ü說:“在韻母這個(gè)大家庭中,我們只有兄弟4人。我叫ü,另外3人分別叫做üe、ün、üan。我會(huì)變喲,不過只在兩種情況下變。
“當(dāng)我們前面沒有聲母時(shí),只能自己去給漢字注音,就依次變成yu、yue、yun、yuan,你注意到了嗎?我頭上的兩點(diǎn)不見了,前面加了個(gè)y。”
“注意到了。你們變成的這幾個(gè)整體認(rèn)讀音節(jié),我都學(xué)過!毙h說。
ü接著說:“另外,我們跟在j、q、x后面的時(shí)候,我頭上的兩點(diǎn)一律去掉。
如:ju、qu、xu 。
你能照樣子寫出un、üan同j、q、x相拼的音為嗎?”
“能!毙h拿起筆,很快寫下了:
jun、qun、xun、juan、quan、xuan.
“你真聰明”, ü笑著說,
“其實(shí),我們不變的情況也好記。
在你學(xué)的23個(gè)聲母(含y、w)中,y、j、q、x是我們四兄弟共同的朋友。
除了它們,只有我和üe,還有兩個(gè)朋友,就是n、l。我們倆跟在n、l后面,總是帶著兩點(diǎn)。如:nü、lüe!
“噢,你和üe跟在n、l后面,一定要保留兩點(diǎn),是嗎?”
“對(duì)。相信你會(huì)很好地了解我。”
“謝謝!”小漢告別了ü,仔細(xì)回味了ü說的話……