴臉,因?yàn)樗? 一直在變著法要丑化我和我的丈夫!” “哦?怎么回事,能講清楚些嗎?” “昨晚我丈夫回到房中,我還來不及跟他交談,太監(jiān)菲勒持信趕到我面前,對我說:‘有十個奴仆站在宮門外,遞這封信給我,對我說:勞你代我們吻我們主人邁爾魯夫的,并 勞駕把這封信交給他。我們是他的仆人,給他運(yùn)貨馱來了。據(jù)說他跟公主結(jié)婚了,因此我們 趕到這兒來報告途中的遭遇!医舆^信來,拆開,見是他的五百名仆從聯(lián)名寫給他的。信 里說:小人等頓首再拜,謹(jǐn)上書邁爾魯夫大人閣下:我輩與大人分手后,不幸在路途中遭遇悍匪攔路劫殺。由于匪徒 人多勢眾,以逸待勞,兇焰咄咄逼人,我輩進(jìn)退維谷,雖人人奮勇, 群策群力,以五百人之眾,敵一千強(qiáng)徒,頑強(qiáng)抵抗,苦戰(zhàn)三十日,但 終因處于劣勢,結(jié)果我輩犧牲五十人,損失布匹二百馱。因此我輩未 能按期到達(dá)目的地。 今怕大人不安,特此先行奉閱。 我丈夫聽了消息,喟然嘆道:‘唉!他們不該這樣,何必因?yàn)槎亳W布帛去跟匪徒拼 呢?區(qū)區(qū)二百馱布帛算得了什么尼?因這點(diǎn)小事而延期就大不應(yīng)該了。二百馱布匹充其量不 過值七千金幣?磥砦曳怯H自出馬催促他們不可了。匪徒搶劫的那個數(shù)字,對整批貨馱來 說,根本算不上什么損失,就當(dāng)我給他們的施舍吧!谑撬魺o其事地離開我,對損失貨 物和犧牲仆從的事滿不在乎。當(dāng)時我從窗戶俯視,見給他送信的那十個仆從,個個生得眉清 目秀、活潑伶俐,衣冠楚楚,打扮得十分漂亮得體?磥砦覀儗m中的侍衛(wèi)們是遠(yuǎn)不如他們 的。后來他跟送信的仆從們一起去接貨馱去了。贊美安拉,幸虧我沒有著急把父王囑咐我的 話對他講,否則他會歧視我、惱恨我呢。總而言之,事情差一點(diǎn)壞在宰相身上,是他信口雌 黃,拿流言誹謗我的丈夫呀! “兒。∈虑闆]到那一步,真值得慶幸。你丈夫的錢財很多,因此他才不考慮什么損 失。他從到我們這兒起,便仗義疏財,慷慨解囊,救濟(jì)孤苦貧窮的可憐人。若是安拉的意 愿,一旦他的貨馱運(yùn)到,我們的收獲將會不少! 國王精神抖擻地安慰公主,同時板起面孔,毫不留情地將宰相臭罵一頓。 再說邁爾魯夫按照公主的安排,騎馬星夜狂奔,在荒原漠野中艱難跋涉了一夜,直到第 二天天亮,他才停住腳步。他舉目向四周望去,頓感前途茫茫,也不知該向什么地方去找歸 宿。想起昨晚的惜別,抑制不住奔騰澎湃的心情,在一陣唉聲嘆氣之后,他越發(fā)覺得悲哀, 繼而嚎啕大哭起來,好像死神降臨似的。他感到無生路可尋。 在彷徨、迷茫之中,他又如夢如醉地跋涉了一陣。正午時候,來到了一個小村莊附近, 見一個農(nóng)夫駕著兩頭水牛在田里耕作。他饑腸轆轆,不得不走近農(nóng)夫,想討點(diǎn)食物充饑。他 向農(nóng)夫打招呼,問候他。農(nóng)夫見是一個官宦模樣的人站在田邊,于是忙丟下農(nóng)活,回問一 聲:“歡迎你,我的老爺!莫非你是達(dá)官貴人嗎?” “不錯!边~爾魯夫回答。 “請下馬來,我會把你當(dāng)貴賓招待的!”農(nóng)夫覺得他是一位善良的旅客。 “老兄,我看你像是什么東西都沒有,如何招待我呢?” “老爺,我的家就在前面不遠(yuǎn)處的小村莊里,你暫且下馬休息一會兒,我這就回去為你 預(yù)備午餐,并給你的牲口帶些草料來! “村莊既然不遠(yuǎn),就不必麻煩你來回折騰,我自己去買些吃的好了! “老爺,村莊小得很,人家不多,里面沒有市場,也沒有做買賣的。向安拉起誓,能為 像你這樣的人提供服務(wù),是我的榮幸,請稍事休息,我會很快給你準(zhǔn)備好午餐的。” 邁爾魯夫接受農(nóng)夫的熱情邀請,下了馬,待在田邊。農(nóng)夫也隨即一溜煙回村莊取食去 了。 邁爾魯夫坐在田邊,等了一會,自言自語地說:“這個好心的農(nóng)夫,為了我而將耕作的 時間耽誤了,我應(yīng)當(dāng)替他耕作一會兒,盡量把他耽誤的時間給補(bǔ)上。”于是他拿起犁柄,催 牛耕了起來?墒莿偫缌艘粫,犁頭就被什么東西卡住了,老牛使勁拖,仍拖不動,索性站 住了,再鞭撻也不走一步。 他放下犁柄,仔細(xì)打量,見犁頭牢固地插在一個金環(huán)內(nèi)。他刨開土檢查,見那金環(huán)系在 一塊石磨盤般大的云石上。他懷著好奇心,費(fèi)了九牛二虎之力才掀起那塊云石,發(fā)現(xiàn)石下有 階梯到達(dá)一幢寬敞的地下室中。他仔細(xì)察看,見里面有四間房屋,建筑式樣猶如華麗的澡 堂。第一間房里堆滿了黃金,第二間堆滿了翡翠、珍珠、珊瑚,第三間堆滿了藍(lán)寶石、紅寶 石,以及各色玉石,第四間堆滿了鉆石和其它名貴寶物。房屋的正中央擺放著一個透明的水 晶匣,匣中盛著稀有的珍貴寶石,每顆寶石跟椰子一般大。在水晶匣中,陳設(shè)著一個小巧玲 瓏、檸檬大小的金盒子。 他看見那個金盒,十分遲驚詫,喜得幾乎發(fā)狂,心想:“那盒子里一定是稀世寶物。” 他走過去,拿起金盒,打開一看,原來里面盛著一個金戒指,上面刻著符咒,紋路似螞 蟻的足跡。 他取出戒指,愛如珍寶,手指無意間碰了戒指一下,接著便有聲音對他說:“我的主 人,你忠實(shí)的奴仆應(yīng)命來了。把你的需要說出來吧!你是要建筑一個城市還是搗毀一座城 市?你是要消滅一個王國還是建立一個王國?要搬走一座山還是挖一條渠?你說吧!無論你 需要什么,憑著創(chuàng)造晝夜的萬能之神安拉的允許,我會滿足你的一切要求的!” “可以看出,你大概是被主宰創(chuàng)造出來的生靈吧?能否告訴我:你究竟是誰?是做什么 的?”邁爾魯夫問。 “我是保護(hù)你手中這個戒指的神王,專門負(fù)責(zé)侍候戒指的主人。無論它的主人需要什 么,我必須滿足他的要求。他的命令我必須遵循。我統(tǒng)轄著七十二個種族,每個種族有七萬 二千個成員,每個種族的成員統(tǒng)轄著一個巨人,每個巨人統(tǒng)轄著一千奴仆,每個奴仆統(tǒng)轄著 一千精靈,每個精靈統(tǒng)轄著一千土地神。他們?nèi)悸犖业闹笓],誰也不敢違背我的命令,F(xiàn) 在你擁有戒指,從此我成為你的仆人了。有什么事,你只管吩咐。你說的話,對我來說就是 圣旨,我必須遵循。你無論在何時何地,只要需要我,只消磨擦戒指,我就立刻應(yīng)聲出現(xiàn)在 你面前。但你千萬不可以接連磨擦兩次,否則我會被天火燒毀的。假如我被燒毀,那時候你 懺悔就來不及了。我的情況,現(xiàn)在已無保留地告訴你了,祝你平安無恙。” “那么,尊姓大名?”邁爾魯夫問。 “我叫艾比·塞爾多圖! “艾比·塞爾多圖,這是什么地方?是誰叫你守護(hù)這個戒指的?” “我的主人!這是一個名叫尚德·班·翁頓的地下寶庫。它的主人尚多德·班·翁頓 曾在荒無人煙的大漠中修建了舉世罕有的石頭大廈。他在世時,我是他的忠實(shí)仆人。這個戒 指是他遺留下來的,一直保存在寶庫中。如今它的所有權(quán)屬于你了! “我需要這個寶庫中的所有寶物,你能把它們給我搬出去嗎?” “完全可以。這個任務(wù)是舉手之勞的事! “那好吧,你就按要求把所有的寶物都搬出去,一件也別留下! 戒指神伸手一指,地面突然裂開。他鉆進(jìn)去,隱沒了一會兒,接著便出來無數(shù)伶俐、活 潑、可愛的小孩子,手持金籮銀筐,開始搬運(yùn)寶庫中的金銀珠寶。不一會兒就全都搬光了。 這時,戒指神再次現(xiàn)身出來,對邁爾魯夫說:“報告主人,寶庫中的寶物全都搬出來了。” “這些漂亮可愛的孩子是誰呀?”邁爾魯夫問。 “他們是我的孩子。因?yàn)檫@是一樁小任務(wù),他們能夠勝任,所以我叫他們來服侍你,對 此,他們會感到榮幸的,F(xiàn)在你還需要什么呢?請吩咐吧! “你能不能給我弄些騾馬和箱籠來,把寶物裝在箱籠中運(yùn)走?” “這件事再簡單不過了,可以馬上完成!”艾比·塞爾多圖應(yīng)諾著大聲一喊,他的八百 個孩子聞聲出現(xiàn)在他的周圍,聽候命令。 他吩咐孩子們:“這樣吧,你們中的大多數(shù)給我變成騾馬,剩下的一部分變成非常漂亮 標(biāo)致的、王宮里所找不出來的奴隸,一半變成馬夫,一半變成仆役,然后前來接受任務(wù)。” 他們遵從命令,一霎間,全都變了模樣。其中的七百變成騾馬,其余的分別變成馬夫和 仆役。之后,戒指神又大聲呼喚他的奴仆,奴仆們聞聲來到他的面前。他隨即吩咐他們中的 一部分變成駿馬,配備著鑲珠寶的金鞍銀轡。 邁爾魯夫看著這一切,問道:“箱籠呢?” 戒指的仆從立刻給他拿來了箱籠。 他吩咐他們:“把金銀、珠寶分類裝在箱籠里!” 仆從們遵循命令,把財富分類裝箱,配搭成三百馱,預(yù)備運(yùn)走。 邁爾魯夫忽然想起還需要布帛,便對戒指神說:“艾比·塞爾多圖,你能為我預(yù)備一些 名貴的布帛嗎?” “你需要什么地方的布帛?埃及的?敘利亞的?波斯的?印度的?或者需要羅馬的?” “每個地方的布匹都弄一百馱吧! “我的主人,如果是這樣,那恐怕要請你寬限一個時期了,因?yàn)槲乙虬l(fā)仆從,立即分 頭去各地收集布帛,并叫他們變成騾馬,馱來滿足你的愿望! “這前后大概需要多長時間呢?”邁爾魯夫問。 “一夜就足夠了。明天天亮?xí)r,你需要的布帛肯定可以全部到齊。” “那就說定了,給你一夜的時限! 戒指神立刻吩咐仆從張起一個帳篷,擺出筵席,讓邁爾魯夫坐在里面休息、吃喝,并囑 咐道:“我的主人,請坐在帳篷里,讓我的孩子侍候你,保護(hù)你,你不用著急,我會馬上招 集仆從,分派他們到各地為你收集布帛! 邁爾魯夫愉快地坐在帳篷中,面前擺著豐富的筵席,戒指神的孩子們像忠實(shí)的奴隸,忙 里忙外地伺候著他。 這時候,那個回村莊預(yù)備飲食的農(nóng)夫已經(jīng)趕到,隨身帶來一大缽扁豆和滿盛草料的一個 馬鼻袋,預(yù)備招待邁爾魯夫,并幫他喂牲口。到了田邊,他舉目一看,見支起了帳篷,許多 仆從手抱在胸前畢恭畢敬地站在篷里。他馬上意識到這可能是帝王從這兒經(jīng)過,臨時在這里 停留休息的,因而頓時嚇得目瞪口呆,暗自嘆道:“早知如此,我該殺兩只母雞,用黃牛油紅燒出來,奉承國王了!庇谑撬D(zhuǎn)身要回家 去殺雞,預(yù)備款待國王。 邁爾魯夫看見農(nóng)夫的舉止,高聲喚他,并吩咐仆從們:“去請他進(jìn)帳來吧!” 仆從們遵循命令,涌到帳外,把農(nóng)夫本人和他身邊的大缽、馬鼻袋一起帶進(jìn)帳篷,把扁 豆、草料擺在邁爾魯夫面前。 邁爾魯夫指著問道:“這是什么?” “這缽扁豆是給你預(yù)備的午餐,這袋里的草料是給你喂牲口的。請?jiān)徫野!先前我? 不知道主上御駕光臨,否則我會殺兩只母雞好好招待陛下的! “大可不必。其實(shí)國王并未到此,我不過是國王的姻親罷了。只因我經(jīng)受不起委屈,才 憤然出走,F(xiàn)在國王派他的仆從前來接我,他和我之間彼此解釋了誤會,已好如初,因此我 不再在外面流浪,打算明天一早便回朝去了。你我萍水相逢,素昧平生,你卻像老朋友一樣 盛情款待我,讓我不知說什么才好。你的飲食雖然只是一缽扁豆,但盛情可嘉,我是沒齒難 忘的,現(xiàn)在我愉快地接受你的盛情,一定要品嘗你帶來的這些食物。” 于是他吩咐農(nóng)夫把扁豆擺在席間,邊吃扁豆,邊請農(nóng)夫享用席中的山珍海味,直至賓主 都吃飽喝足,才退席洗手,將吃剩的飯菜賞給仆從們。邁爾魯夫又吩咐仆從們盛了一缽金 子,送給農(nóng)夫,說道:“帶回去吧!有機(jī)會你上京城去,我會好好答謝你的! 農(nóng)夫滿心歡喜地帶著一缽金子,趕著耕牛回莊去了。 當(dāng)晚邁爾魯夫在帳篷中舒適、愉快地過夜。仆從們怕他寂寞,因而預(yù)備了一批窈窕美麗 的女郎,為他通宵達(dá)旦唱歌、跳舞,表演節(jié)目。邁爾魯夫一直陶醉在歌舞聲中,感受生平不 曾夢想過的歡欣和快慰。 第二天一大早,邁爾魯夫就看見遠(yuǎn)方騰起灰塵,彌漫在空中。過了一會,灰塵下面出現(xiàn) 一個馬幫,馱著大量的貨物向他走來。 他仔細(xì)打量,見是戒指神按要求運(yùn)來的各色布帛,總計(jì)七百馱,除馱布匹的騾馬外,還 有許多奴仆護(hù)送。而艾比·塞爾多圖儼然是個大老板,騎著騾子,在馬幫前開道引路。他還 帶來一頂鑲珠寶玉石的金質(zhì)駝橋,預(yù)備讓邁爾魯夫乘坐。 戒指神到帳前下馬,跪在邁爾魯夫面前,吻了地面,說道:“報告主人,布帛已按要求 運(yùn)到。這里還特地為你準(zhǔn)備了一座金質(zhì)駝轎以及一套從寶庫中取來的名貴袍子,這件袍子是 帝王宮中所沒有的,F(xiàn)在請主人穿起袍子,坐上駝轎,起駕回朝吧! “我打算寫封信,派你送到無詐城,親自交給國王,報告消息。你必須扮成溫順的差 役,和氣些,不可魯莽從事! “明白了,愿意效勞。”艾比·塞爾多圖同意邁爾魯夫的意見。 邁爾魯夫?qū)懞昧诵,遞給戒指神,讓他立刻趕往無詐城,送交國王。艾比·塞爾多圖領(lǐng) 命迅速趕到城中,立即入宮,此時國王正和宰相坐在一起談話。 國王說:“愛卿,我一直在替附馬擔(dān)心,怕那些強(qiáng)盜攔路劫殺他。唉,但愿我知道他的 去向,便可以派人援助他。如果他走前告訴我他的去向,那該有多好!” “主上,”宰相說:“愿安拉補(bǔ)救陛下的愚妄。向陛下的頭顱起誓,你的擔(dān)心是多余 的。那個家伙知道我們已開始注意他了。他怕我們揭穿他的底細(xì)而懲罰他,所以倉卒逃掉 了。事實(shí)證明,他是一個騙子! 聽了國王和宰相關(guān)于艾比·塞爾多圖的談話,戒指神馬上出現(xiàn)在國王面前,他虔誠地跪 下去,吻了吻地面,并不斷祝福他,呼他萬歲。 “你是何人?來這里做什么?”國王問艾比·塞爾多圖。 “我是替附馬爺送信的差人。這是邁爾魯夫大老爺?shù)男,請陛下過目。附馬爺帶著他的 貨馱隨后就到。” 國王讀完信,方知道邁爾魯夫攜帶貨馱在歸途中,需要派人去接,頓時高興得手舞足 蹈。待他發(fā)現(xiàn)站在一旁的宰相時,又感到氣忿之極,大聲斥責(zé)道:“愿安拉丑化你這個壞家 伙的面孔!你無端咒罵附馬不止一次了,你總是把他當(dāng)騙子看。現(xiàn)在他的貨馱就快到了,你 還有什么話說?事實(shí)證明你是個不安好心的小人! “主上,”宰相非常慚愧,低著頭說:“由于他的貨馱長期不到,我怕他白花了陛下的 財物,又無力賠償,不得已才對他表示懷疑的! “你這個無恥的家伙!無根無據(jù)地隨便懷疑別人,差點(diǎn)使我上當(dāng)而把事情搞糟。再說, 我們那點(diǎn)財物與他的貨物比較又算得了什么呢?” 國王興奮不已,立刻下令裝飾城市,準(zhǔn)備熱烈歡迎駙馬歸來。同時他急步奔到公主房 中,說道:“女兒啊,我給你報喜訊來了,你丈夫攜帶貨馱就要回來了,消息千真萬確,是 他親手寫信告訴我的。我現(xiàn)在馬上就出去迎接他! 公主聽了這個消息,感到非常驚奇,暗道:“這件事真奇怪。難道是他有意在奚落、取 笑我?他告訴我他是窮人,一定是想考驗(yàn)考驗(yàn)我的人品怎樣。贊美安拉,我幸好沒有對不起 他的地方。” 埃及商人阿里見人們熱火朝天地忙著裝飾城市,覺得奇怪,向人們打聽此舉是為什么, 當(dāng)?shù)弥~爾魯夫的貨馱即將運(yùn)到的消息,便喟然嘆道:“我的主啊!這是什么把戲呀?他原 來是一個窮鬼,由于怕老婆才逃出來的,怎么會一夜之間鉆出這些貨馱呢?可能是公主怕他 的秘密被揭穿,會出丑丟人,為設(shè)法解救他而想出的點(diǎn)子吧。總之,帝王宮中,什么稀奇事 都做得出來的。不過這樣也好,愿安拉保佑,別叫他當(dāng)眾出丑。如果他能償清債務(wù),那就落 得個皆大歡喜了! 艾比·塞爾多圖在完成了送信任務(wù)后,便立即趕回去見邁爾魯夫,把情況向他匯報了。 此時的邁爾魯夫身穿袍子,坐在金碧輝煌的駝轎里,儀表、派頭勝過了帝王。其身后跟 著成群結(jié)隊(duì)的馬幫,馱著貨馱,浩浩蕩蕩地前往無詐城。而國王已率領(lǐng)人馬出城夾道迎接 他。國王見到了他,便親自策馬前來問候他,祝賀他,朝臣和文武官員也都紛紛向他致敬。 在事實(shí)面前,邁爾魯夫證明他自己確實(shí)誠實(shí)無欺,沒有撒謊騙人。于是大家前呼后擁地接他 進(jìn)城,儀式非常莊嚴(yán)隆重,盛況空前。 商人們得知后也出來迎接他,都拜倒在他的轎下。 當(dāng)阿里與邁爾魯夫見面時,他拿開玩笑的口吻對邁爾魯夫說:“不知你是如何改變這一 切的,你這個騙子頭,在安拉的幫助下,總算是一帆風(fēng)順成功了! 邁爾魯夫聽了阿里的恭維話,抿著嘴笑個不停。 邁爾魯夫回到宮里,坐在椅上,便開始發(fā)號施令起來。他吩咐仆從把黃金貨物都獻(xiàn)給國 王,搬到庫里,其它珠寶布帛都搬到他面前打開。仆從遵命,將貨馱一一打開,擺在那里, 聽候處理。隨后他大刀闊斧地分配起來:先剔出最名貴的搬進(jìn)內(nèi)宮,送給公主,叫她賞給宮 娥彩女們;繼而清還貸款,根據(jù)欠商人們的數(shù)額加倍賠還,欠一千金的,拿二千金或值二千 金以上的布帛低償;接著他拿綢緞布帛賞給孤苦貧窮的可憐從。國王眼看他慷慨施舍,卻無 法制止他。 邁爾魯夫給完了布匹,便隨手拿起珍珠、寶石等名貴的寶物賞給士兵,按人頭每人給一 把。國王眼看他的豪爽、慷慨派頭,驚得目瞪口呆,心疼地說道:“兒啊!可以了,不必再 給了,貨馱所剩無幾了! 他不理睬國王的勸阻,繼續(xù)按自己的意愿行事,并回答道:“不用擔(dān)心!財物我還多的 是! 就這樣,他的威信一下子傳開了,誰都相信邁爾魯夫是一位忠實(shí)可靠的慈善家。邁爾魯 夫滿不在乎地繼續(xù)大肆施舍。因?yàn)樗涝谒ㄍ炅四切┴斘锖,他需要什么,只要提? 來,戒指神就會滿足他的。也就是說,他的財產(chǎn)是取之不盡,用之不竭的。這時候,管庫的 人驚惶失措地奔到國王面前,說道:“主上,倉庫裝滿了,還剩許多金銀財寶容納不下,不知應(yīng)該把剩余的財寶放到什么地 方去! 國王十分欣喜,命令管庫的人把裝剩的金銀財寶想法另辟倉庫,妥為儲藏。 公主看到這種情景,非常歡喜,同時也感到無限驚詫。她自言自語地問:“不知這樣多 財寶是從哪兒弄來的呢?” 商人們收到賠款,皆大歡喜,都替邁爾魯夫禱告、祝福。 邁爾魯夫的同鄉(xiāng)阿里是最了解他不過的,因而格外覺得不可思議。他想不通,喟然嘆 道:“這個招搖撞騙的騙子,怎么會突然弄到這樣多的貨馱呢?就是公主也不可能有這樣多 的財物呀,并且怎么可能這樣無節(jié)制地賞給窮人呢?看來,他肯定被幸運(yùn)之神光顧了。安拉 要賞賜誰,便賞賜誰,至于為什么要賞賜,他是不會過問的。” 邁爾魯夫廣施博濟(jì),送完貨馱,然后去見公主。 公主眉開眼笑,興高采烈地迎接他,吻他的手,說道:“先前你對我說你是窮人,是怕 老婆才逃出來的,你說這話的意思是奚落我,還是試驗(yàn)我?贊美安拉,總算我沒有對不起你 的地方。你是我心愛的人兒,不管貧窮也好,富貴也好,無論如何你是我心目中最可敬可愛 的人兒,F(xiàn)在請告訴我,你那時對我說謊話,其目的是什么?” “我只想考驗(yàn)?zāi),以便知道你的愛情是為了我,還是為了貪圖錢財。如今事實(shí)證明,你 的愛情是純潔的。你既然如此忠貞地對我,當(dāng)然也值得我敬愛你,仰慕你,F(xiàn)在我真正了解 你的價值了! 邁爾魯夫花言巧語地回復(fù)了公主,隨即起身,退到隔壁房里,擦了一下戒指,戒指神出 現(xiàn)在他面前,說道:“我應(yīng)命來了,你需要什么?只管吩咐吧! “我要你給我妻子預(yù)備一磁鳳冠霞帔,一套簪環(huán)首飾,并帶上一串由四十顆名貴寶石制 成的項(xiàng)鏈。” “明白了,遵命! 戒指神遵照命令,霎時間就按照主人的要求,拿來了鳳冠霞帔和全副首飾。邁爾魯夫親 手把衣服、首飾帶到寢室里,放在公主面前,說道:“親愛的,我衷心敬愛你。這套衣服、首飾送給你,快拿去穿戴起來吧! 公主見了衣服首飾,喜得幾乎發(fā)狂。她仔細(xì)端詳,見那副精巧別致的首飾中,有鑲珠寶 石的金踝環(huán)、手鐲、項(xiàng)圈和腰帶,光彩奪目,鑲法似乎出自魔術(shù)師之手,全是無價之寶。她 非常高興地穿戴起來,不長不短,恰恰合身。 她十分珍惜衣服、首飾,說道:“我打算把這套衣服、首飾收藏起來,等過年過節(jié)時當(dāng) 盛裝穿戴。” “沒有必要,你現(xiàn)在就穿戴好了,像這樣的衣服、首飾我還有很多很多,只怕你穿戴不 完! 公主穿戴著珍貴的新裝,宮女們見了,非常羨慕,大家爭差著吻邁爾魯夫的手。邁爾魯 夫非常高興,他退入側(cè)室,一擦戒指,戒指神立刻出現(xiàn)在他的面前。 他吩咐道:“再給我預(yù)備一百套原樣的衣服、首飾。” “遵命。”戒指神回答著,立刻按要求拿來了一百套衣物。 邁爾魯夫隨即招喚一聲,宮女們應(yīng)聲來到他面前。他賞給每人一套衣服、首飾。于是她 們歡歡喜喜地穿戴起來,一下子,一個個都變得仙女般美麗。當(dāng)然,公主在她們當(dāng)中尤其顯 得窈窕美麗,真像是繁星中的明月那樣溫柔可愛。 公主穿戴鳳冠霞帔的消息傳到國王耳中,他懷著好奇的心情來到女兒房中觀看,見公主 和宮女們都打扮得花枝招展,一個個賽過仙女,她們的衣服、首飾燦爛奪目,都是人間罕有 的,非常惹人注目?粗@種情景,國王十分驚奇詫異,有些不相信自己的眼睛,因而他立 刻召宰相進(jìn)宮,跟他談了自己的見聞,然后征求他的意見。 “主上,這種情況向來不會發(fā)生在商人身上的!痹紫喟l(fā)表了他自己的意見,“照理 說,生意人是唯利是圖的,是以賺錢為目的的。一塊麻布到他們手里,如果不賺錢,那么他 們寧可擺它幾年,也不肯廉價出售。像他這樣的慷慨,這樣把金錢珠寶當(dāng)糞土一般揮霍的商 人,世間哪里去找?何況他的那種名貴珠寶是一般帝王也沒有的。照此看來,其中必有原 因。要是陛下允許,我定能把事情的真相弄清楚。” “好的,就按你的意思辦吧!眹踅邮芰嗽紫嗟囊庖。 “那就要求陛下多多地接近他,親切地和他交談,盡量說悅耳的話奉承他,待他放松警 惕之后,便找一個機(jī)會約他上御花園去散步。到花園里,我將專門為你們擺下酒席,我倆一 起陪他吃喝。我殷勤地向他敬酒,把他灌醉,然后再探聽他的虛實(shí)。酒后吐真言,我想,他 喝醉了酒,神志不清時,會將自己的一切情況毫無保留地告訴我們的。待我們了解他的情況 以后,該怎樣對付他,就陛下你定奪了。老實(shí)說,他的那種瘋狂行為是有目的的。我猜想也 許他如今是在利用仗義疏財?shù)暮浪,不惜重金取得我們的信任,并大肆收買人心,最終他會 把陛下的江山奪走。若事情到了這一步,就不好收拾了。” “你說得對!眹跬庠紫嗟恼f法,并決定明天就照他的計(jì)策行事。 當(dāng)天晚上,國王帶著復(fù)雜的心情熬過了一夜。 第二天,他剛從夢中醒來,就聽見外面的嘈雜之聲,于是起身出來察看,見是仆人和馬 夫們驚惶失措嚷成一團(tuán)。 他問道:“你們這是怎么了?” “啟稟主上,昨天運(yùn)貨物來的那些騾馬,本來都關(guān)在馬房里,今早我們?nèi)フ樟,卻都不 見了蹤影,趕馬的那些奴仆,也一個個都消失了。至于他們?yōu)槭裁匆镒撸覀兙筒磺宄? 了! 國王聽了這突兀的消息,感到很驚奇。他哪里知道那些奴仆和騾馬都是鬼神變的,因而 大發(fā)雷霆,罵道:“你們這些該死的家伙!一千多匹騾馬和五百多奴仆一夜間不見了,你們 卻連一點(diǎn)動靜都不知,真是些沒用的飯桶。你們都給我出去,待會附馬醒來,再把消息告訴 他吧。” 仆人們聽從命令,退了出去,惶恐不安地坐著等候向邁爾魯夫報告消息,以便推卸責(zé) 任。 正當(dāng)他們像熱鍋上的螞蟻?zhàn)⒉话驳臅r候,邁爾魯夫從容走了出來,見他們愁眉苦臉地 等在那里,便問他們:“出什么事了?為何一個個都哭喪著臉?” 仆人們向他報告了騾馬失蹤的消息。 他聽了,漠然說道:“這點(diǎn)小事也值得大驚小怪嗎?好了,沒事了,你們?nèi)プ鲈撟龅氖? 情吧!” 遺失了大批牲口,邁爾魯夫卻一笑置之,毫無惋惜的樣子。國王看到那種情景,把嘴巴 湊到宰相耳邊,悄悄地說:“他這種不把錢財當(dāng)一回事的表現(xiàn),使我越發(fā)覺得可疑! 國王和宰相陪邁爾魯夫談了一會,隨即轉(zhuǎn)向正題,說道:“賢婿,我打算約宰相陪你去 花園里走走,你愿意去嗎?” “非常愿意!边~爾魯夫接受了國王的邀請。 國王、宰相和邁爾魯夫三人并肩漫步走進(jìn)御花園,站在果實(shí)累累的大樹下,眼看淙淙的 清流,耳聽清脆的鳥語,頓覺心曠神怡,陶醉在大自然的懷抱里。他們欣賞了美景,歡度了 良辰,然后在萬花叢中的涼亭里坐下,興致勃勃地談古論今,聽宰相講那些動聽的故事和令 人捧腹的笑話。 不知不覺到了該吃午飯的時候了,宰相命人擺出酒肴,并自告奮勇地起身敬酒。他斟了 一杯,請國王喝了,接著斟第二杯,殷情地用雙手遞給邁爾魯夫,說道:“我代表所有為你 的顯貴而稱羨和傾倒的人們,敬你這杯酒! “這是什么酒?”邁爾魯夫問。 “這是處女酒,是陳年的美酒。它會把快樂送到你的心坎里。”宰相獻(xiàn)媚地笑著說。 他一再向邁爾魯夫勸酒,滔滔不絕地宣揚(yáng)酒的好處,列舉詩中的贊詞為證,邁爾魯夫聽 了,心悅誠服,并未起疑心,一直興高采烈地開懷暢飲,越喝越起勁。宰相一杯接一杯地斟 給他,終于把他灌醉了。 見邁爾魯夫喝得酩酊大醉,迷迷糊糊,宰相這才大膽地對他說:“富商邁爾魯夫!向安 拉起誓,你的事真是奇怪極了!你所擁有的那些珠寶就連波斯國王也是沒有的,你到底是打 哪兒弄來的?我們這一輩子沒有見過生意人中有誰像你這樣有錢的,也沒有誰像你這樣慷 慨、豪爽的。這顯然不是商人的作風(fēng),而是帝王的派頭啊。我們非常想了解這一切,請把實(shí) 情告訴我,別讓我們蒙在鼓里吧! 邁爾魯夫在迷迷糊糊之中經(jīng)受不起宰相的引誘、欺哄,果然酒醉吐真言,說道:“我并 不是商人,也不是富翁……” 他把自己的真實(shí)情況,從頭到尾,詳細(xì)說了一遍。 “我們的主人邁爾魯夫,你所講的這一切,真有些令人難以置信。向安拉起誓,能把戒 指給我們看一看,以證實(shí)你所講的事實(shí)嗎?” 邁爾魯夫醉眼朦朧,脫下戒指,拋給宰相,說道:“接著,拿去看吧!” 宰相接住戒指,翻弄著看了一會,問道:“我磨擦它,那個神王會出現(xiàn)嗎?” “不錯,你一擦,他就出現(xiàn)了。” 宰相果然一擦戒指,便有人對他說:“主人,我應(yīng)命來了。你要什么,要搗毀城市嗎? 要另建城市嗎?要消滅哪個王國嗎?無論你要什么,我都遵命滿足你! 宰相突然伸手指著邁爾魯夫吩咐道:“把這個討厭、可惡的家伙送到最荒涼的偏僻地 方,讓他無聲無息地餓死在那里吧。” 戒指神遵從命令,抓住邁爾魯夫,飛向空中。 邁爾魯夫經(jīng)冷風(fēng)一吹,酒已醒了一半,感到大禍臨頭,驚恐萬狀地問道:“艾比·塞爾 多圖,你打算把我?guī)У绞裁吹胤饺??p> “我要把你拋到荒無人煙的偏僻地帶,你這個無知的笨蛋!你也不想想,擁有這個寶貝 的人,他可以隨便把它給人看嗎?要是不怕安拉懲罰,我一定非把你從六千尺以上的高空摔 下去,叫你還未著陸就被大風(fēng)撕個粉碎! 邁爾魯夫挨了一頓臭罵,慚愧得無地自容,大氣也不敢出。 不覺之間,他被帶到一處荒無人煙的偏僻地方。戒指神把他扔在那里,然后從容歸去。 宰相奪了邁爾魯夫的戒指,洋洋得意,傲慢地對國王說:“我告訴你他是個大騙子,你 還不以為然,現(xiàn)在怎么樣?” “你的分析是對的,愛卿!愿安拉保佑你,F(xiàn)在能把戒指給我看一看嗎?” 宰相立刻翻臉,露出了貪婪的真面目。他怒目瞪著國王,向他臉上唾了一口,罵道:“你這個頭腦簡單的家伙!你也不想想,我怎么可能把它給你呢?現(xiàn)在我是主人了,當(dāng)然不 可能再伺候你,并且,我也不準(zhǔn)備讓你再生存下去!彼R著,擦了一下戒指,喚來戒指 神,吩咐道:“把這個愚笨的家伙拋到他的騙子女婿身邊去吧!” 戒指神遵從命令,帶國王飛到空中,并向著拋棄邁爾魯夫的那個地方飛去。 “你這位由主宰所創(chuàng)造的生靈!能否告訴我,我犯了什么罪過,要受到如此懲罰?” 國王問戒指神。 “你犯下什么罪,我不需要知道,因?yàn)檫@是我的主人命令我這樣做的,我只得服從。對 于我來說,誰擁有戒指,誰就是我的主人,他的命令我就得服從,不敢違背。”戒指神邊飛 邊回答,直飛到邁爾魯夫被拋棄的地方后,才將國王也拋在那里,從容歸去。 國王被拋棄在荒無人煙的偏僻地帶,忽聽見邁爾魯夫凄慘的哭泣聲,便順著哭聲來到他 面前,把自己的遭遇向他敘述了一遍。從此翁婿兩個人同病相憐,在饑餓線上等待死亡,相 對泣不成聲。 宰相處理了邁爾魯夫和國王后,就邁步離開御花園,奔到宮中,馬上召集朝臣、文武百 官,告訴他們邁爾魯夫和國王的下場及戒指的作用。最后他野心勃勃地對眾人說:“假若你 們對我當(dāng)國王有意見,我就命令戒指神,把你們?nèi)紥佋诨臒o人煙的偏僻地方,讓你們一個 個餓死在那里。” “我們愿意選你當(dāng)國王,決不違背你的命令,可別處罰我們呀! 朝臣和文武百官在宰相的淫威下只得苦苦哀求,委屈求全,被迫承認(rèn)他為新國王。 宰相篡奪了王位,稱孤道寡,坐在寶座上,賞賜文武百官,并派人通知公主,說自己如 何如何愛她,愿立刻娶她為妻,并于今晚舉行婚禮,叫她做好準(zhǔn)備。 公主聽了噩耗,失聲痛哭,為找到一個萬全之策,她先穩(wěn)住宰相,于是她派仆人回復(fù), 求宰相寬限一個時間,待她守滿喪期,再寫婚書,正式結(jié)婚。宰相不同意她的建議,派人對 公主說,他不懂什么守喪期不守喪期,他不需要寫婚書,也不懂得什么叫合法不合法,今天 晚上非立即成親不可。迫不得已,公主只好佯為同意,見機(jī)再想辦法對付他,便回復(fù)說:他 既然急于要成親,那就以他的意思行事,今晚就操辦,她非常歡迎。 聽說公主已同意,宰相高興得心花怒放,歡喜異常,因?yàn)樗缇蛯鞔瓜讶,直? 今天才算了卻心愿。于是他馬上下令備辦筵席,大宴賓客,在大庭廣眾中宣布:“大家痛痛快快地盡情吃喝吧!這是喜酒啊! “目前你跟她結(jié)婚是違反教規(guī)的,必須等她守滿喪期,然后正式訂婚,再成親不遲。” 教長嚴(yán)肅地向他提出建議。 “我不管什么喪期不喪期,你少跟我說廢話。” 教長怕惹出禍?zhǔn),只得忍氣吞聲,不敢再?jiān)持意見,他悄悄地對身邊的官員說:“他是 個邪教徒,不懂得我們的宗教法規(guī)! 這天晚上,宰相自恃新郎身份,大搖大擺地跨進(jìn)洞房。見公主穿戴著最華麗的衣服、首 飾,打扮得花枝招展,仙女般美麗可愛。她眉開眼笑地迎接他,對他說:“今天可是吉利的 日子。要是你當(dāng)時就索性殺死國王和邁爾魯夫,恐怕就再好不過了。” “我想他們離死期也不遠(yuǎn)了。”宰相得意忘形地回答公主。 公主讓宰相坐下,親切、熱情地與他攀談,眉目間堆滿了笑,言語中流露出柔情蜜意。 宰相獲得公主垂青,溺于女色,樂不可支,抿著嘴獰笑。突然,公主喊叫起來:“喲!我的 老爺!你看那里有人在窺探我們呀!向安拉起誓,你快遮住我吧!你為什么要讓生人來看 我呀?” “在哪里?在哪里?”宰相火了。 “喏!在這個戒指里。他伸出頭來,呆呆地瞪著我呢! 宰相以為是戒指神在看公主,笑了一笑,說:“你別怕!這是戒指神,他是聽我指揮 的。” “但無論如何,我很害怕,你最好脫下戒指,把它放遠(yuǎn)些吧! 宰相果然脫下戒指,塞在枕頭下面。 宰相滿以為公主已傾心于己,便嬉皮笑臉,猥猥褻褻地開始調(diào)戲她?墒枪髟缬袦(zhǔn) 備,趁他不備,猛然一腳踢在他的胸膛上,登時宰相痛得昏倒過去。原來這是公主早就想好 的辦法。她見宰相躺在地上不再動彈,便大聲呼喊,四十個婢仆聞聲趕到,把宰相逮捕起 來。公主急急忙忙取出枕下的戒指,擦了一下,戒指神立刻出現(xiàn)在她的面前,說道:“我應(yīng) 命來了,我的主人!你有什么吩咐?” “把這個邪教徒給我上好鐐銬,拘禁起來,然后速來聽我的吩咐! 戒指神迅速按要求將宰相用鐵鐐鎖住,并將其拘禁起來,然后回到公主面前,說道:“犯人已被我拘禁起來了,還有什么吩咐?” “你把國王和駙馬帶到什么地方去了?” “他們現(xiàn)被拋棄在荒無人煙的偏僻地方! “那我命令你把他們立刻找回來! “明白了,立即照辦!苯渲干駪(yīng)諾著,隨即消失,向著拋棄國王和邁爾魯夫的地方飛 去,不一會便到了那里,見國王和邁爾魯夫正在那里相對而泣,痛不欲生。他立刻向二人報 告喜訊:“你們的苦難到頭了,現(xiàn)在無需再發(fā)愁!庇谑撬麛⑹隽嗽紫嗟淖镄,以及公主戰(zhàn) 勝他的經(jīng)過,最后說:“我奉公主的命令,親手把他拘禁起來。現(xiàn)在我又奉公主之命,前來 搭救你們! 國王和邁爾魯夫聽了喜訊,歡喜若狂。 戒指神隨即帶著他們飛回宮中,公主忙起身迎接,問候他們,讓他們坐下,為他們安排 飲食吃喝,然后各自安歇。 第二天,公主拿出華麗的衣冠給國王和邁爾魯夫穿戴起來,然后對國王說道:“父王, 請你老人家復(fù)職,繼續(xù)執(zhí)掌國家大事,并立即上朝對文武百官宣布事件始末,然后提審宰 相,并處他極刑,以告天下。對于像他這樣作奸犯科、無惡不作的邪教徒,決不能心慈手 軟。至于駙馬,他可任宰相一職,并希望你老人家另眼看待他,多多關(guān)照他! “兒啊,你的建議非常好,就照此辦理吧,F(xiàn)在你能把戒指給我,或者還給你丈夫 嗎?” “不,這個戒指,你老人家和駙馬都不宜使用它,暫且由我保管吧。因?yàn)榻渲阜旁谖疫@ 里比放在你們倆任何一人手中都更好。你們一旦需要什么,只管告訴我,我會直接吩咐戒指 神按你們的要求行事的。我在世期間,你們盡管放心,不必顧慮。如我逝世,會將戒指交給 你們的,那時候你們再自行處理好了。” “我想,這樣也好!眹跬夤鞯霓k法。 之后,國王帶著駙馬入朝聽政,重理國事。 宰相強(qiáng)娶公主的消息傳出后,朝中文武百官非常憤慨,他們尤其痛恨他篡奪王位和對付 邁爾魯夫的殘暴行為,大家憂心忡忡,如坐針氈,因?yàn)樗麄儼l(fā)覺宰相是個邪教徒,怕伊斯蘭 的傳統(tǒng)和規(guī)矩被他徹底毀掉。第二天,他們聚在宮中商討挽救辦法,埋怨教長不想法制止宰 相強(qiáng)娶公主、破壞教規(guī)的罪惡行徑。而教長老成持重地規(guī)勸他們,說道:“他是個邪教徒,靠的是那個威力無比的戒指竊奪王位的,對于他無法無天、無惡不作 的行為,我與你們一樣無能為力,沒有辦法制止。大家目前還得暫時忍耐著,不要硬拿雞蛋 碰石頭,遭來殺身之禍。我堅(jiān)信他的不法行為,總有一天會招致安拉的懲罰! 就在教長勸導(dǎo)文武百官謹(jǐn)慎行事,暫且忍耐的時候,國王和邁爾魯夫突然來到宮中。文 武百官簡直不相信自己的眼睛,待弄清這是事實(shí)時,才歡喜若狂,忙起身迎接,大家跪下去 吻地面,一邊感謝安拉真神,一邊祝福國王和駙馬。國王面帶笑容從容就登殿,端坐在寶座 上,先把脫險的過程告訴文武百官,然后下令,舉國同慶,并同時提審宰相。文武百官眼看 宰相的尷尬、狼狽形象,都指著罵他大逆不道,是亂臣賊子。國王審問宰相的罪行后,命手 下將宰相處以死刑,并焚毀其尸體。 執(zhí)法后,文武百官都拍手稱快。 平亂后,國王重新執(zhí)掌大權(quán),并宣布委托邁爾魯夫?yàn)樾氯卧紫。從此翁婿協(xié)手合作,共 同治理朝政,王國上下一派繁榮,百姓安居樂業(yè)。 日子過得真快,不知不覺五年過去了。到了第六年,國王不幸臥病不起,不久便與世長 辭了。宰相邁爾魯夫在全體臣民的擁戴下繼承了王位,同時王后也為他添了一個異常聰明、 活潑可愛的孩子。國王邁爾魯夫視其為掌上明珠,為自己有了繼承人而歡喜,不惜以全部精 力撫養(yǎng)教育,希望他長大成人,繼承王位。但就在太子五歲那年,王后生病,臥床不起。眼 見病情越來越重,這一天她將邁爾魯夫喚至床前,含淚對他說道:“我恐怕沒有痊愈的希望了! “親愛的,你的病會有起色的!边~爾魯夫安慰她。 “在我離開人世前,有一件事我必須叮囑你,那就是你一定要好生保管這個戒指,千萬 別讓它再落到壞人手里! “夫人請放心,在安拉保佑下的人是不會出差錯的! 王后把手上的戒指脫下來,遞給邁爾魯夫,再次交代清楚。第二天王后便瞑目長逝。 邁爾魯夫含淚葬王后,并忍著悲痛繼續(xù)處理國事。但這一天,他終因抑不住悲傷情緒, 而讓朝臣們提前下朝,他自己也回到后宮,一個人孤單寂寞地坐到天黑。他的親密隨臣為安 慰他,便來到后宮,陪他談心聊天,一邊吃喝消遣,一直玩到深夜,才告辭走了。邁爾魯夫 便回寢室安歇。宮女替他換好睡衣,扶他躺下,替他捏腿按摩,待他睡熟了,才躡手躡腳地 離去。 邁爾魯夫在睡夢中忽然被響聲驚醒,睜眼一看,身旁站著一個丑惡可怕的女人。 “你是何人?要干什么?”他驚恐地問道。 “你別害怕,我是你的老婆伐特維麥。” 他仔細(xì)打量一番,從她的丑惡面目和突出的牙齒上辨認(rèn)出她果然就是自己的元配夫人伐 特維麥,于是問道:“你是怎么竄進(jìn)宮來的?是誰帶你到這個地方的?” “這里是什么城市呀?” “這里是無詐城。你是何時離開埃及的?” “我剛離開埃及不久! “到底是怎么一回事?你能否講清楚些?” “你要知道,自從那年跟你吵架,并受魔鬼的慫恿去告發(fā)你,而你為躲避差役遠(yuǎn)走他鄉(xiāng) 后,我的境遇隨即變得如此的凄慘,現(xiàn)在想來,我當(dāng)初真不該跟你吵鬧,更不應(yīng)該去告你。 請容我慢慢告訴你這些年來我的境遇吧!狈ヌ鼐S麥繼續(xù)說道:“從你走后,我坐著哭了幾 晝夜,手里沒有錢買吃的,為了生存下去,我只有乞討一條路。于是開始過上卑微、下賤的 乞丐生活。我低聲下氣地看人家的臉色行事,希望能討些殘湯剩飯,卑賤、凄慘到極點(diǎn)。想 起我們以前在一起的幸福日子,以及如今這種慘痛的境遇,我只得以淚洗面,整夜地傷心哭 泣……” 她詳細(xì)敘述她的遭遇。邁爾魯夫聽了,驚得目瞪口呆。最后她說:“昨天我奔波了一整 天,什么也沒有討到手,我每次伸手向人乞討,總是挨人咒罵,誰也不肯施舍給我。夜里沒 有吃的,餓得我五臟都燃燒起來,我忍受不住,又大聲哭泣起來,突然眼前出現(xiàn)一個巨人, 問道:‘你這女人!為什么在此哭泣?’ 我:‘我原本有個丈夫,靠他養(yǎng)活我,可是他已失蹤很了,我一直不知道他的去向。今 天我沒有乞討到吃喝的食物,由于受不了凍餓的摧殘,不得已才在這里傷心哭泣! ‘你丈夫是誰?叫什么名字?’ ‘叫邁爾魯夫! ‘哦,我知道他。’巨人說:‘告訴你吧,你丈夫如今已是一個王國的國王了。要是你 愿意,我可將你送到他身邊。’ 我說:‘如果能送我去,那你可是救了我,我將感激不盡! 于是他便帶我飛騰起來,最后落到這幢宮殿里。他吩咐道:‘你進(jìn)房就可見到你丈夫正 睡在床上了!疫M(jìn)得房來,果然見你安睡在床上,看得出你如今已是大富翁了。我們是結(jié) 發(fā)夫妻,壓根兒沒想到你會遺棄我。贊美安拉,如今他讓我們夫妻再一次重逢了! 聽了伐特維麥的訴苦,邁爾魯夫頓時想起從前的苦難日子,抑制不住心頭的怒火,埋怨 道:“到底是我遺棄你,還是你一貫不念夫妻之情,百般虐待我,并三番五次告到法庭,最 后還叫艾彼·特伯格前來逮捕我,逼我出走!彼允聦(shí)質(zhì)問老婆一番后,才心平氣和地對 她講述了自己出走后的遭遇、經(jīng)歷,以及和公主結(jié)婚、做國王,王后去世,遺下七歲的太子 等整個過程。 他老婆聽了,十分感動,向他表示性悔悟,說道:“以前發(fā)生的事是生前注定了的,總 算一去不復(fù)返了。現(xiàn)在我誠心懺悔,前來投奔你,求你庇護(hù),就當(dāng)救濟(jì)窮人一樣地收留我 吧! 她的訴苦、哀求、懺悔,終于打動了邁爾魯夫的慈悲心腸,使他頓時忘了從前所受的虐 待和因其造成的種種的磨難,欣然說道:“你若能徹底懺悔,洗心革面,重新做人,我會收 留你、善待你的。若你不改邪歸正,再要為非作歹,那我會毫不客氣立刻殺了你。你要知 道,我身為國王,生殺予奪的大權(quán)都捏在我手里,現(xiàn)在人人怕我,除了安拉外,我是誰也不 怕的。因?yàn)槲矣幸粋萬能的戒指,只要我擦它一下,戒指神便會出現(xiàn)在我面前,聽候我的吩 咐,并滿足我的一切愿望。當(dāng)然,現(xiàn)在你愿意回家鄉(xiāng)的話,我會叫他立刻送你回埃及去,并 為你準(zhǔn)備好你一輩子也享用不盡的財物。你要是愿意跟我一起生活,我便騰出一幢宮殿供你 居住,并派二十個婢仆侍候你,把你當(dāng)王后對待,一輩子享盡榮華富貴。是留下來還是回去 你現(xiàn)在選擇吧! “我愿意跟你一起生活下去!彼敛华q豫地說,并當(dāng)即吻他的手,表示誠心悔過。 邁爾魯夫信守諾言,立刻命人騰出一幢宮殿供她居住,并派婢女和太監(jiān)伺候她。從此她 一步登天,變?yōu)橥鹾蟆?p> 太子逐漸長大,他知書識禮,經(jīng)常來往于國王與王后之間,成為邁爾魯夫與伐特維麥雙 方感情的聯(lián)系者,但伐特維麥因?yàn)樘硬皇亲约河H生的,所以不喜歡他。太子聰明伶俐,發(fā) 現(xiàn)王后對他不懷好感,同時也看不慣她的言行,便逐漸鄙棄她,不再那么親近她。邁爾魯夫 呢,看見伐特維麥已經(jīng)變成老太婆,形貌越發(fā)丑陋不堪,像從地獄里鉆出來的鬼怪,尤其是 她惡習(xí)太深,對人還是惡毒成性,因而無形中也跟她疏遠(yuǎn)起來,不再理睬她,只是還以慈善 之心對待她,一直供養(yǎng)著她。 伐特維麥也感覺到邁爾魯夫在逐漸疏遠(yuǎn)她,尤其見他終日醉心于宮中漂亮的妃子,因而 醋意大發(fā),從心里恨透了他。最后她心一橫,決心報復(fù),于是打主意去偷戒指,殺死他們父 子,然后自稱女王。 主意已定,她便開始行動。 這天夜里,她偷偷摸摸離開自己的宮殿,趁著夜色溜到丈夫邁爾魯夫睡覺的行宮里。因 為經(jīng)過長期觀察,她知道邁爾魯夫的習(xí)慣,他一向珍視那個戒指,尤其重視刻在戒指上的符 咒,所以每次睡覺,必先脫下戒指,擺在枕頭下面,醒來后,必先沐浴熏香之后,才會戴上 它。為保全戒指不發(fā)生意外,他睡覺時,不許婢仆在他寢宮中逗留。沐浴時必親手關(guān)鎖寢 室。他一向戒備森嚴(yán)。 現(xiàn)在伐特維麥為達(dá)到她那罪惡的目的,想趁邁爾魯夫熟睡之時順利地偷去戒指。 當(dāng)天夜里,太子還未睡覺,無意中發(fā)覺王后沒有在自己的宮中安歇,卻鬼鬼祟祟跑進(jìn)父 王的行宮來,頓覺奇怪,暗自道:“深更半夜,這個妖精離開自己的宮殿跑到父王的行宮里 來干什么呢?哼!我看這里面一定有緣故。”于是他輕手輕腳暗地里跟蹤著她。 太子有一柄鑲寶石的短劍,是他隨身攜帶的心愛之物,國王見他隨時都佩著短劍,從不 離身,便經(jīng)常取笑他說:“啊喲喲,我的兒啊!你這柄劍真夠好哇,但你總不至于帶著它上 戰(zhàn)場去殺人!” “不,父王!有朝一日,我會用它砍掉犯死罪者的腦袋的!碧铀斓鼗卮饑,其 豪言壯語當(dāng)時就博得國王的稱贊。 那天夜里,太子跟蹤王后,拔出短劍,直追到國王寢室門前,仔細(xì)窺探她的行徑,見她 鬼頭鬼腦地一邊尋找什么,一邊低聲說:“他把戒指放在哪兒呢?” 這時候太子才知道她是為偷戒指而來的,于是抑制著滿腔的憤怒,冷靜地等待著。這時 王后找到了戒指,低聲說:“喏!它在這兒呢!苯又呀渲改玫绞郑文_就走。太子隱在 門后,待她跨出門坎,就要擦戒指召喚神靈的那一剎那,舉起握劍的手,對準(zhǔn)她的脖子刺了 一劍。 這個潑婦一聲尖叫,栽倒在地,死在血泊里。 邁爾魯夫被尖叫聲驚醒,一骨碌爬起來,見王后倒在門前,身下一片血泊,同時見太子 手中握著血淋淋的短劍,凜然站在尸體旁邊。他這一驚非同小可,問道:“兒。∵@是怎么一回事?” “父王,多少次你曾取笑過我的這柄短劍,如今讓你親眼見到了它的威力!喏!現(xiàn)在我 用它除了一害!庇谑翘影咽虑榈那耙蚝蠊敿(xì)地敘說一遍。 邁爾魯夫聽了敘述,驚喜交集,立刻掀起枕頭尋找,不見了戒指的蹤影。接著他檢查老 婆的尸體,發(fā)現(xiàn)戒指還緊緊地捏在她的手里,他取回戒指,眉開眼笑地說:“我的好兒子, 毫無疑問,像你維護(hù)我的安全這樣,安拉會維護(hù)你的一生和來世的安全的。這個骯臟的家 伙,如今她咎由自取,死有余辜! 邁爾魯夫鎮(zhèn)定了一下情緒,然后喚來仆從,隨即他把王后圖謀不軌的行徑當(dāng)眾宣布,吩 咐暫且抬走尸體,預(yù)備裝殮埋葬。 最后他說:“她不惜千里奔波,從埃及跋涉到這兒只是為了尋找葬身之地。詩人說得 好:人的生命早已被注定, 因而只能按步遵循。 無論他鄉(xiāng)的山水怎樣, 都不會有你的葬身之城! 經(jīng)過屢次風(fēng)波之后,邁爾魯夫的經(jīng)驗(yàn)閱歷越來越豐富,他一心向往于安靜生活,希望平 平靜靜地安度晚年,兼之他飲水思源,懷念舊情,感恩圖報,因而派人把逃難期間在田里款 待他的那個農(nóng)夫接到宮中,并委他為宰相,共謀國家大事,將其視為最知心的朋友,當(dāng)上賓 對待,共享榮華富貴。他們快樂的生活在一起。從此他同農(nóng)夫之間,在君臣的關(guān)系上,又增 加了一重友情。 日子過得很快,流年似水,轉(zhuǎn)眼之間就過了幾個年頭了。這時候太子逐漸長大成人。此 時的邁爾魯夫抱孫心切,便留心給兒子物色對象,替他建立了美滿家庭。于是他和兒子、兒 媳一起,一直過著美滿、幸福、舒適、愉快的生活。 |
|
文章錄入:lcj112565 責(zé)任編輯:Gaoge | |
阿凡提笑話大全在線閱讀 薛家將全文在線閱讀 誅仙全集在線閱讀 卡夫卡《變形記》在線閱讀 富蘭克林自傳在線閱讀 高爾基 在人間 在線閱讀 匹克威克外傳在線閱讀_世界名著在線閱讀 法布爾《昆蟲記》在線閱讀 《大衛(wèi)·科波菲爾》在線閱讀_狄更斯 《華蓋集》全文閱讀 |