異形者更換──通俗化
異形,指書(shū)寫(xiě)形式不同的字,在這里,它具體地指三個(gè)方面的內(nèi)容,一是指單音節(jié)同義字的不同書(shū)寫(xiě)形式,它以語(yǔ)素的身份出現(xiàn)在復(fù)音連詞中。二是指同音近音的異形字。三是指雙音節(jié)詞中兩個(gè)不同形體的字,形成一組同素逆序詞。這里從這三個(gè)方面來(lái)分析其發(fā)展與演化。
其一,單音節(jié)同義異形字,在連詞中,自行更換。通假字,兼類字,書(shū)面語(yǔ)色彩較重的字被換下來(lái),使之適合于那個(gè)時(shí)代的人乃至今人的運(yùn)用。
下面以“不但”類的同義連詞為例,來(lái)討論同義字(語(yǔ)素)的更換。先看——
上 古 A組 B組 C組
《尚書(shū)》 不惟
《詩(shī)經(jīng)》 匪
《左傳》 不唯 非唯
《墨子》 非特
非獨(dú)
非直
《孟子》 非惟
非徒
《韓非子》 不徒
不獨(dú)
《戰(zhàn)國(guó)策》 非但
中 古 A組 B組 C組
漢張衡《西京賦》 匪唯
漢蔡邕《郭有道碑文》 匪惟
漢曹操《步出夏門(mén)行》 不但
晉葛洪《抱樸子》 匪獨(dú)
南朝陳何處士《通士人篇》 非止
北魏酈道元《水經(jīng)注》 匪直
近 代 A組 B組 C組
唐歐陽(yáng)詹《德勝頌》 匪徒
宋楊萬(wàn)里《過(guò)下梅》 不特
宋祁雍《論詩(shī)吟》 不止
宋歐陽(yáng)修等《新唐書(shū)》 匪特
元元明善《武昌路學(xué)記》 匪但
明陳汝之《金蓮記》 非僅
明劉兌《嬌紅記》 不只
清曹雪芹《紅樓夢(mèng)》 不單
清李漁《閑情偶寄》 匪止
清嚴(yán)復(fù)《原強(qiáng)》 不僅
上列圖表中,A組B組C組頭一個(gè)語(yǔ)素“不、非、匪”為同義語(yǔ)素!安弧保缫寻l(fā)展成為一個(gè)副詞,古今使用廣泛,作為語(yǔ)素組詞,也很活躍。用“不”明顯比“匪、非”要通俗。三組的詞兒后一個(gè)語(yǔ)素為:“惟、唯、獨(dú)、特、徒、直、止、但、僅、只、單”它們也是同義近義甚至同音近音的語(yǔ)素。都有“只,只有、僅僅”的意思。通過(guò)同義語(yǔ)素的更換,最后是最活躍的“但、僅”以及“只、單”替代了其他語(yǔ)素,成為現(xiàn)代漢語(yǔ)常用連詞。語(yǔ)素的更換體現(xiàn)了詞語(yǔ)發(fā)展的通俗化原則。這也是由于語(yǔ)言是人類最重要的交際工具而決定的。
其二,同音近音異形字的更換,如:
A.乃-來(lái):(a)一來(lái)……二乃……(b)一來(lái)……二來(lái)……
吳軍師一來(lái)與你相識(shí),二乃知你兩個(gè)武藝本事,特使戴宗來(lái)宅上相請(qǐng)。(《水滸傳》第三十九回)
昨日府學(xué)開(kāi)送一名廩生陳最良,年可六旬,從來(lái)飽學(xué),一來(lái)可以教授小女,二來(lái)可以陪伴老夫。(明·湯顯祖《牡丹亭》第五出)
B.邊-面-壁:(a)一壁……一壁……(b)一面……一壁……(c)一邊……一面……(d)一邊……一邊……(e)一面……一面……
一壁教有國(guó)家削減的刑罰省,一壁教關(guān)市處征收的稅斂薄。(元·鄭德輝《周公攝政》第二折)
鄭屠家自備棺木盛殮,寄在寺院,一面迭成文案,一壁差人杖限緝捕兇身。(《水滸傳》第三回)
那婦人先叫一個(gè)后生來(lái)面前篩酒,一面做飯,一邊炒肉。(《水滸傳》第十七回)
你看我老爺一邊寫(xiě)字,一邊就睡著了。(明·無(wú)心子《全雀記》第二十二出)
卻因人舟未便,一面收拾起身,一面尋覓便人。(《醒世恒言·十五貫戲言成巧禍》)
上面兩組例子,經(jīng)過(guò)同音近音或兼同義字替代,約定俗成,定形于A(b)、B(d) (e)這三種,成為現(xiàn)代漢語(yǔ)的常用形式。它們的定型,仍靠一個(gè)“俗”,不“俗”則不“成”。
其三,雙音節(jié)異形字形成一組語(yǔ)素相對(duì)“錯(cuò)位”的同義詞,呈同素逆序關(guān)系,發(fā)展的結(jié)果定型于較通俗較常用的一種形式。大體有三種情況。
A.雙音連詞中的兩個(gè)語(yǔ)素(字)為同義語(yǔ)素,互相變換,成為一組逆序詞,其義不變。如:
“雖:然推出雖然~然雖”
雖無(wú)老成人,尚有典刑。(《詩(shī)經(jīng)·大雅·蕩》)〔雖然沒(méi)有德高望重的老臣,但仍然保存有典章制度!
然有憂念,不過(guò)患諸呂、少主耳(《史記·陸賈列傳》)
從用例可知“雖、然”是同義詞,它們作為語(yǔ)素構(gòu)成“雖然”出現(xiàn)于唐代,沿習(xí)至今。如:
羅漢雖然是小圣,力敵天魔萬(wàn)萬(wàn)重。(《敦煌變文集·破魔變文》)
雖然不致乎打他,也須早晚訓(xùn)誨。(《清平山堂話本·快嘴李翠蓮記》)
那漢道:“雖然如此,必有個(gè)人薦兄長(zhǎng)來(lái)入伙。”(《水滸傳》第十一回)
“然雖”始見(jiàn)于宋代,如:
老漢然雖是個(gè)封胳落里人,稍通得些個(gè)人事。(宋·無(wú)名氏《張協(xié)狀元》第十二出)
直到明代,是“然雖”和“雖然”并用的時(shí)期。再看一個(gè)《水滸傳》中的“然雖”用例:
然雖遺言如此,哥哥權(quán)且尊臨此位。(《水滸傳》第六十回)
“然雖”在歷史的發(fā)展中,猶如一支“插曲”,奏罷即成歷史陳?ài)E,在同義競(jìng)爭(zhēng)中“雖然”取勝。
B.雙音節(jié)連詞中的兩個(gè)語(yǔ)素,由于特殊語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的發(fā)展變化,致使詞序發(fā)生變化,形成一對(duì)歷時(shí)性的逆序詞,其義不變。如:
“是以~以是”
維是褊心,是以為刺。(《詩(shī)經(jīng)·魏風(fēng)·葛屨》)〔由于她的心地狹窄,因此編了這首歌來(lái)進(jìn)行諷刺!
然公子遇臣厚,公子往而臣不送,以是知公子恨之復(fù)返也。(《史記·魏公子列傳》)
“以”是由動(dòng)詞發(fā)展而來(lái)的介詞,帶賓語(yǔ)“是”,“是”是代詞,當(dāng)“這、此”講,古漢語(yǔ)中的介詞“以”的賓語(yǔ)可以提前,即“是以”即“此因”。漢代以后,賓語(yǔ)提前的句式大大減少,出現(xiàn)了“以是”。此外,《史記》中還有“以此、用是、用此”;《漢書(shū)》中有“因是”,語(yǔ)序皆為“介賓”。依此語(yǔ)序,唐時(shí)出現(xiàn)了“因此”(見(jiàn)于王度《古鏡記》),沿用至今,成為現(xiàn)代漢語(yǔ)中用連詞之一。
C.一組雙音節(jié)同素逆序連詞,由于習(xí)慣造成的,這是個(gè)次要方面的原因。如:
“況其~其況”
君子居其室,出其言善,則千里之外應(yīng)之,況其邇者乎。ā周易·系辭上》)(君子居住在房子里面,說(shuō)出話有道理,那么千里之外都來(lái)響應(yīng),何況近的呢!]
其況能任大國(guó)之賜。ā蹲髠鳌ふ压吣辍罚(何況能勝任大國(guó)的賜與呢!]
由“況其”發(fā)展成“況乎、況夫、況于”沿用到中古、近代。而“況其”的逆序詞“其況”,發(fā)展成“豈況、又況、何況”,“其”作“何”講,而因“其”演化為“何、豈”,用反問(wèn)語(yǔ)氣表示更進(jìn)一層意思,成為人們的習(xí)用語(yǔ)序。“何況”保存于現(xiàn)代漢語(yǔ)中而成為常用的連詞。
詞中的語(yǔ)素互為逆序,形成同義并存(常常是一段時(shí)間內(nèi)),同時(shí)也進(jìn)行同義競(jìng)爭(zhēng),這也是詞語(yǔ)發(fā)展過(guò)程中的一種“競(jìng)爭(zhēng)”現(xiàn)象,通過(guò)歷史的淘汰,其中通俗化的連詞被保留下來(lái)。
上面討論了雙音節(jié)連詞換字的演化情況,其方式大體上是同義互換、近音對(duì)換、變序交換,演化的目的是使詞兒通俗化。這是歷史發(fā)展的總趨勢(shì)。