華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 閱讀世界 > 現(xiàn)代文閱讀 > 經(jīng)典名著

《夏洛的網(wǎng)》在線閱讀

八、家庭談話

星期六早上,阿拉貝爾先生和太太還有芬正坐在廚房吃早餐。埃弗里已經(jīng)吃過了飯,便上樓找他的彈弓去了。

“你們知道霍默舅舅的小鵝孵出來了嗎?”芬問。

“孵出了多少個(gè)?”阿拉貝爾先生問。

“七個(gè)。”芬回答。“本來有八個(gè)蛋,但有一個(gè)沒孵出來。母鵝告訴坦普爾曼她不想要這個(gè)蛋了,所以他把蛋帶走了。”

“母鵝說什么了?”阿拉貝爾太太驚奇而又擔(dān)心地盯著女兒?jiǎn)枴?/p>

“她告訴坦普爾曼,她不想再要那個(gè)蛋了。”芬重復(fù)道。

“誰是坦普爾曼?”阿拉貝爾太太問。

“他就是那只老鼠,”芬回答。“我們都不太喜歡他。”

“誰是‘我們’?”阿拉貝爾先生問。

“噢,就是住在谷倉(cāng)地窖里的所有人。威伯,綿羊,羊羔,母鵝,公鵝,小鵝,夏洛和我。”

“夏洛?”阿拉貝爾太太說。“誰是夏洛?”

“她是威伯最好的朋友,她非常的聰明。”

“她長(zhǎng)得什么樣兒?”阿拉貝爾太太問。

“嗯,”芬仔細(xì)想了想,說,“她有八條腿。所有的蜘蛛都如此,我猜。”

“夏洛是一只蜘蛛?”芬的母親問。

芬點(diǎn)點(diǎn)頭:“一只很大的灰蜘蛛。她在威伯的門口上方織了一張網(wǎng)。她能抓蒼蠅,還吸他們的血。威伯可崇拜她了。”

“他真的崇拜她?”阿拉貝爾太太幾乎聽糊涂了。她用一種擔(dān)憂的表情盯著芬的臉。

“噢,是的,威伯崇拜夏洛。”芬說,“你知道當(dāng)小鵝出世時(shí)夏洛說什么了?”

“我可什么都不知道,”阿拉貝爾先生說,“跟我們講講。”

“好吧。當(dāng)?shù)谝恢恍※Z從鵝媽媽的身下伸出他的小腦袋時(shí),我正在旁邊的凳子上坐著,夏洛就在她的網(wǎng)上掛著。她發(fā)表了一場(chǎng)演說。她說:‘我們?cè)诠葌}(cāng)地窖里的每一位都將高興地獲悉,經(jīng)過四周的不懈努力與耐心的等待,我們的朋友母鵝終于取得了驕人的成績(jī)。’你不認(rèn)為她說的是件大喜事嗎?”

“是的,我承認(rèn),”阿拉貝爾太太說。“現(xiàn)在,芬,該到上主日學(xué)校的時(shí)間了。告訴埃弗里做好準(zhǔn)備。今天下午你可以把你霍默舅舅谷倉(cāng)里的事兒再告訴我們一些。你在那里花了不少時(shí)間吧?你幾乎每天下午都去,是不是?”

“我喜歡那兒,”芬回答。她擦擦嘴巴跑上了樓。她離開房間后,阿拉貝爾太太和她丈夫低聲交談起來。

“我為芬擔(dān)心,”她說,“你聽見她是怎么信口開河地說那些動(dòng)物的嗎,好像他們會(huì)說話一樣?”

阿拉貝爾先生微笑了。“可能他們真會(huì)說話吧,”他說,“我有時(shí)也覺得這很奇怪。不管怎樣,不必?fù)?dān)心芬——她不過是有生動(dòng)的想象力罷了。小孩子認(rèn)為他們什么都能聽到。”

“雖然如此,我還是擔(dān)心她,”阿拉貝爾太太回答。“我想我下次看到多里安醫(yī)生時(shí),該對(duì)他談?wù)劮业氖聝。他幾乎像我們一樣的愛芬,我要問問他,芬自以為能聽懂豬和別的動(dòng)物的談話,這是不是很奇怪。我不認(rèn)為這是正常的。你完全知道動(dòng)物們根本不會(huì)說話的。”

阿拉貝爾先生咧開嘴笑起來。“可能我們的耳朵不像芬那么尖吧。”他說。

欄目熱點(diǎn)
熱評(píng)資源
最新資源