彭程《頭腦中的旅行》高考議論文閱讀及答案
①對(duì)當(dāng)代人來講,旅行是一件平淡無奇的事情,但在古代,技術(shù)落后,交通不便,旅行經(jīng)常和冒險(xiǎn)聯(lián)系在一起,另外還要有相當(dāng)?shù)慕?jīng)濟(jì)實(shí)力作為后盾,因此,旅行對(duì)于很多人來說并非易事。那時(shí)候的一些人尤其是文人,愿望難以滿足,只好經(jīng)常借助于幻想,在頭腦中旅行。文人許多是貧窮而兼病弱,卻擁有敏銳的感受力和豐富的想象力,現(xiàn)實(shí)生活中的阻礙反而進(jìn)一步激發(fā)起他們的熱情。一幅圖畫,書里一段并不起眼的描繪,都能夠成為點(diǎn)燃他們靈感的火種。借助無限的想象,他們能夠生動(dòng)地描繪出一個(gè)地方的景色氛圍,讀來有身臨其境之感。
②法國詩人波德萊爾就突出地體現(xiàn)了這樣一種才華。他的不少篇章,都表達(dá)了對(duì)于遠(yuǎn)方的向往。遠(yuǎn)方,始終是一個(gè)充滿魅力和誘惑的巨大泉眼,汩汩涌流出詩意和美。波德萊爾的女友有著一半非洲血統(tǒng),據(jù)說正是她周身所散發(fā)出的異域氣息令他癡迷,她的秀發(fā),她的一顰一笑,都讓他恍惚感受到了遙遠(yuǎn)的、另外一個(gè)大陸的奇異魅力。他有一首散文詩《頭發(fā)中的半球》,其中有這樣的描繪:
你的頭發(fā)蘊(yùn)藏著一個(gè)完整的夢(mèng),充滿了船帆和桅桿的夢(mèng);它也包藏著大海,海上的季風(fēng)把我?guī)У侥切┟匀说牡胤,那里的太陽顯得更藍(lán)更深,那里的大氣充滿果實(shí)、樹葉和人類肌膚的香味。
③從這些文字中,你能強(qiáng)烈地感覺到詩人感受力的靈敏和豐盈,視覺、嗅覺等都在全方位地、酣暢地敞開著,借助于一些要素,他生動(dòng)地描繪出遙遠(yuǎn)地方的風(fēng)光氣氛,栩栩如生。而這一幅幅巨大的、聲色流溢的畫面,最終是靠著強(qiáng)大的想象力來加以拼接、連綴和粘合的。
④終其一生,波德萊爾都被港口、輪船、鐵路、火車以及酒店客房所吸引,因?yàn)檫@些都連接著遠(yuǎn)方,通向另外的生活。因?yàn)楹茈y真正具備出行的條件,波德萊爾更多的是從想象中獲得滿足。
⑤獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的俄羅斯作家蒲寧,也是一位善于運(yùn)用想象力的大師。在自傳體長篇小說《阿爾謝尼耶夫的一生》中,他回憶了自己在俄羅斯腹地的一個(gè)莊園里度過的童年時(shí)代。在漫長寒冷的冬夜,《魯濱遜漂流記》等書里的插圖,讓他想象遙遠(yuǎn)的熱帶。狹窄的獨(dú)木船、拿著弓箭和長矛的光身子的人、椰子樹林,都讓他感到甜蜜和陶醉,產(chǎn)生了一種身臨其境的幻覺:“我不但看到,而且以自己的整個(gè)身子感覺到了那么多干燥的炎熱,那么多陽光!”以至于多年后,他有機(jī)會(huì)來到那些地方時(shí),心中浮現(xiàn)的第一感覺就是:對(duì),對(duì),所有這一切正如我三十年前首次“看到”的那樣!
⑥擁有這樣一種強(qiáng)大的想象能力,堪稱是生命中獲得的寶貴獎(jiǎng)賞。它打通了一條連接詩和美的道路。
⑦以上種種都表明,一個(gè)善感的靈魂,可以創(chuàng)造出怎樣的奇跡。這是一些具有異稟的人,能夠通過一棵樹想象一片森林,借助一片貝殼想象一片大海。一些零散寒傖的線頭布片,到了他們手中,竟被拼接成一幅色彩斑斕的織錦。讀這樣的作品,與其說是觀賞作者借助于想象而描繪出的風(fēng)景,不如說是欣賞靈魂的奇觀。這樣的靈魂正是藝術(shù)的搖籃和息壤。
⑧當(dāng)然,我們都是凡夫俗子,不具備那樣卓越的才華。不過,從他們的這種嗜好中,還是可以悟出一些有益的東西。雖然如今旅行成本大大降低,但一個(gè)人的時(shí)間、精力、財(cái)力等,永遠(yuǎn)是處于一種短缺的狀態(tài)。相對(duì)去過的地方而言,更多的地方是去不成的。這樣,就不妨退而求其次,借助想象的力量來作為一種彌補(bǔ)。
⑨在這個(gè)意義上,我們有必要向那些杰出作家學(xué)習(xí),培養(yǎng)和豐富自己的想象力,努力使自己變得細(xì)膩善感:欣賞一泓碧藍(lán)的山澗溪水的圖片,仿佛感覺到浸入腳底的絲絲寒涼;目光流連于畫面上一間江南小城臨水的茶樓,似乎嗅到一縷明前龍井的清香。對(duì)于氣氛、情調(diào)的細(xì)膩感知和把握,才堪稱旅行最重要的收獲。
⑩如今技術(shù)的快速進(jìn)步,為這種想象的旅行提供了極好的幫助,鼠標(biāo)輕輕一點(diǎn),你可以從白雪皚皚的北極冰原,到花木葳蕤的熱帶海島。矚目于圖片,充分調(diào)動(dòng)想象力,把感受的旋鈕調(diào)到最高檔,庶幾可以獲得幾分真切的、身臨其境般的體驗(yàn)。
當(dāng)然,對(duì)于這種替代的旅行,你盡可以不以為然,但我只需要用一句話來辯護(hù):人生奄忽,步履真正踏及的地方,能有幾處?
(本文有刪改)
16.下列對(duì)文章內(nèi)容的分析和概括,正確的兩項(xiàng)是(4分,兩項(xiàng)都對(duì)得4分,答對(duì)一項(xiàng)得2分,有錯(cuò)項(xiàng)得0分)
A.作者認(rèn)為文人多與貧窮相伴,這使得他們對(duì)生活有著更加深刻的體驗(yàn),從而擁有了敏銳的感受力和豐富的想象力,蒲寧就是明證。
B.文章運(yùn)用古今對(duì)照的手法,從文學(xué)寫作延伸到普通人的日常生活,說明以豐富的心靈展開對(duì)未知的想象是普通人培養(yǎng)審美化的生活態(tài)度的必要手段。
C.“頭腦中的旅行”不是才華橫溢的作家的專利,普通人通過自身的努力,變得細(xì)膩善感,同樣可以在這種替代性的旅行里獲得身臨其境般的體驗(yàn)。
D.第⑨段中“目光流連于畫面上一間江南小城臨水的茶樓,似乎嗅到一縷明前龍井的清香”一句,運(yùn)用了比擬的修辭手法,從視覺與嗅覺的角度展開聯(lián)想。
E.今天,科技的發(fā)達(dá)既使現(xiàn)實(shí)的旅行更加便利,也為想象的旅行提供了幫助,矚目于網(wǎng)上的各種圖片,在頭腦中旅行,我們可以“抵達(dá)”世界的各個(gè)角落。
17.文章第②段引用波德萊爾散文詩《頭發(fā)中的半球》的片段,有何作用?請(qǐng)簡要分析。
(4分)
18.作者為什么說“讀這樣的作品,與其說是觀賞作者借助于想象而描繪出的風(fēng)景,不如說是欣賞靈魂的奇觀”?請(qǐng)簡要分析。(4分)
19.與現(xiàn)實(shí)中的旅行相比,“頭腦中的旅行”是一種替代性的旅行,它可以滿足人們對(duì)遠(yuǎn)方的向往嗎?請(qǐng)結(jié)合文章內(nèi)容和個(gè)人生活體驗(yàn),談?wù)勀愕目捶。?分)
參考答案:
16.(4分) C E
17.(4分)
①以具體例子說明想象的旅行打開了詩人通向遠(yuǎn)方的道路,詩人雖然不能親臨其境,卻能從豐富的想象中獲得滿足。②生動(dòng)地表現(xiàn)了詩人的才華——即使身不能至,也能夠以超凡的想象力和敏銳的感受力生動(dòng)傳神地描繪出遠(yuǎn)方的風(fēng)景,呈現(xiàn)出富有詩意、流光溢彩的畫面,給人以強(qiáng)烈的感染。
18.(4分)①因?yàn)榻柚胂竺枥L出的風(fēng)景并不完全是現(xiàn)實(shí)的復(fù)現(xiàn),而是作家的藝術(shù)創(chuàng)造,其中蘊(yùn)含了作家連通詩和美的生命感受。②作家之所以能夠創(chuàng)造出這樣的藝術(shù)世界,是源于其善感的靈魂、豐富的心靈。杰出作家想象中的旅行實(shí)乃心靈的探尋,他們描繪的動(dòng)人風(fēng)景,映現(xiàn)的正是作家心靈世界的奇景。
19.(8分)答案示例一:頭腦中的旅行足以滿足我們對(duì)遠(yuǎn)方的向往。①現(xiàn)實(shí)生活中的各種束縛不可避免,我們未必有條件、有能力踏遍萬水千山。②頭腦中的旅行能超越現(xiàn)實(shí)旅行的局限,我們憑借豐富的想象力和敏銳的感受力可以領(lǐng)會(huì)旅行的真正精神,領(lǐng)略遠(yuǎn)方的精彩。③我們向往遠(yuǎn)方,實(shí)質(zhì)上是為了擺脫平庸的現(xiàn)實(shí),獲得別樣的生活體驗(yàn),精神的漫游可以拓展生活中的詩意空間,令平凡的現(xiàn)實(shí)生活變得豐富多彩。
答案示例二:現(xiàn)實(shí)中的旅行與頭腦中的旅行各有優(yōu)勢,互相不可替代,二者互補(bǔ),能夠更好地滿足我們對(duì)遠(yuǎn)方的向往。①百聞不如一見,條件具備時(shí),我們不妨踏上旅途,去欣賞遠(yuǎn)方的自然風(fēng)光與人文景觀。②如果不具備實(shí)地旅行的條件,大可借助想象,在心靈世界中構(gòu)建“第二自然”,感受遠(yuǎn)方的魅力。③現(xiàn)實(shí)有限而想象無垠,頭腦中的旅行能夠使我們超越現(xiàn)實(shí),突破束縛。真實(shí)與想象交融,頭腦中的旅行就能為眼前的風(fēng)景增色添彩,令現(xiàn)實(shí)的旅行更加富有意趣,從而更好地滿足我們對(duì)遠(yuǎn)方的期待和向往,同時(shí)也使我們的想象力得到豐富和提升。
答案示例三:頭腦中的旅行無法滿足人們對(duì)遠(yuǎn)方的向往。①現(xiàn)實(shí)中的旅行能夠把我們帶到真實(shí)的遠(yuǎn)方,在現(xiàn)場獲得直接體驗(yàn),而頭腦中的旅行畢竟是一種替代性的旅行,想象出的遠(yuǎn)方再美好也不真實(shí),不能提供我們關(guān)于遠(yuǎn)方的準(zhǔn)確的認(rèn)識(shí)。②一些細(xì)膩微妙的感受與體驗(yàn)只有身臨其境才能獲得,不可能通過頭腦中的旅行得到。遠(yuǎn)方風(fēng)景里動(dòng)人的韻致,不親眼目睹,不親身感受,就永遠(yuǎn)無法真切地體會(huì)到。遠(yuǎn)方,如果只能想象,不能親至,將是巨大的遺憾。③頭腦中的旅行能否滿足對(duì)遠(yuǎn)方的向往,與人的感受力和想象力密切相關(guān)。如果一個(gè)人沒有善感的心靈,缺乏想象力,就無法想象充滿魅力的遠(yuǎn)方,也就不能滿足他對(duì)遠(yuǎn)方的向往。