如何對(duì)待犯錯(cuò)誤的孩子
為什么叫“賦得”
在小學(xué)語文課本中,我們學(xué)習(xí)了一首白居易的作品《草》,其全稱是《賦得古原草送別》。這是白居易十六歲時(shí)作的一首應(yīng)考習(xí)作。
為什么前面要加“賦得”呢?
原來,按照科舉考試規(guī)定,凡指定的試題,題目前一定要加“賦得”二字,作法與詠物詩類似。
呵呵,原來是這么回事,凡是指定、限定的詩題例在題目上加“賦得”二字。這種作法起源于“應(yīng)制詩”,后來廣泛用于科舉“試帖詩”。
這首《賦得古原草送別》就是通過對(duì)古原上野草的描繪,抒發(fā)送別友人時(shí)的依依惜別之情。
附:《賦得古原草送別》
離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿別情。
長(zhǎng)長(zhǎng)的原上草哇多么茂盛,每年秋冬枯黃春來草色濃。
無情的野火只能燒掉干葉,春風(fēng)吹來大地又是綠茸茸。
野草野花蔓延著掩沒古道,艷陽下草地盡頭是你征程。
我又一次送走知心的好友,茂密的青草代表我的深情。