狹路相逢 【美】彼得·勃德威·邦勒郭
幾年前,我隨一個(gè)旅行團(tuán)去珍珠港旅行,團(tuán)中有一位牧師在事發(fā)當(dāng)天——1942年12月7日,日本偷襲并擊毀我們太平洋艦隊(duì)的那天,正在此地。他給團(tuán)友們繪聲繪色地講述著當(dāng)天的種種恐怖:大火,沉船,槍林彈雨,炮聲轟轟。我也在聽(tīng),眼角突然瞥見(jiàn)一個(gè)六七十歲的日本游客走進(jìn)了紀(jì)念館。
他打扮得很刻意而整齊——筆挺的領(lǐng)帶,扣得一絲不茍的運(yùn)動(dòng)夾克。锃亮的棕色皮鞋。這身打扮立刻引起了我的注意:因?yàn)榧词故前最I(lǐng)人士,哪怕是電視新聞主持人,到了夏威夷也很少西裝革履,大家都是穿一件敞領(lǐng)的夏威夷T恤。
日本人的身旁有兩個(gè)女人,年紀(jì)大一點(diǎn)的應(yīng)該是他的妻子,另一個(gè)可能是他的女兒。兩個(gè)女人都衣著保守,穿著精致的鞋。日本人左手有幾分害羞地拿著一個(gè)花環(huán),花環(huán)很精美,直徑足有18英寸,看上去價(jià)格不菲。
團(tuán)里的老兵繼續(xù)講著他的經(jīng)歷——他被困在甲板底下,大水沖來(lái),他辨不清方向,大火就在頭頂上,濃煙使他窒息,戰(zhàn)友就死在他的腳下,他在黑暗中掙扎著逃命。所有的團(tuán)員都聽(tīng)得聚精會(huì)神,只有我注意到了:那個(gè)日本人正朝我們走近。
我正看著他的時(shí)候,他停了下來(lái),對(duì)他的妻子說(shuō)了些什么。他們靜靜地站著,幾乎有些莊嚴(yán)。然后,日本人緊了緊領(lǐng)帶,又把夾克的褶子弄平。好像在做什么準(zhǔn)備似的,他抖了抖肩,深深地吸了口氣,然后又吐出來(lái)。接著,他獨(dú)自一個(gè)人,面色鄭重地走到這只沉艦的欄桿處。其他的人仍圍在那位老兵身旁,似乎沒(méi)有人注意到這個(gè)日本游客的存在。
我不認(rèn)為他聽(tīng)得懂美國(guó)老兵的話,可是我看到他在欄桿旁,彎下腰去,鞠了一個(gè)90度的躬。他開(kāi)始說(shuō)話。我仔細(xì)聽(tīng),但不能聽(tīng)懂。可是從他的表情和語(yǔ)氣,我猜出了他話里的意思,那里面承載了太多的內(nèi)容:認(rèn)錯(cuò),悲傷,尊嚴(yán),同情和祝福。
他靜靜地禱告完后,沉重地將那花環(huán)拋向了海水中——便是那同樣一片海水,剛才那位美國(guó)老兵一直都在提到。日本游客看著花環(huán)隨著海浪飄遠(yuǎn),他努力要保持常態(tài),可是眼淚泄露了他的感情。
我猜他也是個(gè)老兵,當(dāng)年曾駕著飛機(jī)投下炸藥炮彈,炸毀了我們的軍艦。或許,他這次便是來(lái)懺悔的,不是對(duì)我們的政府,而是對(duì)他曾以戰(zhàn)爭(zhēng)的名義奪取的那些年輕的生命。
日本人又向后退了幾步,緩緩地,深深地,鞠了個(gè)躬。然后他站直身子,回到家人身邊。使命既已完成,他們似乎準(zhǔn)備離開(kāi)了。正當(dāng)日本老兵準(zhǔn)備離去的時(shí)候,我注意到一個(gè)一直靠著墻的美國(guó)人移開(kāi)了步子。他衣著隨意,肚子微凸,頭發(fā)稀少,手拿一頂帽子。我突然想,這個(gè)人大概也是個(gè)二戰(zhàn)老兵;蛟S他也參加了太平洋海戰(zhàn)。來(lái)這,也有他的使命吧。
當(dāng)那家日本人經(jīng)過(guò)他時(shí),美國(guó)老兵擋住了他們的去路。我緊張了,怕他們沖突起來(lái)。日本游客有幾分迷惑,臉上露出了驚訝和難過(guò)的神色。他的家人,眼睛盯著地上,也停下腳步,聚在他的身旁。
出人意料的是,美國(guó)老兵挺直腰來(lái)了個(gè)立正,他緩緩舉起了他的右手,在額前硬硬地停下——他給他的宿敵敬了個(gè)軍禮。日本老兵突然明白過(guò)來(lái),立即回以軍禮。
剛才聚著聽(tīng)故事的游客紛紛散去,兩個(gè)老兵似乎遺世而存,聯(lián)系他們的是共有的痛苦、榮耀和記憶。美國(guó)老兵放下了他的右手,仍保持著立正的姿勢(shì),向后退了一步;日本老兵,雙手筆直地貼在腿兩側(cè),向他面前的這個(gè)人鞠了個(gè)躬。出乎我意料的是,美國(guó)老兵回鞠了個(gè)躬。
兩個(gè)人一個(gè)字也沒(méi)有說(shuō),也不需要說(shuō)。那兩張被淚水浸濕的嚴(yán)肅的臉,已經(jīng)向彼此表達(dá)了任何語(yǔ)言都無(wú)可言及的感情。
1、“我眼角”為什么能夠“突然瞥見(jiàn)”日本游客?“刻意而整齊”的打扮從心理方面怎樣理解?
2、怎樣解釋“日本人左手有幾分害羞地拿著一個(gè)花環(huán)”?作者為什么要說(shuō)明這個(gè)花環(huán)“很精美”且“價(jià)格不菲”?
3、文中哪處表現(xiàn)了日本人“幾乎有些莊嚴(yán)”?他為什么要“深深地吸了一口氣”?
4、作者為什么在“沉重地將那花環(huán)拋向了海水中”后強(qiáng)調(diào)地注釋出——“便是那同樣一片海水”?
5、為什么說(shuō)“或許,他這次便是來(lái)懺悔的,不是對(duì)我們的政府,而是對(duì)他曾以戰(zhàn)爭(zhēng)的名義奪去的那些年輕的生命”?
6、一個(gè)侵略者,一個(gè)是付出了慘痛代價(jià)的被侵略者,他們?cè)趺磿?huì)有“共同的痛苦、榮耀和記憶”?
7、你怎樣理解文題“狹路相逢”和文章的主題?
【參考答案】
1.他的打扮與眾不同。莊重的打扮表示對(duì)逝者的尊重,對(duì)完成此次使命的重視。
2.日本是侵略者,在這個(gè)災(zāi)難…歷年中考小說(shuō)閱讀訓(xùn)練100則答案…有著共同的感覺(jué),失去戰(zhàn)友的痛苦,作為軍人為國(guó)家打仗的榮耀,記憶永遠(yuǎn)定格在60年前的這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。
7.宿敵相遇可以說(shuō)是冤家路窄、狹路相逢。本文敘述了美國(guó)老兵和日本老兵狹路相逢卻未干戈相見(jiàn),日本老兵真誠(chéng)悔過(guò),美國(guó)老兵彬彬有禮。既戰(zhàn)展示了當(dāng)今世界和平之趨勢(shì),也展示了兩位老兵的人格魅力,狹路之寬窄完全取決于走在路上的雙方。