華語網_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 初中文言文閱讀訓練

《周公誡子》和諸葛亮《誡子書》比較閱讀附答案、翻譯

[移動版] 作者:諸葛亮

《周公誡子》和諸葛亮《誡子書》比較閱讀附答案、翻譯

(甲)周公誡子

成王封伯禽于魯。周公誡之曰:“往矣,子無以魯國驕士。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔也,又相天子,吾于天下亦不輕矣。然一沐三握發(fā),一飯三吐哺,猶恐失天下之士。吾聞,德行寬裕,守之以恭者,榮;土地廣大,守以儉者,安;祿位尊盛,守以卑者,貴;人眾兵強,守以畏者,勝;聰明睿智,守之以愚者,哲;博聞強記,守之以淺者,智。夫此六者,皆謙德也。夫貴為天子,富有四海,由此德也。不謙而失天下,亡其身者,桀、紂是也。可不慎歟?”

(乙)諸葛亮《誡子書》

夫君子之行①,靜以修身②,儉以養(yǎng)德,非淡泊③無以明志,非寧靜無以致遠④。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫漫⑤則不能勵精⑥,險躁則不能冶性。年與時馳,意⑦與日去,遂成枯落,多不接世⑧,悲守窮廬,將復何及!

【注】

①行:操行。

②修身:個人的品德修養(yǎng) 。

③淡泊:清靜寡欲,沒有奢望。

④致遠:達到遠大的目標。

⑤淫漫:荒淫,怠惰。

⑥勵精:振奮精神。

⑦意:意志。⑧接世:合于世用,為社會所用。

【試題】

1.解釋下邊加粗字在文中的意思。

博聞強記,守之以淺者( )非學無以廣才( )

悲守窮廬( ) 又相天子( )

2.解釋下邊加粗字在文中的意思。

吾于天下亦不輕矣( ) 往矣,子勿以魯國驕士( )

夫君子之行( ) 險躁則不能冶性( )

3.這兩篇短文都是告誡子孫的文章,但中心內容不同。其中甲文周公告誡兒子伯禽的中心內容是: ;乙文諸葛亮告誡兒子的中心內容是: 。

4.將下列句子譯為現代漢語。

①夫此六者,皆謙德也。

②年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!

5.乙文中有兩句話常被人們用做“志當存高遠”的座右銘,這兩句話是:

參考答案:

【參考答案】

(甲)周公誡子

1. 見聞廣博,記憶力強  擴展  屋子  輔佐

2. 在  因為  放在句首作發(fā)語詞,無實意  就

3.不要因為受封于魯國就怠慢輕視人才   要立德、修身

4.(1)這六點都是謙虛謹慎的美德。

(2)(如果)年華隨著時間流失,意志隨著時日消磨,最終就會像枯枝落葉般一天天衰老下去。這樣的人不會為社會所用,只有悲傷地困守在自己的窮家破舍里,到那時再悔也來不及了。

5.非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。

翻譯一:

周成王將魯國土地封給周公姬旦的兒子伯禽。周公姬旦告誡兒子說:“去了以后,你不要因為受封于魯國(有了國土)就怠慢、輕視人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在天下的地位也不算輕的了?墒牵淮毋逶,要多次停下來握著自己已散的頭發(fā)。吃一頓飯,要多次停下咀嚼,吐出口里的食物,(即使這樣)還怕因怠慢而失去人才。我聽說,道德品行寬容,并用謙遜的品行來保有它的人,必會得到榮耀;封地遼闊,并憑借行為約束而有節(jié)制來保有它的人,他的封地必定安定;官職顯赫,并用謙卑來保有它的人,必定高貴;人口眾多、軍隊強大,并用威嚴來統(tǒng)御它的人,必定會勝利;聰明睿智,并用不愚昧來保有他的人,必定明智;見識廣博,并用淺陋來保有它的人,必定智慧。這六點都是謙虛謹慎的美德。即使尊貴如天子,富裕得擁有天下,便是因為擁有這些品德。不謙虛謹慎從而失去天下,(進而導致)自己身亡的人,桀、紂就是這樣。(你)能不謹慎嗎?”

翻譯二:

品德高尚、德才兼?zhèn)涞娜耍且揽績刃陌察o精力集中來修養(yǎng)身心的,是依靠儉樸的作風來培養(yǎng)品德的。不看清世俗的名利就不能明確自己的志向,不身心寧靜就不能實現遠大的理想。學習必須專心致志,增長才干必須刻苦學習。不努力學習就不能增長才智,不明確志向就不能在學習上獲得成就。過度享樂和怠惰散漫就不能奮發(fā)向上,輕浮急躁就不能陶冶性情。年華隨著光陰流逝,意志隨著歲月消磨,最后就像枯枝敗葉那樣(成了無所作為的人)對社會沒有任何用處,(到那時,)守在破房子里,悲傷嘆息,又怎么來得及呢?(窮廬,亦可解為空虛的心靈。)

【作者介紹】

(甲)《周公誡子》選自《韓詩外傳》。

  韓嬰,約公元前200年-公元前130年,西漢今文詩學“韓《詩》學”的開創(chuàng)者。燕(治今北京)人西漢文、景、武三帝時為官,文帝時任博士,景帝時官至常山太傅,后人又稱他韓太傅。韓嬰是當時著名的儒學學者,他講學授徒寫成很多著作,其中有《韓故》、《韓詩內傳》、《韓詩外傳》、《韓說》等。韓嬰講授、注釋《內經》有許多獨到之處,世稱"韓詩",與轅固生的"齊詩"、申培的"魯詩"并稱"三家詩"。韓嬰還對《易經》很有研究,做過很多注釋,著有《周易傳韓氏三篇》,但未能流傳于世。

(乙)誡子書

諸葛亮(181年7月23日—234年8月28日),字孔明,號臥龍(也作伏龍),漢族,瑯琊陽都(今山東臨沂市沂南縣)人,蜀漢丞相,三國時期杰出的政治家、戰(zhàn)略家、發(fā)明家、軍事家。在世時被封為武鄉(xiāng)侯,謚曰忠武侯;后來的東晉政權為了推崇諸葛亮的軍事才能,特追封他為武興王。代表作有《前出師表》、《后出師表》、《誡子書》等。發(fā)明木牛流馬、孔明燈等。成都有武侯祠。另,大詩人杜甫有《蜀相》名篇傳世。

【補充注釋】

(甲)周公誡子

誡:告誡,警告勸誡.(多用于上級對下級或長輩對晚輩)

封:帝王授予臣子土地或封號.

驕:怠慢,輕視

相:輔佐.

于:在

沐:沐浴

德行:道德品行.

寬裕:寬大,寬容.

守:保持.

恭:肅敬,謙遜有禮.

榮:榮華顯貴.

儉:行為約束而有節(jié)制,不放縱.

尊盛:位高勢盛.

卑:低下

貴:地位顯要

畏:敬畏膽怯.

聰明:指明察事理.

睿智:聰慧,明智.

愚:愚拙,不巧偽.

哲:明智,聰明.

博聞強記:見聞廣博,記憶力強

由:奉行,遵從.

慎:謹慎,慎重.

相(xiàng)【第四聲】:1.輔助.如:吉人天相.2.宰相.如:丞相.3.某些國家的官名,相當于中央政府的部長.4.舊時指幫助主人接待賓客的人.如:儐相.另讀(xiāng) 1.互相.如:相識.2.表示一方對另一方的動作.如:好言相勸.3.姓.

哺(bǔ):1.喂(不會取食的幼兒).如:哺育.2.咀嚼著的食物.如:吐哺.

睿(ruì):看得深遠.如:睿智.

桀(jié):夏朝末代君主,相傳是個暴君. 他的暴政導致了夏的滅亡。

紂(zhòu):1.后鞧(qiū).2.商(殷)朝末代君主,相傳是個暴君. 他的暴政導致了商朝的滅亡。

歟(yú):古漢語助詞,表示疑問或感嘆的語氣詞,用法跟"乎"大致相同。

(乙)諸葛亮《誡子書》

夫(fú):句首發(fā)語詞,無實在的意義。

澹(dàn)泊:也寫做“淡泊”,清靜而不貪圖名利。

寧靜:這里指安靜,集中精神,不分散精力。

廣才:增長才干。

淫(yín)慢:過度的享樂,慢:懈怠,懶惰。淫,過度

險躁:冒險急躁,與上文“寧靜”相對而言

治性:治通冶,陶冶性情。

馳:消失、逝去。

日:時間。

遂:于是,就。

接世:接觸社會,承擔事物;有“用世”的意思。

窮廬:破房子。

將復何及:怎么還來得及。

才須學也:才:才干

意與歲去:意:意志

儉以養(yǎng)德:以簡樸節(jié)約財務來培養(yǎng)自己的高尚品格

枯落:枯葉一樣飄零

夫:大丈夫

查看更多周公 諸葛亮 誡子書資料
隨機推薦